Übersetzung für "Zustimmend zur kenntnis genommen" in Englisch
Die
Empfehlungen
sind
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen
worden
u.a.
vom:
The
recommendations
have
been
acknowledged
and
approved
by:
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
das
Paket
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
The
Supervisory
Board
acknowledged
the
package
and
gave
its
approval.
ParaCrawl v7.1
Der
Kassenbericht
wird
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
The
delegates
take
note
agreeing
of
the
cash-report.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rahmen
wurde
dem
Rat
bereits
im
November
1997
unterbreitet
und
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
in
Luxemburg
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
These
arrangements
were
already
presented
to
the
Council
last
November
and
have
been
acknowledged
by
the
Luxembourg
European
Council.
TildeMODEL v2018
Die
vom
Rat
am
18.
November
1991
angenommene
"Entschließung
zur
Elektronik-,
Informatik-
und
Kommunikationstechnologie21
hat
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
The
Council
Resolution
of
18
November
1991
on
electronics
information
and
communication
technologies21
has
been
noted
by
the
Committee
with
approval.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
hat
der
Ausschuss
die
Analysen
und
Schlussfolgerungen
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
vom
21.
Januar
2004
und
in
ihrer
Empfehlung
vom
7.
April
2004
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
Against
this
background
the
EESC
notes
and
approves
of
the
Commission's
analyses
and
conclusions
in
the
Communication
of
21
January
2004
and
the
Update
of
7
April
2004.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
hat
die
wichtigsten
Empfehlungen
aller
zuständigen
Ratsformationen
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen
und
den
Synthesebericht
der
Europäischen
Kommission
bei
seinen
Beratungen
umfassend
berücksichtigt.
The
European
Council
noted
with
approval
the
key
messages
from
all
the
relevant
Council
formations
and
took
full
account
in
its
discussions
of
the
Synthesis
Report
from
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Europa¨ische
Rat
hat
die
wichtigsten
Empfehlungen
aller
zusta¨ndigen
Ratsformatio-
nen
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen
und
den
Synthesebericht
der
Europa¨ischen
Kommission
bei
seinen
Beratungen
umfassend
beru¨cksichtigt.
However,
the
pace
of
reform
needs
to
be
significantly
stepped
up
if
the
2010
targets
are
to
be
achieved.
EUbookshop v2
In
seiner
Sitzung
am
31.
Januar
2018
hat
der
Aufsichtsrat
im
Beisein
von
Vertretern
des
Abschlussprüfers
die
vorläufigen
Kennzahlen
des
Jahres-
und
des
Konzernabschlusses
2017
sowie
den
Gewinnverwendungsvorschlag
an
die
Hauptversammlung
2018
erörtert
und
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
In
its
meeting
on
January
31,
2018,
which
was
attended
by
the
external
auditors,
the
Supervisory
Board
discussed,
took
note
of
and
approved
the
preliminary
key
figures
of
the
annual
company
and
consolidated
financial
statements
for
2017
and
the
dividend
proposal
to
be
made
at
the
2018
Annual
Shareholders'
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundeskabinett
hat
am
24.
September
2008
den
vom
Bundesumweltministerium
vorgelegten
dritten
Bericht
der
Bundesrepublik
Deutschland
zur
Erfüllung
des
Gemeinsamen
Übereinkommens
über
die
Sicherheit
der
Behandlung
abgebrannter
Brennelemente
und
über
die
Sicherheit
der
Behandlung
radioaktiver
Abfälle
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
On
24
September
2008
the
German
government
noted
with
approval
the
third
report
by
the
Federal
Republic
of
Germany
on
measures
taken
to
implement
the
obligations
under
the
Joint
Convention
on
the
Safety
of
Spent
Fuel
Management
and
on
the
Safety
of
Radioactive
Waste
Management,
submitted
by
the
Federal
Environment
Ministry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Systematik
wurde
auf
der
Jahresversammlung
von
den
DFG-Mitgliedern
als
Ausgangspunkt
für
weitere
Überlegungen
intensiv
diskutiert
und
insgesamt
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
This
system
was
discussed
in
depth
by
DFG
members
at
the
Annual
Meeting
as
the
starting
point
for
further
deliberations
and
was
generally
positively
received.
ParaCrawl v7.1
Der
Aargauer
Regierungsrat
hat
den
Businessplan
zur
Finanzierbarkeit
des
Neubauprojekts
«Dreiklang»
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
Aargau
Cantonal
Council
has
approved
the
business
plan
on
the
financial
viability
of
the
“Dreiklang”
(Triad)
development
project.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Anklicken
des
folgenden
Links
bestätigen
Sie,
diesen
Hinweis
gelesen
und
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen
zu
haben.
By
clicking
on
the
following
link,
you
confirm
that
you
have
read
this
information
and
declare
that
you
are
in
agreement
with
it.
CCAligned v1
Die
vorliegende
Studie
zur
Ermittlung
der
Potenziale
erneuerbarer
Energien
(EE)
in
Berlin
im
Jahr
2020
ist
ein
Bestandteil
des
Berliner
Energiekonzepts
2020,
das
am
5.
April
2011
vom
Berliner
Senat
"zustimmend
zur
Kenntnis
genommen"
und
veröffentlicht
wurde.
The
present
study
determines
the
potential
of
renewable
energy
(RE)
in
Berlin
in
2020.
It
is
part
of
the
Berlin
Energy
Concept
2020,
which
was
"noted
with
approval"
and
published
on
5
April
2011
by
the
Berlin
Senate.
ParaCrawl v7.1
Die
Quartalszahlen
wurden
dem
Aufsichtsrat
jeweils
vor
Veröffentlichung
bekannt
gegeben
und
von
ihm
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
The
quarterly
figures
were
submitted
to
the
Supervisory
Board
and
approved
prior
to
publication.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
des
Vorstandes
für
die
Ergebnisverwendung
wurde
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen
und
wird
der
Hauptversammlung
zur
Beschlussfassung
vorgestellt.
The
pro-
posal
of
the
Board
of
Management
for
the
appropriation
of
profit
was
noted
and
approved
and
will
be
submitted
to
the
Shareholders'
General
Meeting
for
resolution.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Beschluss
hat
der
Aufsichtsrat
der
Bank
auf
der
heutigen
außerordentlichen
Sitzung
in
Kiel
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen.
The
Bank’s
Supervisory
Board
acknowledged
and
approved
this
decision
at
its
extraordinary
meeting
held
in
Kiel
today.
ParaCrawl v7.1
Russlands
Präsident
Wladimir
Putin
habe
ihr
Plädoyer
für
Verhandlungen
Russlands,
der
Ukraine,
Deutschlands
und
Frankreichs
("Normandie-Format")
zu
dem
Konflikt
"zustimmend
zur
Kenntnis
genommen",
teilte
Kanzlerin
Angela
Merkel
am
Wochenende
am
Rande
des
G20-Gipfels
mit.
Chancellor
Angela
Merkel
announced
on
the
sidelines
of
the
G20
summit
last
weekend
that
Russian
President
Vladimir
Putin
"had
approvingly
received"
her
plea
for
negotiations
between
Russia,
Ukraine
Germany
and
France
("Normandy
Format")
to
settle
the
conflict.
ParaCrawl v7.1
Hamburg/Kiel,
9.
März
2009
-
Der
Aufsichtsrat
hat
in
seiner
heutigen
Sitzung
die
Pläne
des
Vorstands
der
HSH
Nordbank
zur
Neuausrichtung
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen
(ohne
Gegenstimme
und
ohne
Enthaltung)....
Hamburg/Kiel,
March
9,
2009
-
At
today's
meeting
the
Supervisory
Board
took
note
of
and
accepted
the
plans
by
HSH
Nordbank's
Management
Board
with
respect
to
the
Bank's
realignment
(without
any
dissenting
votes...
ParaCrawl v7.1
In
einer
außerordentlichen
Aufsichtsratssitzung
am
22.
Februar
2012
hat
der
Aufsichtsrat
die
Niederlegung
des
Vorstandsmandats
von
Andreas
Bartl
mit
Wirkung
zum
Ablauf
des
29.
Februar
2012
zustimmend
zur
Kenntnis
genommen
und
einen
Beschluss
Ã1?4ber
einen
entsprechenden
Aufhebungsvertrag
gefasst.
In
an
extraordinary
Supervisory
Board
meeting
on
February
22,
2012,
the
Supervisory
Board
acknowledged
and
approved
Andreas
Bartl's
resignation
from
the
Executive
Board
effective
at
the
end
of
February
29,
2012
and
decided
upon
a
corresponding
termination
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
die
Zustimmung
des
WSA
zur
Kenntnis
genommen,
The
Commission
noted
the
Committee's
approval
but
did
not
amend
its
proposal
on
the
lines
requested.
EUbookshop v2
Die
Aktivitäten
der
vorherigen
Mandatsperiode
waren
von
der
Plenarversammlung
im
Dezember
2002
mit
großer
Zustimmung
zur
Kenntnis
genommen
worden.
In
December
2002
the
Plenary
Assembly
had
taken
note
of
and
approved
the
activities
of
the
previous
term
of
office.
TildeMODEL v2018
Richard
zielt,
maßvoll
und
sorgfältig
vorgehen,
und
in
diesem
Zusammenhang
hat,
wie
ich
bemerken
möchte,
die
Kommission
die
letzte
Woche
zwischen
Frau
Thatcher
und
Präsident
Mitterrand
in
London
getroffene
Vereinbarung
über
den
Bau
eines
Tunnels
unter
dem
Ärmelkanal
mit
Interesse
und
Zustimmung
zur
Kenntnis
genommen.
Ladies
and
gentlemen,
there
is
only
one
way
to
create
really
massive
unemployment
in
this
Community
of
ours
and
that
is
to
refuse
to
accept
the
new
technology
and
to
be
swamped
by
our
competitors.
EUbookshop v2