Übersetzung für "Wirklich sehr" in Englisch

Sie lautet http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, und es ist wirklich sehr interessant, herumzusurfen.
It is http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, and it is really very interesting to browse around.
Europarl v8

Die Zahlen ihres Wirtschaftswachstums sind wirklich sehr negativ.
The figures relating to their economic growth are really very negative.
Europarl v8

Das halte ich wirklich für einen sehr wichtigen Antrag.
I believe this to be a very important conclusion.
Europarl v8

Sie war für die Kommission wirklich sehr hilfreich.
It was really very helpful for the Commission.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist uns das wirklich sehr gut gelungen.
We have succeeded very well in this respect.
Europarl v8

Das macht die Menschen in Europa wirklich sehr unzufrieden.
That will make the people of Europe really very unhappy.
Europarl v8

Ich habe den Eindruck, daß die Situation wirklich sehr verworren ist.
It seems to me that the situation really is very confused.
Europarl v8

Dies ist etwas wirklich sehr Wichtiges.
This is something which is, truly, very important.
Europarl v8

Sie waren uns wirklich sehr wichtig.
They were, truly, very important for us.
Europarl v8

Es wäre mir wirklich ein sehr, sehr wichtiges Anliegen.
I consider this to be a very, very important matter.
Europarl v8

Die Kommission leistet gute Arbeit - wirklich sehr gute Arbeit.
The Commission is doing good work - very good work, in fact.
Europarl v8

Dieses ist für das Bestehen und die Arbeitsbedingungen von KMU wirklich sehr wichtig.
This is really very important for the existence and working conditions of SMEs.
Europarl v8

Ich war wirklich sehr aufmerksam, das sage ich Ihnen ganz einfach so.
I was really very attentive and I tell you this quite simply.
Europarl v8

Diese Haushaltslinie ist als spezifische Linie der Drogenbekämpfung wirklich sehr bescheiden.
This budget line is really very modest as a specific line intended to combat the drug problem.
Europarl v8

Das ist ja wirklich ein sehr langer Titel.
That really is a very long title.
Europarl v8

Er hat mich auch wirklich sehr gestört.
He really did annoy me.
Europarl v8

Ihre Umsetzung könnte wirklich sehr wertvolle Einsichten liefern.
Implementing these could really provide us with very useful insight.
Europarl v8

Ich glaube, unsere Entschließung illustriert wirklich sehr deutlich, warum.
I believe our resolution illustrates very clearly why we do.
Europarl v8

Das ist also wirklich ein sehr bemerkenswerter Beitrag.
That is, therefore, a really very noteworthy contribution.
Europarl v8

Es würde mich wirklich sehr interessieren, was Sie nun tatsächlich denken.
I would be very interested to know what you really think now.
Europarl v8

Ich kenne es wirklich sehr gut.
I know it really well.
Europarl v8

Ich bedauere wirklich sehr, was heute Abend geschehen ist.
I am truly sorry about what has happened this evening.
Europarl v8