Übersetzung für "Wird möglicherweise" in Englisch

All dies wird sich möglicherweise gut in die neue Strategie einfügen.
All that will possibly fit into the new strategy.
Europarl v8

Möglicherweise wird unsere Antwort eine Entschließung beinhalten.
It may be that we will respond with a resolution.
Europarl v8

Dies wird möglicherweise eine Umverteilung der Mittel erfordern.
This will perhaps require some re-allocation of resources.
Europarl v8

Die Richtlinie über Pauschalreisen wird möglicherweise geändert.
The directive on package travel will probably be reviewed.
Europarl v8

Islands EU-Mitgliedschaft wird aber möglicherweise keine Selbstverständlichkeit sein.
Iceland's membership of the EU, however, may not be a matter of course.
Europarl v8

Möglicherweise wird Polen das nicht gelingen.
They may not be able to achieve that.
Europarl v8

Wird es dazu möglicherweise noch einige Minuten Catch the eye geben?
Will there perhaps be another few minutes of catch-the-eye?
Europarl v8

Diese Mode wird sich möglicherweise auch in Europa in Kürze durchsetzen.
The fashion may possibly catch on in Europe before long.
Europarl v8

Möglicherweise wird es in einem Referendum sogar noch abgelehnt.
The chance is great that it will as yet be rejected during a referendum.
Europarl v8

Gerade dieses System wird möglicherweise bereits 2003 zum Teil angewendet werden können.
It is likely that precisely this system will to some extent be used as early as in 2003.
Europarl v8

Aber, Herr Vizepräsident, das wird möglicherweise nicht reichen.
Yet that may not be enough.
Europarl v8

Möglicherweise wird es trotz allem einen Konvent geben.
Perhaps it will be a convention after all.
Europarl v8

Möglicherweise wird es einmal soweit kommen, aber soweit sind wir noch nicht.
We may have to do this eventually but not yet.
Europarl v8

Ich befürchte, dies wird möglicherweise nicht der Fall sein.
I fear that that will possibly not be the case.
Europarl v8

Der Punkt wird möglicherweise im Präsidium oder mit den Quästoren erörtert.
The point will perhaps be raised at the Bureau or with the Quaestors.
Europarl v8

In Belarus wird möglicherweise ein russischer Kernreaktor gebaut.
A Russian nuclear reactor will perhaps be constructed in Belarus.
Europarl v8

Möglicherweise wird das bei dieser Form der europäischen Aktiengesellschaft nicht anders sein.
Perhaps things will not be different with this form of European limited liability company.
Europarl v8

Möglicherweise wird sogar die Zahl der EM-Stadien von acht auf sechs reduziert.
Even a reduction of the number of Euro stadiums from eight to six is possible.
WMT-News v2019

Der Beitreibungsprozess geht weiter und wird sich möglicherweise auf mehrere Jahre erstrecken.
The process of recovery is ongoing and may extend over several years.
MultiUN v1

Lukaschenko wird möglicherweise den russischen Rubel einführen müssen, zumindest als Reservewährung.
Lukashenko may have to adopt the Russian ruble, at least as a reserve currency.
News-Commentary v14

Möglicherweise wird dieses Wort in Zukunft als standardsprachlich gelten.
It is possible that this word will be considered standard in the future.
Tatoeba v2021-03-10

Sag: "Möglicherweise wird es bald sein."
Say, "It may well be very soon."
Tanzil v1

Ihr Arzt wird möglicherweise zusätzliche Kontrollen Ihrer Blutwerte während der Behandlung anordnen.
Your physician may order additional blood tests during your treatment.
EMEA v3

Ihr Arzt wird möglicherweise entscheiden, die Behandlung zu beenden.
Your doctor may decide to stop treatment.
EMEA v3

Ihr Arzt wird Ihnen möglicherweise eine andere Methode zur Überwachung Ihres Blutzuckerspiegels empfehlen.
Your doctor may recommend a different method for monitoring your blood glucose levels.
EMEA v3

Ihr Arzt wird möglicherweise auch Tests durchführen, um Ihre Blutwerte zu prüfen.
Your doctor may also do tests to examine your blood values.
EMEA v3