Übersetzung für "Wird zur kenntnis genommen" in Englisch
Nachdem
dies
gesagt
ist,
wird
ihr
Kommentar
zur
Kenntnis
genommen.
That
being
said,
your
comment
is
obviously
noted.
Europarl v8
Ihre
Bemerkung
wird
zur
Kenntnis
genommen.
Your
comment
is
noted.
Europarl v8
In
Ordung,
das
wird
zur
Kenntnis
genommen
und
protokolliert.
Very
well,
that
will
be
taken
into
account
and
will
appear
in
the
Minutes.
Europarl v8
Ihre
Entschuldigung
wird
akzeptiert
und
zur
Kenntnis
genommen.
Your
apologies
are
accepted
and
noted.
Europarl v8
Der
Antrag
wird
zur
Kenntnis
genommen.
The
request
is
noted.
Europarl v8
Deine
Rücksichtnahme
wird
zur
Kenntnis
genommen,
Roman.
Your
thoughtfulness
is
duly
noted,
Roman.
OpenSubtitles v2018
Die
christliche
Nächstenliebe
des
ehrenwerten
Parlamentsmitglieds
wird
zur
Kenntnis
genommen.
The
honourable
members,
Christian
love
of
the
poor
is
well
noted.
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
zur
Kenntnis
genommen,
was
bereits
stattfand.
But
as
some
stage
a
President
has
to
make
a
ruling.
EUbookshop v2
Ihre
Einstellung
wird
zur
Kenntnis
genommen,
Mr
Rivers.
Your
attitude
is
being
noted,
Mr
Rivers.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
einfach
nicht
zur
Kenntnis
genommen.
That
is
simply
not
taken
note
of.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
Ihr
Ersuchen
zur
Kenntnis
genommen
haben.
I
will
inform
the
Council
of
the
points
you
have
made.
EUbookshop v2
Ihre
Stellungnahme
wird
zur
Kenntnis
genommen.
This
is
unacceptable
to
our
countries.
EUbookshop v2
Es
wird
zur
Kenntnis
genommen
und
so
im
Protokoll
erscheinen.
We
take
note
and
this
will
appear
in
the
Minutes.
Europarl v8
Die
"Form"
des
Pulses
wird
zur
Kenntnis
genommen.
The
"shape"
of
the
pulse
is
noted.
ParaCrawl v7.1
Der
Kassenbericht
wird
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
The
delegates
take
note
agreeing
of
the
cash-report.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Dokument,
das
Sie
anzeigen,
wird
zur
Kenntnis
genommen.
Every
document
you
view
is
taken
note
of.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Renovierungsvorschlag
wird
zur
Kenntnis
genommen.
Your
structural
improvement
suggestion
will
be
taken
under
advisement.
ParaCrawl v7.1
Jede
Anmerkung,
Änderung
und
jeder
Wunsch
wird
zur
Kenntnis
genommen.
Every
note,
change
and
every
wish
is
noted.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
zur
Kenntnis
genommen.
I
have
made
a
note
of
it.
Europarl v8
Auch
die
Arbeit
der
zuständigen
Sonderbeauftragten
des
VN-Generalsekretärs
in
diesem
Bereich
wird
zur
Kenntnis
genommen.
Note
is
also
taken
of
the
work
of
the
relevant
Special
Representatives
of
the
UN
Secretary
General
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Es
wird
zur
Kenntnis
genommen.
This
has
been
noted.
Europarl v8
Die
Anregung
von
Frau
Lenz,
die
Werbung
in
unsere
Studien
miteinzubeziehen,
wird
zur
Kenntnis
genommen.
Mrs
Lenz's
proposal
to
include
advertising
in
our
studies
is
noted.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Anwendung
des
Artikels
4
Absatz
2
der
Richtlinie
88/407/EWG
wird
zur
Kenntnis
genommen,
dass
sich
in
allen
schweizerischen
Besamungsstationen
ausschließlich
Tiere
befinden,
die
einem
Serumneutralisationstest
oder
ELISA-Test
mit
Negativbefund
unterzogen
wurden.
For
the
purposes
of
Article
4(2)
of
Directive
88/407/EEC,
it
is
noted
that
in
Switzerland
all
centres
keep
only
animals
giving
a
negative
reaction
to
the
serum
neutralisation
test
or
the
Elisa
test.
DGT v2019
Soweit
dies
die
Anmietung
von
Räumlichkeiten
betrifft,
wird
zur
Kenntnis
genommen,
dass
Deutschland
sich
verpflichtet
hat,
die
Vorschriften
der
Verordnung
(EG)
Nr.
69/2001
auf
der
Ebene
der
Nutzer
der
Zentren
einzuhalten.
As
far
as
the
rental
of
premises
is
concerned,
Germany
has
undertaken
to
comply
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
69/2001
at
the
level
of
the
users
of
the
centres.
DGT v2019