Übersetzung für "Wird verletzt" in Englisch

Herr Almunia - bitte - der Stabilitätspakt wird bereits verletzt.
Mr Almunia - please - the Stability Pact is broken.
Europarl v8

Wie stehen Sie dazu, daß der Artikel 36 verletzt wird?
What do you think about Article 36 being violated?
Europarl v8

Solange es nicht verletzt wird, funktioniert das Wirtschaftssystem unseren Erwartungen entsprechend.
And as long as trust is not betrayed, the economic system functions as we expect it to.
Europarl v8

Die Vogelschutzrichtlinie wird eklatant verletzt, während die maltesischen Behörden völlig untätig bleiben.
The Directive on wild birds is blatantly being violated while the Maltese authorities remain entirely passive.
Europarl v8

Das Initiativrecht der Kommission wird nicht verletzt.
The Commission's right to initiative is infringed upon.
Europarl v8

Wann immer das Völkerrecht verletzt wird, darf man nicht zur Tagesordnung übergehen.
Whenever international law is violated, it cannot just be business as usual.
Europarl v8

Kein Parlament kann einer Verfassung zustimmen, in dem dieses Königsrecht verletzt wird.
No parliament can agree to a constitution that violates this prerogative.
Europarl v8

Leider muss ich sagen, dass diese Regel recht häufig verletzt wird.
I am sorry to say that this rule is quite often broken.
Europarl v8

Bei dem Versuch, Leo zu helfen, wird Pericles schwer verletzt.
Inside, Thade and Leo wrestle, with Pericles trying to help Leo, only to be thrown hard against a wall.
Wikipedia v1.0

Dabei wird er schwer verletzt und verliert den linken Arm ab dem Ellbogen.
He is injured in the fight and eventually loses his left arm at the elbow.
Wikipedia v1.0

Jedoch wird Henri tödlich verletzt und stirbt auf der Flucht der drei.
She knows Number Three is dead and that Number Four is being hunted.
Wikipedia v1.0

Joe wird verletzt aus dem Wagen geborgen.
Joe is carried out of the car by the police and taken into the ambulance.
Wikipedia v1.0

Ich will nur nicht, dass Tom verletzt wird.
I just don't want Tom to get hurt.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte nicht sehen, dass jemand verletzt wird.
I don't want to see anybody get hurt.
Tatoeba v2021-03-10

Doch als sie den Verursacher der Nöte finden, wird Fantaghirò tödlich verletzt.
The Queen of the Elves tells Fantaghirò that the wizard she seeks is Tarabas.
Wikipedia v1.0

Doki gerät in einen solchen wütenden Mob und wird verletzt.
Doki goes back to save it, but is hurt and hospitalized.
Wikipedia v1.0

Adcox stirbt und Stephen wird schwer verletzt.
Adcox is killed and Stephen is mortally wounded.
Wikipedia v1.0

Mathayus wird dabei verletzt, es gelingt ihm trotzdem Memnon zu töten.
Memnon is consumed by the flames as he falls to his death.
Wikipedia v1.0

Ich will, dass niemand verletzt wird.
Don't want nobody to get hurt.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass er verletzt wird.
I don't want him to get hurt.
OpenSubtitles v2018

Und pass auf, Marty, damit keiner verletzt wird.
Keep a steady hand, Marty. Don't want one ofyou getting hurt.
OpenSubtitles v2018

Kane und Miller werden kämpfen... und jemand wird bestimmt verletzt werden.
There's gonna be fighting when Kane and Miller meet. And somebody's going to get hurt, that's for sure.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich wollte nicht, dass er verletzt wird.
Well, I didn't want him to get hurt.
OpenSubtitles v2018