Übersetzung für "Ausbildung als" in Englisch

Darauf hatte mich meine Ausbildung als Seelsorgerin nicht vorbereitet.
My training in pastoral counseling did not prepare me for this.
TED2020 v1

Gleichzeitig beendete er seine Ausbildung als Tontechniker im "Mallorca Music College".
During this time he completed training as a sound technician at the Majorca Music College.
Wikipedia v1.0

Bhoothnath verlässt die Stadt, um eine Ausbildung als Architekten zu machen.
Bhoothnath becomes a trainee architect and goes away to work on a training project.
Wikipedia v1.0

Sie begann ihre musikalische Ausbildung als Klavierschülerin.
She began her musical education as a piano student.
Wikipedia v1.0

Edgar absolvierte eine Ausbildung als Handelskaufmann in Stettin und in einem Londoner Großhandel.
Edgar completed a training as commercial purchaser in Stettin and with a London wholesaler.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Freilassung und kirchlichen Ausbildung arbeitete er als Missionar in Oklahoma.
Later he was ordained as a deacon in the Episcopal Church in the United States of America and worked as a missionary in Oklahoma.
Wikipedia v1.0

Doch könnte Powell aufgrund seiner fehlenden akademischen Ausbildung als Ökonom Skepsis entgegenschlagen.
But Powell might face skepticism for his lack of academic training as an economist.
News-Commentary v14

Nach der Schule machte sie eine Ausbildung als Sekretärin.
After leaving school she trained as a secretary.
Wikipedia v1.0

Besteht aus der Ausbildung am Arbeitsplatz als Bestandteil der Ausbildung.
Consists of training at workplaces as part of the course.
TildeMODEL v2018

Der moderne Arbeitsmarkt erfordert Beschäftigte mit besserer Ausbildung als früher.
The modern labour market needs employees with more training than ever before.
TildeMODEL v2018

Bildung und Ausbildung für Migranten als Investition für die Gesellschaft insgesamt sind unabding­bar.
Training for migrants is imperative, as an investment for society as a whole.
TildeMODEL v2018

Sie haben eine Ausbildung als Pfarrer, stimmt's, Leutnant?
You trained for the ministry, didn't you, lieutenant?
OpenSubtitles v2018

Auch die Qualität der Ausbildung ist niedriger als im Durchschnitt der EU.
Moreover, there is evidence that the quality of education falls short of average standards in the EU.
TildeMODEL v2018

Ich beende dort meine Ausbildung als Nervenarzt.
Actually, going there to complete my training as an alienist.
OpenSubtitles v2018

Sie macht eine Ausbildung als Zahnarzthelferin.
She's studying to be a dental assistant.
OpenSubtitles v2018

Die Armee bezahlt eine Ausbildung, die wir als Eltern nicht bezahlen können.
It'd pay for their education that I, as their mother and father, couldn't pay.
OpenSubtitles v2018

Er macht eine Ausbildung als Klempner, aber er ist sehr offen.
He's learning to be a plumber but he's very open-minded.
OpenSubtitles v2018

Die Ausbildung wird härter als alles, was später auf euch zukommen wird.
The training will be much harsher than the real task awaiting you.
OpenSubtitles v2018

Eure Ausbildung ist besser, als die meiner Krieger.
Your training is far superior to my warriors'.
OpenSubtitles v2018

Aber meine Tochter hat eine viel bessere Ausbildung als in lhren Herdenfabriken.
But my daughter gets much better training than in your sheepfarms .
OpenSubtitles v2018