Übersetzung für "Wissenschaftlichen ausbildung" in Englisch
Gesundheitsfachkräfte
müssen
entsprechendes
Training
während
ihrer
wissenschaftlichen
Ausbildung
erhalten.
Health
professionals
should
receive
the
relevant
training
as
part
of
their
academic
studies.
TildeMODEL v2018
Eine
der
Studien
betraf
den
Anteil
der
Laborarbeit
in
der
wissenschaftlichen
Ausbildung.
One
of
the
studies
summarised
focuseson
labwork
in
science
education.
EUbookshop v2
Das
begleitende
Curriculum
soll
neben
der
praktisch-wissenschaftlichen
Arbeitdieberufsfeldrelevante
Ausbildung
unterstützen.
The
accompanying
curriculumaims
to
support
the
subject-specific
education
of
the
PhD
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Promotion
schließt
die
höchste
Stufe
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
ab.
A
doctorate
is
the
final
and
highest
stage
of
scientific
education.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Aufgaben
des
iFQ
gehört
auch
die
Ausbildung
wissenschaftlichen
Nachwuchses.
The
iFQ’s
remit
also
includes
training
early
career
researchers.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
werden
gezielt
auch
komplementäre
Fähigkeiten
trainiert.
Besides
the
scientific
training,
complementary
skills
are
also
trained.
ParaCrawl v7.1
Wegen
meiner
umfangreichen
wissenschaftlichen
Ausbildung
war
ich
zunächst
sehr
skeptisch
gegenüber
der
Astrologie.
Because
of
my
strict
scientific
training,
my
initial
skepticism
concerning
astrology
was
very
strong
and
persistent.
ParaCrawl v7.1
Das
Stipendium
dient
der
wissenschaftlichen
bzw.
künstlerischen
Ausbildung.
The
scholarship
is
for
scientific
or
artistic
education.
ParaCrawl v7.1
Facharbeitermangel
beheben
wissenschaftlichen
Ausbildung
befürwortet.
Cedefop
European
Centre
for
the
Development
of
Vocational
Training,
EUbookshop v2
Schließlich
soll
die
Diplomarbeit,
Bachelorarbeit,
Dissertation
oder
Masterarbeit
ein
Höhepunkt
Ihrer
wissenschaftlichen
Ausbildung
sein.
Ultimately,
your
dissertation,
bachelor's
thesis
or
master's
thesis
should
be
the
high
point
of
your
academic
training.
ParaCrawl v7.1
Ihr
besonderes
Interesse
liegt
in
der
Geschichte
und
Philosophie
der
Wissenschaft
und
der
wissenschaftlichen
Ausbildung.
Her
special
interests
are
in
the
history
and
philosophy
of
science
and
in
science
education.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
wissenschaftlichen
Ausbildung
soll
auch
die
Sozialkompetenz
der
Kollegiatinnen
und
Kollegiaten
gestärkt
werden.
In
addition
to
receiving
scientific
training,
the
students
in
the
group
will
also
be
trained
in
social
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
fördern
gemeinsame
Aktivitäten
im
Bereich
der
wissenschaftlichen
Forschung
und
Ausbildung
auf
dem
Gebiet
der
europäischen
GNSS
durch
Forschungsprogramme
der
Europäischen
Union
und
der
Schweiz
sowie
durch
andere
relevante
Forschungsprogramme
der
Vertragsparteien.
The
Parties
shall
promote
joint
research
and
training
activities
in
the
field
of
European
GNSS
through
European
Union
and
Swiss
research
programmes
and
other
relevant
research
programmes
of
the
Parties.
DGT v2019
Es
ist
eine
beeindruckende
Erfolgsgeschichte,
und
wir
blicken
zurück
und
sagen:
nun,
wir
hatten
das
nicht
von
Anfang
an
theoretisch
durchdacht,
aber
im
Rückblick,
gibt
es
theoretische
Veränderungen
in
der
wissenschaftlichen
Ausbildung.
It's
an
impressive
track
record,
and
so
we
look
back
and
we
say,
well,
we
didn't
really
exactly
work
this
out
theoretically
from
the
start,
but
when
we
look
back,
there
are
theoretical
movements
in
science
education.
TED2020 v1
Um
sich
auf
eine
berufliche
Laufbahn
in
der
Pflege
vorzubereiten,
bedürfen
Medizinstudenten
und
junge
Ärzte
ganz
eindeutig
einer
Ergänzung
ihrer
wissenschaftlichen
und
technologischen
Ausbildung.
To
prepare
for
a
career
of
care-giving,
medical
students
and
young
doctors
clearly
require
something
besides
scientific
and
technological
training.
News-Commentary v14
Außerdem
ist
es
fraglich,
ob
man
auf
Grundschul-
und
Sekundarstufenniveau
große
Fortschritte
erzielen
kann,
bevor
man
in
höheren
Bildungsbereichen
anspruchsvollere
Standards
in
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
etabliert
hat.
Moreover,
it
is
doubtful
that
great
progress
can
be
made
at
the
primary
and
secondary
levels
until
a
higher
standard
of
science
learning
is
set
at
the
post-secondary
level.
News-Commentary v14
Vergleichen
Sie
einen
Doktor
von
1900,
der
nur
ein
paar
Tricks
auf
Lager
hatte,
mit
einem
modernen
Allgemeinmediziner
oder
Spezialisten,
mit
einer
jahrelangen,
wissenschaftlichen
Ausbildung.
Compare
the
doctor
in
1900,
who
really
had
only
a
few
tricks
up
his
sleeve,
with
the
modern
general
practitioner
or
specialist,
with
years
of
scientific
training.
TED2020 v1
Darüber
hinaus
sollten
die
Mitgliedstaaten
gemeinsam
mit
der
Kommission
die
Frage
erörtern,
wie
das
Potential
der
Regionen
als
Triebfeder
für
die
Entwicklung
eines
dynamischen
europäischen
Wissenschafts-
und
Technologieraumes
optimal
genutzt
werden
könnte,
wobei
insbesondere
die
Rolle,
die
die
Spitzenforschungszentren
bei
der
wissenschaftlichen
und
technologischen
Ausbildung
spielen
und
spielen
könnten,
ausgebaut
werden
sollte.
The
Member
States
and
the
Commission
should
also
make
a
joint
analysis
of
how
best
to
use
the
"prime
regional
movers"
to
develop
a
more
dynamic
scientific
and
technological
landscape
in
Europe,
in
particular
by
developing
the
role
of
training
in
science
and
technology
that
the
centres
of
excellence
can
and
should
play.
TildeMODEL v2018
Das
lässt
sich
nicht
von
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
sagen,
die
eine
ganze
Reihe
von
miteinander
verbundenen,
jedoch
klar
voneinander
zu
trennenden
Problemen
berührt,
die
auf
einzelstaatlicher
Ebene
nicht
zusammen
abgehandelt
werden
können.
The
same
cannot
be
said
of
an
issue
such
as
science
teaching,
which
covers
a
number
of
areas
which
are
related
but
distinct
and
are
not
dealt
with
together
or
in
the
same
way
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Der
im
Informationsbericht
enthaltene
Maßnahmenkatalog
entspricht
den
in
der
Erklärung
von
Barcelona
enthaltenen
Forderungen
zum
Ausbau
des
innovativen
Potentials,
zur
technischen
und
wissenschaftlichen
Ausbildung
des
in
der
Forschung
tätigen
Personals
und
vor
allem
zur
Beteiligung
an
gemeinsamen
und
bilateralen
Projekten,
die
auf
die
Einrichtung
von
Netzen
zur
Spitzenforschung
abzielen.
The
priorities
listed
in
the
information
report
are
in
line
with
the
Barcelona
declaration
principles
of
building
up
capacity
for
innovation,
technical
and
scientific
training
for
research
staff
and
above
all
participation
in
joint
and
bilateral
projects
based
on
the
establishment
or
strengthening
of
networks
of
R
&
D
excellence.
TildeMODEL v2018
Die
GFS
wird
durch
Arbeit
in
wissenschaftlichen
Netzen,
Ausbildung
und
Mobilität
von
Forschern,
Zugang
zu
Forschungsinfrastrukturen
sowie
Verbundforschung
einen
direkten
Beitrag
zum
Europäischen
Forschungsraum
leisten.
The
JRC
will
contribute
directly
to
European
Research
Area
by
scientific
networking,
training
and
mobility
of
researchers,
access
to
research
infrastructures
and
collaborative
research.
TildeMODEL v2018
Eine
Maßnahme
mit
kritischer
Masse
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
in
diesem
Bereich
kann
dazu
beitragen,
europäische
Spitzenleistungen
insgesamt
zu
stärken,
wie
auch
deren
Verbreitung
in
verschiedenen
Regionen
der
EU,
indem
Möglichkeiten
geschaffen
werden,
die
Qualität
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
erheblich
zu
steigern,
den
Austausch
und
die
Nutzung
der
Kenntnisse
zu
fördern
und
zur
Schaffung
attraktiver
Exzellenzzentren
von
internationalem
Niveau
in
ganz
Europa
beizutragen.
Action
undertaken
at
EU
level
in
this
area,
conducted
at
a
critical
mass
level,
can
help
to
boost
European
excellence
as
a
whole,
as
well
as
its
distribution
in
the
different
regions
of
the
EU,
creating
opportunities
for
significantly
improving
the
quality
of
the
training
of
researchers,
promoting
the
circulation
and
exploitation
of
knowledge,
and
helping
to
establish
world?class
centres
of
excellence
that
are
attractive
throughout
Europe
TildeMODEL v2018
Dieser
Maßnahmenkatalog
entspricht
den
in
der
Erklärung
von
Barcelona
enthaltenen
Forderungen
zum
Ausbau
des
innovativen
Potentials,
zur
technischen
und
wissenschaftlichen
Ausbildung
des
in
der
Forschung
tätigen
Personals
und
vor
allem
zur
Beteiligung
an
gemeinsamen
und
bilateralen
Projekten,
die
auf
die
Einrichtung
von
Netzen
zur
Spitzenforschung
abzielen.
These
priorities
are
in
line
with
the
Barcelona
declaration
principles
of
building
up
capacity
for
innovation,
technical
and
scientific
training
for
research
staff
and
above
all
participation
in
joint
and
bilateral
projects
based
on
the
establishment
or
strengthening
of
networks
of
R
&
D
excellence.
TildeMODEL v2018
Die
Lage
spitzt
sich
zu,
und
die
Zahlen
belegen,
dass
unter
den
jungen
Menschen
das
Interesse
an
einer
wissenschaftlichen
Ausbildung
immer
mehr
schwindet.
Matters
are
coming
to
a
head
and
the
figures
reveal
a
continuing
inadequate
interest
in
science
disciplines
on
the
part
of
the
young.
TildeMODEL v2018
Sie
umfassen
auch
den
Vorschlag
für
eine
Veranstaltung
mit
dem
Titel
„European
Capital
of
Science“,
die
jedes
Jahr
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
ausgerichtet
werden
soll,
und
die
Anregung,
dass
die
EU
zur
Erhöhung
des
Interesses
an
Wissenschaft
und
Technologie
bei
der
wissenschaftlichen
Ausbildung
Verbindungen
zu
aktuellen
wissenschaftlichen
Arbeiten
herstellen
sollte.
They
include
a
proposal
to
organise
an
event
called
“European
Capital
of
Science”
which
would
be
held
annually
and
rotate
through
every
European
Union
country,
and
a
suggestion
that
the
EU
should
increase
interest
in
science
technology
by
making
links
between
science
education
and
recent
scientific
work.
TildeMODEL v2018
Bei
den
vier
anderen
Gruppenmitgliedern
handelt
es
sich
um
bekannte
Wissenschaftler
mit
langen
Erfahrungen
und
einem
besonderen
Interesse
an
der
wissenschaftlichen
Ausbildung:
Peter
Csermely,
Doris
Jorde,
Dieter
Lenzen
and
Harriet
Wallberg-Henriksson.
The
four
other
group
members
are
distinguished
scientists
with
a
long
lasting
experience
and
a
particular
interest
in
science
education:
Peter
Csermely,
Doris
Jorde,
Dieter
Lenzen
and
Harriet
Wallberg-Henriksson.
TildeMODEL v2018