Übersetzung für "Wirtschaftlich notwendig" in Englisch

Und nichts kann mich davon überzeugen, dass dies wirtschaftlich notwendig wäre.
Moreover, no one can convince me that it is economically necessary.
Europarl v8

Aber Afrikas Energiewende ist auch wirtschaftlich notwendig.
But Africa’s energy transition is economically urgent as well.
News-Commentary v14

Seine Ausdehnung auf Dienstleistungen ist im übrigen auch wirtschaftlich notwendig.
Its extension to services meets an economic need.
TildeMODEL v2018

Das heißt konkret: Leistung und Erfolg sind wirtschaftlich notwendig und sorgen für hohe Motivation.
Performance and success are economically necessary and result in high motivation, which in turn leads to success.
ParaCrawl v7.1

Europa kann dabei eine bedeutende Rolle spielen, indem es zunächst einmal erfaßt, was in diesem Raum wirtschaftlich notwendig ist, und vor allem dadurch, daß es sich bemüht, durch aktive Anwesenheit eine politische Garantie für die Unabhängigkeit dieser Staaten, die Förderung der Demokratie und das Existenzrecht der Minderheiten zu geben.
Europe can play a major role here, firstly by drawing up a list of the region's economic requirements and above all by seeking, by means of an active presence, to underwrite politically the independence of these countries, the furtherance of democracy and the rights of minorities.
Europarl v8

Selbst jene, die sie für wirtschaftlich notwendig halten, üben Selbstzensur, weil sie eine derartige Fiskalunion für politisch unmöglich halten.
Even those who consider it economically necessary censor themselves, because they believe it to be politically impossible.
News-Commentary v14

Angesichts einer immer stärkeren Konzentration der Nachfrage erweist sich die Bündelung des Angebots durch diese Organisationen mehr denn je als wirtschaftlich notwendig, um die Marktstellung der Erzeuger zu stärken.
In the face of ever greater concentration of demand, the grouping of supply through these organisations continues to be an economic necessity in order to strengthen the position of producers in the market.
TildeMODEL v2018

Es ist erforderlich, die Unabhängigkeit der Speicheranlagenbetreiber zu gewährleisten, damit der Zugang Dritter zu Speicheranlagen verbessert wird, die technisch und/oder wirtschaftlich notwendig sind, um einen effizienten Zugang zum System für die Versorgung der Verbraucher zu ermöglichen.
It is necessary to ensure the independence of storage system operators in order to improve third-party access to storage facilities that are technically and/or economically necessary for providing efficient access to the system for the supply of customers.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der Erwägungen unter der vorstehenden Randnummer sowie der vorläufigen Auffassung, dass es für die Vorformenhersteller bisher wirtschaftlich nicht zwingend notwendig ist, in Länder außerhalb der EU auszuweichen, ist der Eintritt dieses Szenarios unwahrscheinlich.
Given the considerations in the preceding recital and given that it is provisionally considered not yet economically mandatory for the pre-form makers to move out of the EU, this scenario is unlikely to happen.
DGT v2019

Die im Vertrag bereits enthaltenden Kriterien für die Bewertung von Beihilfen (wirtschaftlich notwendig, angemessen, zeitlich begrenzt, in Übereinstimmung mit der Politik der Gemeinschaft und nicht auf das Interesse eines einzigen Landes oder eines einzelnen Unternehmens beschränkt) dürfen weder geändert noch den jeweiligen Gegebenheiten angepaßt werden.
The aid assessment criteria already set out in the Treaty (aid must be economically necessary, in proportion, limited in time, fit coherently into Community policies and not serve only national interests or the interest of particular firms) were not subject to arbitrary changes or shifts of stance.
TildeMODEL v2018

Wohlbegründet, weil er wirtschaftlich notwendig ist und weil, wenn Regierungen es versäumen, zuerst in kleinen Dimensionen zu denken, die Gefahr besteht, dass die Stimme der Mehrheit der Unternehmen ungehört verhallt.
Well-motivated, because it is economically necessary and because if governments do not do it, the voice of the majority of businesses may simply be lost.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission muss gewährleistet sein, dass die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen notwendig, wirtschaftlich und von hoher Qualität sind.
The Commission considers it essential to ensure that the measures it proposes are necessary, cost-effective and of high quality.
TildeMODEL v2018

Es ist daher bei einem wirtschaftlich vertretbaren Verfahren notwendig, durch Eindampfen der Mutterlauge die Ausbeute an Natriumdichlorisocyanuratdihydrat zu verbessern.
In an economically acceptable process, it is therefore necessary to improve the yield of sodium dichloroisocyanurate dihydrate by evaporating the mother liquor.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass Fortschritte bei den drei Pfeilern der Nachhaltigkeit – wirtschaftlich, sozial undökologisch – notwendig sind.
This means moving ahead on the three pillars of sustainability — economic, social and environmental.
EUbookshop v2

Der WBGU beschreibt den Ausstieg aus dem fossil-nuklearen Industriesystem als wirtschaftlich notwendig, aber auch normativ geboten.
The WBGU describes the abandonment of the fossil and nuclear industrial system as being necessary not only economically but also from a normative perspective.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher wirtschaftlich notwendig, sowohl den Testaufwand für neue als auch für alte Technologien bzw. Programme oder Mehrwertdienste soweit wie möglich zu automatisieren, um die notwendigen Tests überhaupt in angemessener Zeit mit der notwendigen Qualität durchführen zu können.
It is therefore economically necessary to automate, as far as possible, testing both of new and of old technologies and programs or value-added services in order to be able in any way to carry out the necessary tests in reasonable time and with the necessary quality.
EuroPat v2

Wenn dies auf dem Weg der Nachkondensation erreicht werden soll, sind sehr lange Kondensationszeiten notwendig (wirtschaftlich ungünstig), und es müssen sehr hohe Viskositäten > 0,8 oder sogar > 0,85 IV angestrebt werden.
If the intention was to achieve this by the postcondensation route, very long condensation times are needed (economically disadvantageous), and very high viscosities become desirable: >0.8 or even >0.85 for IV.
EuroPat v2

So ist in einem integrierten Verfahren zur Herstellung von Adipodinitril beispielsweise die Rückführung von nicht umgesetztem 2-Methyl-3-butennitril aus der Isomerisierung wirtschaftlich notwendig, weil der Umsatzgrad von 2-Methyl-3-butennitril zu 3-Pentennitril durch das thermodynamische Gleichgewicht begrenzt ist.
For instance, in an integrated process for preparing adiponitrile, for example, the recycling of unconverted 2-methyl-3-butenenitrile from the isomerization is economically necessary, because the degree of conversion of 2-methyl-3-butenenitrile to 3-pentenenitrile is restricted by the thermodynamic equilibrium.
EuroPat v2

Durch Veränderungen während des Projektzeitraumes, bzw. der Investitionsperiode wie zur Erreichung des Investmentziels ist regelmäßig eine Optimierung der bestehenden Finanzierungsstruktur sinnvoll und wirtschaftlich notwendig.
Due to changes during the project period, or the investment period as well as to the achievement of the investment objective, an optimization of the existing financing structure is usually sensibly and economically necessary.
CCAligned v1

Im gesamten Entwurf wird der Auf- und Ausbau des Verkehrsnetzes als wirtschaftlich notwendig und ausschließlich positiv dargestellt.
The establishment and development of the transport network is depicted as economically necessary and exclusively positive throughout the entire draft.
ParaCrawl v7.1

Wir betreiben aktiven Umweltschutz und verbessern die Umweltleistungen unserer Standorte kontinuierlich, wo wirtschaftlich sinnvoll oder notwendig.
We actively protect the environment by steadily improving our locations' environmental performance wherever this is economically feasible or necessary.
ParaCrawl v7.1