Übersetzung für "Wird untersucht" in Englisch

Ich möchte ersuchen, dass diese Angelegeneheit genauestens untersucht wird.
I would like to ask that this matter be thoroughly investigated.
Europarl v8

Es wird natürlich untersucht, wenn wir Klagen bekommen.
We will of course investigate if we receive complaints.
Europarl v8

Ich möchte, dass dieser Fall gründlich untersucht wird.
I would like this case to be properly investigated.
Europarl v8

Dennoch möchte ich, dass all dies untersucht wird.
I would nevertheless like all this to be investigated.
Europarl v8

Es ist bedauerlich, dass heute die Haftung der Klassifizierungsgesellschaften einseitig untersucht wird.
It is regrettable that nobody is looking beyond the classification societies in the present discussion of the liability issue.
Europarl v8

Es ist unbedingt erforderlich, dass diese höchst unbefriedigende Angelegenheit umfassend untersucht wird.
It is vital that a full investigation be held into this highly unsatisfactory situation.
Europarl v8

Das ist also nichts, was noch im Labor untersucht wird.
So, this it isn't something that is still undergoing lab tests.
TED2020 v1

Außerdem wird untersucht, wie sich die Daten zwischen den Blöcken verändern.
The out-state is the union of the in-states of the blocks successors.
Wikipedia v1.0

Eine Verschlechterung der diabetischen Retinopathie wurde ebenfalls beobachtet und wird weiter untersucht.
Worsening of diabetic retinopathy has also been observed and will be further investigated.
ELRC_2682 v1

Die Pharmakokinetik von Rilpivirin bei pädiatrischen Patienten unter 12 Jahren wird derzeit untersucht.
The pharmacokinetics of rilpivirine in paediatric patients less than 12 years of age are under investigation.
ELRC_2682 v1

Die Schutzdauer über 4 Jahre hinaus wird derzeit untersucht.
The duration of protection beyond 4 years is currently under investigation.
ELRC_2682 v1

Obwohl nicht untersucht, wird eine ähnliche Verringerung bei Anwendung von Voxilaprevir erwartet.
Although not studied, a similar decrease in voxilaprevir exposure is anticipated.
ELRC_2682 v1

Die Bedeutung dieser Befunde wird weiter untersucht.
The significance of this finding is being further studied.
EMEA v3

Das Sicherheitsprofil von Tenofovir bei Patienten mit dekompensierter Lebererkrankung wird derzeit untersucht.
The safety of tenofovir in patients with decompensated liver disease is being studied.
EMEA v3

Die Pharmakokinetik von Etravirin bei pädiatrischen Patienten unter 6 Jahre wird derzeit untersucht.
The pharmacokinetics of etravirine in paediatric patients less than 6 years of age are under investigation.
ELRC_2682 v1

Das Problem wird zur Stunde untersucht.
The problem's being looked into as I speak.
Tatoeba v2021-03-10

Vor und in regelmäßigen Abständen während der Behandlung wird Ihr Blut untersucht.
You will have blood tests before and periodically during treatment.
ELRC_2682 v1

Der genaue Wirkungsmechanismus von Rebif bei Multipler Sklerose wird noch untersucht.
The precise mechanism of action of Rebif in multiple sclerosis is still under investigation.
ELRC_2682 v1

Der Nutzen eines zusätzlichen Haltes östlich des Reichstagsgebäudes wird noch untersucht.
The benefits of additional expenditure to the east of the Reichstag is still under investigation.
Wikipedia v1.0

Jeder Fall wird für sich untersucht, es ist ja das sorgfältigste Gericht.
Each case is examined separately, the court is very painstaking.
Books v1

Das ist keine Person, die bei einer Autopsie untersucht wird.
This is not a person that is being studied at autopsy.
TED2013 v1.1

Der Prozess wird untersucht, um festzustellen, ob er unterteilt werden kann.
The process is investigated to see whether the it can be subdivided.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird untersucht werden, wie sich die TTIP auf ökologische Erzeugnisse auswirkt.
The impact of TTIP on organic products will be also examined.
TildeMODEL v2018