Übersetzung für "Wirtschaftlichen eigentum" in Englisch
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
im
Anhang
aufgeführten
Personen
sind
oder
von
ihnen
gehalten
oder
kontrolliert
werden
oder
die
von
Einrichtungen
gehalten
werden,
die
sich
im
Besitz
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
dieser
Personen
oder
von
Personen
befinden,
die
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln,
wie
sie
im
Anhang
aufgeführt
sind,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
natural
persons
listed
in
the
Annex,
or
held
by
entities
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by
such
persons
or
by
any
persons
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction,
as
listed
in
the
Annex,
shall
be
frozen.
DGT v2019
Artikel
75
dagegen
besagt
eindeutig,
dass,
wenn
es
für
die
Erreichung
der
in
Artikel
67
festgelegten
Ziele
notwendig
ist,
das
Parlament
und
der
Rat
bestimmen,
mit
anderen
Worten
gemeinsam
Regulierungsmaßnahmen
beschließen
zum
Einfrieren
von
Geldern,
Vermögenswerten
oder
wirtschaftlichen
Gewinnen,
die
Eigentum
natürlicher
oder
juristischer
Personen,
Gruppierungen
oder
Einrichtungen
sind,
die
mit
terroristischen
Aktivitäten
in
Verbindung
gebracht
werden.
Article
75,
however,
makes
it
clear
that
when
it
is
necessary
in
order
to
achieve
the
objectives
set
out
in
Article
67,
Parliament
and
the
Council
shall
define,
in
other
words,
shall
jointly
decide
on
regulatory
measures
for
the
freezing
of
funds,
financial
assets
or
economic
gains
belonging
to,
owned
or
held
by
natural
or
legal
persons,
groups
or
entities
associated
with
terrorist
activities.
Europarl v8
Alle
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
direkt
oder
indirekt
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned
or
controlled,
directly
or
indirectly,
by
the
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies
listed
in
Annex
I
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
einer
in
Anhang I
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Person,
Einrichtung
oder
Organisation
sind
oder
von
einer
solchen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
any
natural
or
legal
person,
entity
or body
as
listed
in
Annex
I
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
den
Anhängen II
und III
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
natural
or
legal
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annexes
II
and
III
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
einer
in
Anhang I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
sind
oder
von
einer
solchen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
any
natural
or
legal
person,
entity
or
body
as
listed
in
Annex
I
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
any
natural
or
legal
person,
entity
or
body
as
listed
in
Annex I
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang II
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Einrichtungen
und
Organisationen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
any
natural
or
legal
person,
entity
or
body
as
listed
in
Annex
II
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
von
in
Anhang I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Einrichtungen
oder
Organisationen
oder
mit
diesen
in
Verbindung
stehenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Einrichtungen
oder
Organisationen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
any
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies,
or
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies
associated
with
them,
as
listed
in
Annex
I,
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Einrichtungen
oder
Organisationen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
any
natural
or
legal
person,
entity
or
body
as
listed
in
Annex
I
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
XIII
aufgeführten
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annex
XIII
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
XIV
aufgeführten
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annex
XIV
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang IV
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Organisationen
oder
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to
or
owned,
held
or
controlled
by
any
natural
or
legal
person,
entity
or
body
listed
in
Annex
IV
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
IV
aufgeführten
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annex
IV
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
V
aufgeführten
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annex
V
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Einrichtungen
und
Organisationen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies
listed
in
Annex
I,
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
VIII
aufgeführten
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annex
VIII
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind,
die
vom
Rat
nach
Artikel
1
Absatz
1
des
Beschlusses
2011/72/GASP
als
für
die
rechtswidrige
Verwendung
staatlicher
Gelder
Tunesiens
verantwortlich
ermittelt
worden
sind,
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
und
der
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen,
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehen,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
natural
or
legal
persons,
entities
and
bodies
who,
in
accordance
with
Article
1(1)
of
Decision
2011/72/CFSP,
have
been
identified
by
the
Council
as
being
responsible
for
the
misappropriation
of
Tunisian
State
funds,
and
natural
or
legal
persons,
entities
and
bodies
associated
with
them,
as
listed
in
Annex
I
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
a
natural
or
legal
person,
group,
undertaking
or
entity
listed
in
Annex
I
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
den
Anhängen
II
und
IIa
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
natural
or
legal
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annex
II
and
IIa
shall
be
frozen.
DGT v2019
Sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
Anhang
IX
aufgeführten
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
werden
eingefroren.
All
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annex
IX
shall
be
frozen.
DGT v2019
Die
Verordnung
sieht
unter
anderem
vor,
dass
sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen,
die
Eigentum
oder
Besitz
der
in
den
Anhängen
VIII
und
IX
der
Verordnung
aufgeführten
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
sind
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden,
eingefroren
werden.
That
Regulation
provides
for,
inter
alia,
the
freezing
of
all
funds
and
economic
resources
belonging
to,
owned,
held
or
controlled
by
the
persons,
entities
and
bodies
listed
in
Annexes
VIII
and
IX
thereto.
DGT v2019