Übersetzung für "Wirtschaftlich unsinnig" in Englisch

Das ist wirtschaftlich unsinnig, unsozial und eine ökologische Katastrophe.
This project is economically absurd, unsocial and an ecological disaster.
ParaCrawl v7.1

Außerdem lehnt man die Erhöhung der staatlichen Zuwendungen als wirtschaftlich unsinnig und haushaltspolitisch unerschwinglich ab.
They also dismiss the idea of increasing cash subsidies as economically foolhardy and fiscally unaffordable.
News-Commentary v14

Die von Trump angekündigten Importzölle sind wirtschaftlich unsinnig, findet der Ökonomen Witalij Kusmin in Unian:
Trump's announced tariffs on imports are nonsensical from an economic point of view, writes economist Vitali Kusmin in Unian:
ParaCrawl v7.1

Vorsichtig geschätzt müsste dieser Betrag jedoch mindestens dem Verkaufspreis der Lizenzen entsprechen, denn es wäre wirtschaftlich unsinnig, die Lizenzen unter ihrem tatsächlichen Wert zu verkaufen.
However, as a conservative estimate, this amount must have been at least equivalent to the sales price of the licence, as it makes no economic sense for the licence to sell for more than its true worth.
DGT v2019

Das ist ein begrifflicher Widerspruch, denn das Internet ist ein Schaufenster, das bei jedem Nutzer, der sich eingeloggt hat, auf jedem Bildschirm erscheint, und künstlich zu argumentieren, dass eine Website gezielt auf eine, nicht aber auf eine andere, Gruppe ausgerichtet ist, das ist sprachlich oberflächlich, wirtschaftlich unsinnig und technisch unbedarft.
Such a thing is a contradiction in terms since the Net is a shop window at every terminal link to the network and, to argue in some contrived way, that a site can be directed at some and not others is linguistically facile, commercially nonsensical and technologically illiterate.
Europarl v8

Das Uebernehmen der "leichteren" Teigbildung des Nassteiges für Teigwaren wäre wirtschaftlich unsinnig, da alles zusätzliche Wasser oberhalb des für die Bildung des Klebergerüstes sowie die Formgebung benötigten Wassers ebenfalls durch den energie-aufwendigen thermischen Trockenprozess wieder verdampft werden müsste.
Carrying over the "simpler" dough formation of wet dough to paste products would be economically senseless, since all additional water above the water required for the formation of the gluten framework and for giving it form would have to be evaporated again likewise by means of the thermal drying process, which is costly in terms of energy.
EuroPat v2

Sie wird im allgemeinen durch die Konzentration begrenzt, ab der die chirale Induktion beginnt nachzulassen bzw. ab der ein Einsatz des teuren Katalysators wirtschaftlich gesehen unsinnig wird.
It is generally restricted by the concentration below which chiral induction begins to fall away or above which the use of an expensive catalyst is regarded as economically non-viable.
EuroPat v2

Zwischen beiden Werken beständen erhebliche technische Unterschiede, so daß eine dauerhafte Einbeziehung von Mosel I in den Fertigungsablauf von Mosel II wirtschaftlich unsinnig gewesen wäre.
There are considerable technical differences between them, making lasting integration of Mosel I in Mosel II's production process economically absurd.
EUbookshop v2

Die Isomerisierung von IPDA mit einem cis/trans-Isomerenverhältnis größer als 63/37 ist zwar möglich, wäre aber wirtschaftlich unsinnig, wenn primäres Ziel die Erhöhung des cis-Anteils im cis/trans-Isomerengemisch ist.
Although the isomerization of IPDA having a cis/trans isomer ratio of greater than 63/37 is possible, it would make no economic sense when the primary objective is to increase the cis-content in the cis/trans isomer mixture.
EuroPat v2

Pauschale Forderungen nach der höchsten Gefährdungsklasse sind wenig zielführend, da dies die Materialauswahl unnötig einschränkt, wirtschaftlich unsinnig sein kann und zudem durch höhere Anforderungen weitere wichtige Materialeigenschaften eingeschränkt sein können.
General requirements for the highest risk classes are not really appropriate as they unnecessarily limit the choice of materials, do not always make sense economically, and additional material characteristics can be limited by higher requirements.
ParaCrawl v7.1

Das ist wirtschaftlich gesehen ein Unsinn.
That is an economic nonsense.
EUbookshop v2

Der freiwillige Verzicht auf eine derartige Talentschmiede grenzt an wirtschaftliche Unsinnigkeit.
Denying access to such a pool of labour is tantamount to an economic aberration.
EUbookshop v2

Unterschreiben Sie, um diesen wirtschaftlichen und ökologischen Unsinn zu beenden.
Sign to end this economic and ecological nonsense.
ParaCrawl v7.1

Den Vertrag von Maastricht restriktiv auszulegen wäre ein sozialer, wirtschaftlicher und politischer Unsinn.
Adding a restrictive interpretation to the Maastricht Treaty would be a social, economic and political nonsense.
Europarl v8

Ohne die Umsetzung eines Konzepts, welches den Ländern vor Augen führt, dass ihnen bei einer Verfolgung wirtschaftlich unsinniger Strategien harte Konsequenzen drohen, werden wir nichts erreichen.
If we do not implement something which will make countries realise that they there will be harsh consequences if they conduct economically irrational policies, we will not get anywhere.
Europarl v8

Dies ist ein glücklicher Umstand, denn die Schiefergasproduktion dürfte es Polen politisch erleichtern, seine wirtschaftlich und ökologisch unsinnigen Subventionen für die Förderung (und den Verbrauch) lokaler Kohle auslaufen zu lassen.
This is a fortunate coincidence, because shale-gas production would probably make it politically easier to phase out Poland’s economically and environmentally irrational subsidies to local coal production (and consumption).
News-Commentary v14

Aber nicht alles ist negativ, weil das moralische Chaos, das ethische Chaos, das politische Chaos (schändliche Kriege), das wirtschaftliche Chaos (unsinnige Angelegenheiten) nicht ohne Manifestationen der GEBURT DER GESCHICHTE sind, so wie eine Mutter einem Kind das Licht gibt, stirbt eine Etappe und erscheint eine andere aus ihrem Schoß.
The present moral chaos, the ethical chaos, the political chaos resulting in wars and the economic chaos are nothing but a demonstration of History’s labour pangs, like those of a woman who gives birth to a new-born. It is similar to a historical phase that dies, and gives birth to another that arises out of the womb.
ParaCrawl v7.1