Übersetzung für "Zustimmend zur kenntnis genommen" in Englisch

Die Empfehlungen sind zustimmend zur Kenntnis genommen worden u.a. vom:
The recommendations have been acknowledged and approved by:
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat hat das Paket zustimmend zur Kenntnis genommen.
The Supervisory Board acknowledged the package and gave its approval.
ParaCrawl v7.1

Der Kassenbericht wird zustimmend zur Kenntnis genommen.
The delegates take note agreeing of the cash-report.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rahmen wurde dem Rat bereits im November 1997 unterbreitet und vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Luxemburg zustimmend zur Kenntnis genommen.
These arrangements were already presented to the Council last November and have been acknowledged by the Luxembourg European Council.
TildeMODEL v2018

Die vom Rat am 18. November 1991 angenommene "Entschließung zur Elektronik-, Informatik- und Kommunikationstechnologie21 hat der Wirtschafts- und Sozialausschuß zustimmend zur Kenntnis genommen.
The Council Resolution of 18 November 1991 on electronics information and communication technologies21 has been noted by the Committee with approval.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund hat der Ausschuss die Analysen und Schlussfolgerungen der Kommission in ihrer Mitteilung vom 21. Januar 2004 und in ihrer Empfehlung vom 7. April 2004 zustimmend zur Kenntnis genommen.
Against this background the EESC notes and approves of the Commission's analyses and conclusions in the Communication of 21 January 2004 and the Update of 7 April 2004.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat hat die wichtigsten Empfehlungen aller zuständigen Ratsformationen zustimmend zur Kenntnis genommen und den Synthesebericht der Europäischen Kommission bei seinen Beratungen umfassend berücksichtigt.
The European Council noted with approval the key messages from all the relevant Council formations and took full account in its discussions of the Synthesis Report from the European Commission.
TildeMODEL v2018

Der Europa¨ische Rat hat die wichtigsten Empfehlungen aller zusta¨ndigen Ratsformatio- nen zustimmend zur Kenntnis genommen und den Synthesebericht der Europa¨ischen Kommission bei seinen Beratungen umfassend beru¨cksichtigt.
However, the pace of reform needs to be significantly stepped up if the 2010 targets are to be achieved.
EUbookshop v2

In seiner Sitzung am 31. Januar 2018 hat der Aufsichtsrat im Beisein von Vertretern des Abschlussprüfers die vorläufigen Kennzahlen des Jahres- und des Konzernabschlusses 2017 sowie den Gewinnverwendungsvorschlag an die Hauptversammlung 2018 erörtert und zustimmend zur Kenntnis genommen.
In its meeting on January 31, 2018, which was attended by the external auditors, the Supervisory Board discussed, took note of and approved the preliminary key figures of the annual company and consolidated financial statements for 2017 and the dividend proposal to be made at the 2018 Annual Shareholders' Meeting.
ParaCrawl v7.1

Das Bundeskabinett hat am 24. September 2008 den vom Bundesumweltministerium vorgelegten dritten Bericht der Bundesrepublik Deutschland zur Erfüllung des Gemeinsamen Übereinkommens über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle zustimmend zur Kenntnis genommen.
On 24 September 2008 the German government noted with approval the third report by the Federal Republic of Germany on measures taken to implement the obligations under the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, submitted by the Federal Environment Ministry.
ParaCrawl v7.1

Diese Systematik wurde auf der Jahresversammlung von den DFG-Mitgliedern als Ausgangspunkt für weitere Überlegungen intensiv diskutiert und insgesamt zustimmend zur Kenntnis genommen.
This system was discussed in depth by DFG members at the Annual Meeting as the starting point for further deliberations and was generally positively received.
ParaCrawl v7.1

Der Aargauer Regierungsrat hat den Businessplan zur Finanzierbarkeit des Neubauprojekts «Dreiklang» zustimmend zur Kenntnis genommen.
Aargau Cantonal Council has approved the business plan on the financial viability of the “Dreiklang” (Triad) development project.
ParaCrawl v7.1

Durch das Anklicken des folgenden Links bestätigen Sie, diesen Hinweis gelesen und zustimmend zur Kenntnis genommen zu haben.
By clicking on the following link, you confirm that you have read this information and declare that you are in agreement with it.
CCAligned v1

Die vorliegende Studie zur Ermittlung der Potenziale erneuerbarer Energien (EE) in Berlin im Jahr 2020 ist ein Bestandteil des Berliner Energiekonzepts 2020, das am 5. April 2011 vom Berliner Senat "zustimmend zur Kenntnis genommen" und veröffentlicht wurde.
The present study determines the potential of renewable energy (RE) in Berlin in 2020. It is part of the Berlin Energy Concept 2020, which was "noted with approval" and published on 5 April 2011 by the Berlin Senate.
ParaCrawl v7.1

Die Quartalszahlen wurden dem Aufsichtsrat jeweils vor Veröffentlichung bekannt gegeben und von ihm zustimmend zur Kenntnis genommen.
The quarterly figures were submitted to the Supervisory Board and approved prior to publication.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag des Vorstandes für die Ergebnisverwendung wurde zustimmend zur Kenntnis genommen und wird der Hauptversammlung zur Beschlussfassung vorgestellt.
The pro- posal of the Board of Management for the appropriation of profit was noted and approved and will be submitted to the Shareholders' General Meeting for resolution.
ParaCrawl v7.1

Diesen Beschluss hat der Aufsichtsrat der Bank auf der heutigen außerordentlichen Sitzung in Kiel zustimmend zur Kenntnis genommen.
The Bank’s Supervisory Board acknowledged and approved this decision at its extraordinary meeting held in Kiel today.
ParaCrawl v7.1

Russlands Präsident Wladimir Putin habe ihr Plädoyer für Verhandlungen Russlands, der Ukraine, Deutschlands und Frankreichs ("Normandie-Format") zu dem Konflikt "zustimmend zur Kenntnis genommen", teilte Kanzlerin Angela Merkel am Wochenende am Rande des G20-Gipfels mit.
Chancellor Angela Merkel announced on the sidelines of the G20 summit last weekend that Russian President Vladimir Putin "had approvingly received" her plea for negotiations between Russia, Ukraine Germany and France ("Normandy Format") to settle the conflict.
ParaCrawl v7.1

Hamburg/Kiel, 9. März 2009 - Der Aufsichtsrat hat in seiner heutigen Sitzung die Pläne des Vorstands der HSH Nordbank zur Neuausrichtung zustimmend zur Kenntnis genommen (ohne Gegenstimme und ohne Enthaltung)....
Hamburg/Kiel, March 9, 2009 - At today's meeting the Supervisory Board took note of and accepted the plans by HSH Nordbank's Management Board with respect to the Bank's realignment (without any dissenting votes...
ParaCrawl v7.1

In einer außerordentlichen Aufsichtsratssitzung am 22. Februar 2012 hat der Aufsichtsrat die Niederlegung des Vorstandsmandats von Andreas Bartl mit Wirkung zum Ablauf des 29. Februar 2012 zustimmend zur Kenntnis genommen und einen Beschluss Ã1?4ber einen entsprechenden Aufhebungsvertrag gefasst.
In an extraordinary Supervisory Board meeting on February 22, 2012, the Supervisory Board acknowledged and approved Andreas Bartl's resignation from the Executive Board effective at the end of February 29, 2012 and decided upon a corresponding termination agreement.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat die Zustimmung des WSA zur Kenntnis genommen,
The Commission noted the Committee's approval but did not amend its proposal on the lines requested.
EUbookshop v2

Die Aktivitäten der vorherigen Mandatsperiode waren von der Plenarversammlung im Dezember 2002 mit großer Zustimmung zur Kenntnis genommen worden.
In December 2002 the Plenary Assembly had taken note of and approved the activities of the previous term of office.
TildeMODEL v2018

Richard zielt, maßvoll und sorgfältig vorgehen, und in diesem Zusammenhang hat, wie ich bemerken möchte, die Kommission die letzte Woche zwischen Frau Thatcher und Präsident Mitterrand in London getroffene Vereinbarung über den Bau eines Tunnels unter dem Ärmelkanal mit Interesse und Zustimmung zur Kenntnis genommen.
Ladies and gentlemen, there is only one way to create really massive unemployment in this Community of ours and that is to refuse to accept the new technology and to be swamped by our competitors.
EUbookshop v2