Übersetzung für "Ich hoffe wirklich sehr" in Englisch
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
daß
die
Resolution
diese
Woche
angenommen
wird.
I
very
much
hope
that
this
resolution
will
be
adopted
this
week.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
du
wirklich
sehr
glücklich
wirst,
mein
lieber
Schatz.
And
I
hope
you
will
be
very,
very
happy,
my
dearest
darling.
OpenSubtitles v2018
Das
hoffe
ich
wirklich
sehr.
You
better
be
very
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
daß
wir
diesen
Betrag
von
2,5
Milliarden
EUR
durchsetzen
werden.
I
very
much
hope
we
will
support
this
figure
of
EUR
2.5
billion.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
daß
wir
diesen
Betrag
von
2,
5
Milliarden
EUR
durchsetzen
werden.
I
very
much
hope
we
will
support
this
figure
of
EUR
2.5
billion.
Europarl v8
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
wir
dieses
Instrument
verabschieden
werden,
das
es
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
ermöglicht,
an
der
Gestaltung
der
Zukunft
der
Europäischen
Union
teilzuhaben,
und
zwar
nicht
nur
durch
die
Wahl
des
Europäischen
Parlament,
sondern
auch
durch
aktive
Mitgestaltung.
I
very
much
hope
that
we
will
approve
this
mechanism
which
will
enable
our
citizens
to
participate
in
creating
the
European
Union's
future,
not
just
electing
the
European
Parliament,
but
also
actively
participating
in
the
creation
process.
Europarl v8
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
Russland
nach
den
jüngsten
verdächtigen
Ermordungen
positive
Signale
aussendet,
indem
zunächst
einmal
die
Mörder
von
Anna
Politkowskaja
gefasst
werden.
I
really
hope
that
Russia
will
send
good
signals
after
the
recent
suspicious
assassinations
by
first
of
all
catching
the
killers
of
Anna
Politkovskaya.
Europarl v8
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
wir
uns
für
einen
guten
Haushalt
einsetzen,
aber
auch
auf
einen
Schwerpunkt
im
Programm
achten.
I
very
much
hope
we
will
defend
a
good
budget
but
also
keep
an
eye
on
focus
in
the
programme.
Europarl v8
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
daß
wir
auch
in
dieser
Debatte
den
Versuch
unternehmen,
einen
Damm
aufzubauen
gegen
die
Art
und
Weise,
wie
momentan
mit
den
Frauenrechten
umgegangen
wird.
It
would
be
desirable
for
the
Commission
to
follow
the
wording
proposed
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Protection
on
this
point:
no
deregulation
until
sufficient
experience
has
been
amassed
and
environmental
safety
has
been
proved.
EUbookshop v2
Wenn
du
Mitglied
meiner
Familie
bist,
dann
hoffe
ich
wirklich
sehr,
dass
du
bereust
und
dich
GOTT
zuwendest
und
zwar
jetzt,
sofort.
I
really
hope
that
if
this
is
any
of
my
family
members,
you
will
repent
and
turn
to
GOD
right
now.
ParaCrawl v7.1
Denke
scharf
nach,
um
deine
eigenen
Strategien
zu
entwickeln,
und
vergiss
nicht,
dass
du
stets
deinen
Verbund
um
Rat
und
Hilfe
bitten
kannst
(ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
du
dich
bereits
einem
Verbund
angeschlossen
hast)!
Think
hard
to
determine
your
own
strategies,
and
remember
that
you
can
and
should
always
look
for
advice
and
help
within
your
Combine
(for
your
sake,
I
hope
you've
already
signed
up
to
join
one)!
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
meine
Erfahrungen
anderen
Frauen
helfen
zu
verstehen,
dass
ein
Leben
ohne
die
Pille
eine
sehr
gute
Entscheidung
ist,
und
auch
wenn
es
auf
meiner
Liste
ein
paar
Kontras
gibt,
ist
es
dennoch
die
bessere
Wahl
ein
Leben
ohne
diese
kleine
Hormonbombe
zu
leben
–
wenn
man
es
denn
kann.
I
really
hope
that
my
experiences
will
help
other
women
to
see
that
a
life
without
the
pill
is
a
great
decision
and
even
though
there
are
some
cons
on
the
list,
it's
definitely
a
better
choice
to
live
a
life
without
that
little
hormone
bomb
–
if
you
can.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
wirklich
sehr,
dass
meine
Musiker
und
ich
es
geschafft
haben
euch
Glück
und
Freude
zu
bringen.
I
very
much
hope
that
my
musicians
and
I
have
managed
to
bring
you
cheer
and
happiness.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
dennoch
wirklich
sehr,
dass
du
mal
wieder
kommst,
denn
es
waren
wirklich
sehr
ungewöhnliche
Regenfälle.
I
really
do
hope
that
you
will
visit
again
as
it
was
the
most
unusual
rainfall.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
wirklich,
wirklich
sehr,
dass
Givenchy
das
Puder
permanent
macht
oder
zumindest
in
einer
der
nächsten
Kollektionen
nochmal
rausbringt,
damit
ich
noch
eins
kaufen
kann.
I
really,
really
hope
that
Givenchy
will
make
this
powder
permanent
or
maybe
repromote
it
in
an
upcoming
collection
so
I
can
buy
another
one.
ParaCrawl v7.1