Übersetzung für "Wirksame klausel" in Englisch

Wir müssen uns nun für die ordentliche und wirksame Anwendung dieser Klausel rüsten.
We need to prepare for the proper and effective application of this clause.
Europarl v8

Sollten Teile dieser Geschäftsbedingungen nach dem anwendbaren Recht unwirksam oder nicht durchsetzbar sein, so gilt die unwirksame oder undurchsetzbare Klausel als durch eine wirksame oder durchsetzbare Klausel ersetzt, die dem Sinn der ursprünglichen Klausel am nächsten kommt und die Wirksamkeit der restlichen in diesen Geschäftsbedingungen aufgeführten Punkten bleibt davon unberührt.
If any part of these Terms and Conditions is determined to be invalid or unenforceable pursuant to applicable law, then the invalid or unenforceable provision will be deemed superseded by a valid, enforceable provision that most closely matches the intent of the original provision and the remainder of these Terms and Conditions shall continue in effect.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss eine derartige nicht wirksame Klausel in eine inhaltlich möglichst identische Klausel umgewandelt werden, die sehr wohl wirksam ist.
Furthermore, such ineffective clause shall be replaced by an effective clause having the same intent in so far as possible.
ParaCrawl v7.1

Soweit sich mehr als nur ein einzelner Gründer an einem Start-up beteiligt, ist die vertragliche Einigung über eine wirksame Vesting- Klausel im eigenen Interesse der Gründer dringend geboten.
If more than one founder participates in a start-up, the contractual agreement on an effective vesting clause in the founders' own interest is urgently required.
CCAligned v1

Im 2010, der International Bar Association IBA Richtlinien für die Abfassung Internationale Schiedsklauseln, hier verfügbar, die eine umfassende Anleitung zur Schiedsklauseln Ausarbeitung und sicherstellen, dass es eine wirksame und durchsetzbare Klausel Sie vollen Zugriff auf ein Schiedsverfahren geben, sobald ein Streit entstanden.
In 2010, the International Bar Association published IBA Guidelines for Drafting International Arbitration Clauses,available here, which is a comprehensive guide to drafting arbitration clauses and making sure there is a valid and enforceable clause giving you full access to arbitration once a dispute has arisen.
ParaCrawl v7.1

Ein Verzicht auf das Schriftformerfordernis ist nur schriftlich und unter ausdrücklicher Bezugnahme auf diese Klausel wirksam.
A waiver of the written form requirement shall be effective only if made in writing with an express reference to this clause.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir diese Klausel wirksam umsetzen wollen, müssen wir die notwendigen Foren für einen offenen und konstruktiven Austausch über die Menschenrechte schaffen.
If we want to implement this clause effectively, we must create the forums needed for a frank and constructive exchange of views on human rights.
Europarl v8

Denn nach Maßgabe dieser bis zum Jahr 2003 wirksamen Klausel können die Direktsubventionen der GAP vor der Welt­handelsorganisation (WTO) nicht beanstandet werden, solange mit den Gemeinschaftsprogrammen nicht für spezifische Erzeugnisse eine Unterstützung gewährt wird, die über das im Wirtschaftsjahr 1992 vereinbarte Niveau hinausgeht.
Under this clause, which is in force until 2003, direct CAP aid is unlikely to be challenged before the World Trade Organization (WTO) as long as the Community programmes "do not grant support for specific commodities in excess of that decided in the 1992 marketing year."
TildeMODEL v2018

Es ist von ausschlaggebender Bedeu­tung, diese besondere Schutzklausel in Gemeinschaftsrecht umzusetzen, indem genaue Anwendungs­moda­litäten festgelegt werden, die die automatische Anwendung und Wirksamkeit dieser Klausel sicher­stellen.
It is of decisive importance to transpose these special safeguard provisions into Community law, and lay down precise implementing rules which ensure these provisions' automatic application and effectiveness.
TildeMODEL v2018

Die Cour d'appel stellt dementsprechend die Wirksamkeit der Klausel fest und erklärt das Tribunal de commerce Paris für unzuständig.
The Cour d'appel accordingly accepted that the clause was valid and declared that the Tribunal de commerce, Paris, lacked jurisdiction.
EUbookshop v2

Sollte eine Klausel dieser allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen teilweise oder insgesamt unwirksam sein oder werden, bleibt die Wirksamkeit der Klausel oder anderer Klauseln im Übrigen unberührt.
Should a clause of these general conditions of sale and delivery be or become invalid or partial, the validity of the clause or other clauses shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Wie das Urteil des BAG zeigt, stellt die Rechtsprechung an die rechtliche Zulässigkeit formularmäßig vereinbarter Vertragsstrafenklauseln sehr hohe Anforderungen, so dass die Wirksamkeit der gesamten Klausel durchaus an den hohen Bestimmtheits- und Transparenzanforderungen scheitern kann.
As the BAG ruling shows, courts place very high demands on the legal admissibility of contractual penalty clauses agreed in a standard form so that there can certainly be doubts whether the entire clause is valid due to the high requirements for clarity and definiteness.
ParaCrawl v7.1