Übersetzung für "Ich hoffe wirklich sehr" in Englisch

Ich hoffe wirklich sehr, daß die Resolution diese Woche angenommen wird.
I very much hope that this resolution will be adopted this week.
Europarl v8

Ich hoffe, dass du wirklich sehr glücklich wirst, mein lieber Schatz.
And I hope you will be very, very happy, my dearest darling.
OpenSubtitles v2018

Das hoffe ich wirklich sehr.
You better be very good.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe wirklich sehr, daß wir diesen Betrag von 2,5 Milliarden EUR durchsetzen werden.
I very much hope we will support this figure of EUR 2.5 billion.
EUbookshop v2

Ich hoffe wirklich sehr, daß wir diesen Betrag von 2, 5 Milliarden EUR durchsetzen werden.
I very much hope we will support this figure of EUR 2.5 billion.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich sehr, dass wir dieses Instrument verabschieden werden, das es unseren Bürgerinnen und Bürgern ermöglicht, an der Gestaltung der Zukunft der Europäischen Union teilzuhaben, und zwar nicht nur durch die Wahl des Europäischen Parlament, sondern auch durch aktive Mitgestaltung.
I very much hope that we will approve this mechanism which will enable our citizens to participate in creating the European Union's future, not just electing the European Parliament, but also actively participating in the creation process.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich sehr, dass Russland nach den jüngsten verdächtigen Ermordungen positive Signale aussendet, indem zunächst einmal die Mörder von Anna Politkowskaja gefasst werden.
I really hope that Russia will send good signals after the recent suspicious assassinations by first of all catching the killers of Anna Politkovskaya.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich sehr, dass wir uns für einen guten Haushalt einsetzen, aber auch auf einen Schwerpunkt im Programm achten.
I very much hope we will defend a good budget but also keep an eye on focus in the programme.
Europarl v8

Ich hoffe wirklich sehr, daß wir auch in dieser Debatte den Versuch unternehmen, einen Damm aufzubauen gegen die Art und Weise, wie momentan mit den Frauenrechten umgegangen wird.
It would be desirable for the Commission to follow the wording proposed by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection on this point: no deregulation until sufficient experience has been amassed and environmental safety has been proved.
EUbookshop v2

Wenn du Mitglied meiner Familie bist, dann hoffe ich wirklich sehr, dass du bereust und dich GOTT zuwendest und zwar jetzt, sofort.
I really hope that if this is any of my family members, you will repent and turn to GOD right now.
ParaCrawl v7.1

Denke scharf nach, um deine eigenen Strategien zu entwickeln, und vergiss nicht, dass du stets deinen Verbund um Rat und Hilfe bitten kannst (ich hoffe wirklich sehr, dass du dich bereits einem Verbund angeschlossen hast)!
Think hard to determine your own strategies, and remember that you can and should always look for advice and help within your Combine (for your sake, I hope you've already signed up to join one)!
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe wirklich sehr, dass meine Erfahrungen anderen Frauen helfen zu verstehen, dass ein Leben ohne die Pille eine sehr gute Entscheidung ist, und auch wenn es auf meiner Liste ein paar Kontras gibt, ist es dennoch die bessere Wahl ein Leben ohne diese kleine Hormonbombe zu leben – wenn man es denn kann.
I really hope that my experiences will help other women to see that a life without the pill is a great decision and even though there are some cons on the list, it's definitely a better choice to live a life without that little hormone bomb – if you can.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe wirklich sehr, dass meine Musiker und ich es geschafft haben euch Glück und Freude zu bringen.
I very much hope that my musicians and I have managed to bring you cheer and happiness.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe dennoch wirklich sehr, dass du mal wieder kommst, denn es waren wirklich sehr ungewöhnliche Regenfälle.
I really do hope that you will visit again as it was the most unusual rainfall.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe wirklich, wirklich sehr, dass Givenchy das Puder permanent macht oder zumindest in einer der nächsten Kollektionen nochmal rausbringt, damit ich noch eins kaufen kann.
I really, really hope that Givenchy will make this powder permanent or maybe repromote it in an upcoming collection so I can buy another one.
ParaCrawl v7.1