Übersetzung für "Wird noch untersucht" in Englisch

Der genaue Wirkungsmechanismus von Rebif bei Multipler Sklerose wird noch untersucht.
The precise mechanism of action of Rebif in multiple sclerosis is still under investigation.
ELRC_2682 v1

Der Nutzen eines zusätzlichen Haltes östlich des Reichstagsgebäudes wird noch untersucht.
The benefits of additional expenditure to the east of the Reichstag is still under investigation.
Wikipedia v1.0

Der Pathologiebefund ist da, der Tatort wird noch untersucht.
We've got the pathologist's work but the crime scene hasn't been checked yet.
OpenSubtitles v2018

Die Sache wird noch untersucht, daher kann ich dazu nichts sagen.
That matter is still under investigation, and so I can't comment on it.
OpenSubtitles v2018

Es begann 8. Juli, die Ursache wird noch untersucht.
It started on July 8 and the cause is under investigation.
WikiMatrix v1

Wird noch auf DNA untersucht, aber höchstwahrscheinlich gehörte er Otis.
Uh, still being processed for D.N.A., but more than likely, it's Otis'.
OpenSubtitles v2018

Der Zusammenhang zwischen Handelspolitik und Klimawandel wird noch eingehender untersucht werden müssen.
The links between trade policy and climate change in particular will require further examination.
TildeMODEL v2018

Der Tod eines achten Soldaten außerhalb von Kampfhandlungen wird noch untersucht.
The death of an eighth soldier from a non-battle-related cause is under investigation.
OpenSubtitles v2018

Die volle Bedeutung dieser Passage wird noch untersucht.
The full significance of this passage is under investigation.
ParaCrawl v7.1

Die exakte Ursache dieses Problems wird noch untersucht.
We are still investigating root cause of this issue.
CCAligned v1

Inwieweit HP-UX betroffen ist, wird derzeit noch untersucht.
It's still investigated, if HP-UX is affected also.
ParaCrawl v7.1

Er bleibt weiterhin in U-Haft und der Vorfall wird noch untersucht.
His detention was extended and the incident is still under investigation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Virus ist unbekannter Herkunft und wird noch untersucht von den Experten.
This virus is of unknown origin and is still under investigation by the experts.
ParaCrawl v7.1

Der genaue Mechanismus, der dieser Störung zugrunde liegt, wird noch untersucht.
The exact mechanism of this disturbance is still under investigation.
ParaCrawl v7.1

Der Fall wird noch untersucht, es besteht auch die Möglichkeit einer Anklage.
The case is still developing and there are other possibilities of lawsuit.
ParaCrawl v7.1

Was wirklich zu seinem Tode geführt hat, wird noch unnachsichtig untersucht werden.
It will be unrelentingly investigated yet what really led to his death.
ParaCrawl v7.1

Warum die Biphase wesentlich besser wirkt als die Monophase, wird immer noch untersucht.
The electrodes are then connected to a defibrillator, much as the paddles would be.
Wikipedia v1.0

Im Falle Frankreichs wird derzeit noch untersucht, wie es um die Umsetzung der Prüfmethoden steht.
However, for France the transposition of the test methods is still under scrutiny.
TildeMODEL v2018

Zum jetzigen Zeitpunkt scheint es sexueller Natur zu sein, aber auch das wird noch untersucht.
At this point, it looks sexual in nature, but that, too, is under investigation.
OpenSubtitles v2018

Der genaue Mechanismus dieser Wirkung auf Krebszellen ist nicht bekannt und wird noch untersucht.
The exact mechanism as to how the chromatin is changed is unknown and still being studied.
WikiMatrix v1

Also wieder in Marijkes Zimmer – die Flüssigkeit wird noch einmal untersucht: eindeutig Bier.
So into Marijke's room again – the liquid is re-examined: clearly beer.
ParaCrawl v7.1

Das Material aus in vitro-Kultur von Robinien und Maserbirken wird noch in Zulassungsprüfungen untersucht.
In vitro cultivated material from Black Locust and Curly Birch is partially still being tested for approval.
ParaCrawl v7.1

Die Breite und Tiefe der Verfolgung von Falun Gong Praktizierenden im Arbeitslager wird immer noch untersucht.
The breadth and depth of the entire persecution against Dafa practitioners at the labour camp is still under investigation.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich muß die neue Situation, die sich ergeben wird, wenn - wie wir hoffen kurzfristig - die Abschaffung der Personenkontrollen für die gesamte Europäische Union in Kraft treten wird, noch gänzlich untersucht und geprüft werden.
Everything naturally needs to be explored in the new situation which we hope will shortly be created when the abolition of the controls on persons enters into force for the whole of the European Union.
Europarl v8