Übersetzung für "Wirkt sich negativ aus" in Englisch

Das wirkt sich negativ auf Produktivität aus.
This has a negative impact on productivity.
Europarl v8

Das wirkt sich äußerst negativ aus.
This takes an enormous toll.
News-Commentary v14

Darüberhinaus altern Fotodioden und eine Dauerbelastung durch Sonneneinstrahlung wirkt sich negativ aus.
Moreover, photodiodes age and a permanent load due to solar insolation has a negative effect.
EuroPat v2

Auf mindestens 55 Arten von Meerestieren wirkt sich der Lärm negativ aus.
Ocean noise has a negative effect on at least 55 marine species.
ParaCrawl v7.1

Auch der Kostenfaktor wirkt sich hier negativ aus.
The cost factor also has a negative effect.
ParaCrawl v7.1

Dies wirkt sich jedoch negativ aus die Verwendbarkeit vieler Webseiten.
This will, however, have a negative impact upon the usability of many websites.
ParaCrawl v7.1

Ein höherer Ga-Anteil wirkt sich aber negativ aus.
However, a higher Ga fraction has an adverse effect.
EuroPat v2

Insbesondere bei hohen Verarbeitungsgeschwindigkeiten wirkt sich dies negativ aus.
This has a negative effect, particularly at high processing speeds.
EuroPat v2

Ein höherer Ga-Anteil wirkt sich negativ aus.
A higher Ga content has adverse effects.
EuroPat v2

Welche Kräfte beeinflussen den Menschen, was wirkt sich positiv und negativ aus?
Which forces are influencing us humans? What are their positive and negative effects on us?
CCAligned v1

Diese Kombination wirkt sich negativ aus und ist schwerwiegender.
There is a negative effect and more serious from this combination.
ParaCrawl v7.1

Intensiver Konsum von Alkohol und Nikotin wirkt sich ebenfalls negativ aus.
Increased consumption of alcohol and nicotine also has a negative influence in this context.
ParaCrawl v7.1

Dieses Virus wirkt sich negativ auf Chrome aus und er ist gefährlich.
This virus negatively affects chrome and it is dangerous.
ParaCrawl v7.1

Dieser Faktor wirkt sich besonders negativ aus, wenn zu wenige Termine gemacht werden.
This factor affects itself particularly negatively, if too few dates are made.
ParaCrawl v7.1

Stress ist eine der Hauptursachen für Tauchunfälle und wirkt sich negativ auf Rettungssituationen aus.
Stress is a major cause of diving accidents and negatively impacts rescue situations.
ParaCrawl v7.1

Einige Fragen bleiben auch schlichtweg unbeantwortet, doch wirkt sich das keineswegs negativ aus.
Some questions simply remain unanswered but that hasn't really any negative impact.
ParaCrawl v7.1

Rauchen wirkt sich negativ aus.
Smoking has a negative effect.
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Maßnahme wirkt sich negativ aus, da es insbesondere die ausländischen Investitionen in dieser Branche waren, die die Stabilität des Landes vor dem Hintergrund der Wirtschaftskrise aufrechterhalten haben.
Such a measure is harmful as it is precisely the foreign investments in this sector which have maintained the state's stability in the wake of the economic crisis.
Europarl v8

Auch auf die anderen Anrainerstaaten des roten Meeres wie Oman und Jemen wirkt sich die Piraterie negativ aus.
Pirates then will try and get control of the bridge to take operational control of the vessel.
Wikipedia v1.0

Die frühe Differenzierung, also im Alter von zehn bis zwölf Jahren, ist in verschiedenen europäischen Schulsystemen üblich, so in Deutschland, Luxemburg, den Niederlanden, Österreich und Liechtenstein, wirkt sich jedoch besonders negativ aus auf Kinder aus Familien mit niedrigem sozioökonomischen Status.
Early tracking, i.e. at ages ten to twelve, is common in several European school systems as in Germany, Luxembourg, Netherlands, Austria and Liechtenstein but has an especially negative effect on children from families with low socio-economic status.
TildeMODEL v2018

Dies wirkt sich negativ aus auf die Transparenz und Demokratie der wissenschaftlichen Entscheidungsfindung und auf die Infrastrukturänderungen, die erforderlich sind, um die Ziele von Lissabon, Europa zum wettbewerbfähigsten wissensgestützten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, zu erreichen.
This has an adverse impact on transparency and democracy in Europe’s scientific governance and the required infrastructure changes to meet the Lisbon objectives to turn Europe into the most competitive knowledge-based economy in the world.
TildeMODEL v2018

Dieser Umstand wirkt sich besonders negativ aus, wenn es um die Verpflichtungen von Luftfahrtunternehmen gegenüber Fluggästen geht.
The effects of this state of affairs are felt most strongly in the rules governing carriers' liability towards passengers.
TildeMODEL v2018

Die Standortkonzentration wirkt sich eindeutig negativ aus, weil dadurch breite Bevölkerungskreise von einem Kinobesuch abgehalten werden.
The second is profoundly undesirable, as it makes cinema-going unavailable to large sections of the population.
TildeMODEL v2018

Für die EU-Agrarpolitik wirkt sich dabei besonders negativ aus, daß die Weltmarktpreise für viele Agrarprodukte aufgrund der sich wechselseitig überbietenden Exportsubventionen der westlichen Industrieländer stark gedrückt sind und damit wesentlich zu einer Eskalation der Marktordnungsausgaben beitragen.
A particular disadvantage for EU agricultural policy is the heavy pressure exerted on the world market prices of many agricultural products as the western industrialised countries try to outbid each other's export subsidies, further escalating market regulation costs.
EUbookshop v2

Das Fehlen eines angemessenen rechtlichen Rahmeninstruments wirkt sich negativ aus und erschwert in vielen Fällen eine reibungslose Zusammenarbeit:
This lack of appropriate legal framework instruments has a negative impact and frequently hampers smooth cooperation:
EUbookshop v2