Übersetzung für "Wird festgelegt" in Englisch

Die Geschäftsordnung des Handelsausschusses wird im Anhang festgelegt.
The Rules of Procedure of the Trade Committee are established as set out in the Annex.
DGT v2019

Die Behörde zur Erteilung der Zustimmung des Herkunftsmitgliedstaats wird im Einsatzplan festgelegt.
The authority to grant the consent of the home Member State will be defined in the operational plan.
DGT v2019

In der Ausschreibungsbekanntmachung wird insbesondere Folgendes festgelegt:
The invitation shall indicate in particular:
DGT v2019

Die Höhe dieser Gebühr wird im Haushaltsgesetz festgelegt.
The amount of this fee is laid down in the Finance Act.
DGT v2019

Die Geschäftsordnung dieses Ausschusses wird vom Rat festgelegt.
The Council shall adopt the Rules of Procedure for this Committee.
DGT v2019

Der Anteil der ausländischen Beteiligung am Kapital zyprischer Rückversicherungsgesellschaften wird im Einzelfall festgelegt.
The share of foreign participation in the capital of local reinsurance companies is determined on a case-by-case basis.
DGT v2019

Das Verzeichnis der Feiertage wird vom Direktor festgelegt.
The list of public holidays shall be drawn up by the Director.
DGT v2019

In Anhang I dieses Protokolls wird Folgendes festgelegt:
Annex I to this Protocol establishes:
DGT v2019

In Anhang II dieses Protokolls wird Folgendes festgelegt:
Annex II of this Protocol lays down:
DGT v2019

Das Mandat des EUMS wird wie folgt festgelegt:
The Terms of Reference of the EUMS are defined as follows:
DGT v2019

Es wird festgelegt, dass die Mitgliedstaaten ihren eigenen Verpflichtungen nachkommen müssen.
It establishes that Member States must honour their own commitments.
Europarl v8

Die von den Reedern zu zahlende Gebühr wird wie folgt festgelegt:
The fees to be paid by the vessel owners are calculated as follows:
DGT v2019

Die Geschäftsordnung der Sachverständigengruppe wird im Anhang festgelegt.
The Rules of Procedure for the Group of Experts are established as set out in the Annex.
DGT v2019

In dieser Vereinbarung wird insbesondere Folgendes festgelegt:
The Memorandum of Understanding will in particular stipulate:
DGT v2019

Nach dem in Artikel 34 Absatz 2 genannten Verfahren wird Folgendes festgelegt:
The following shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 34(2):
DGT v2019

Festgelegt wird es von der Konferenz der Präsidenten.
Procedure is determined by the Conference of Presidents.
Europarl v8

In der von den Zollbehörden zu erteilenden Bewilligung wird insbesondere festgelegt,
The authorisation to be issued by the customs authorities shall specify in particular:
DGT v2019

Hinzu kommt die Internationale Überprüfungskonferenz, deren konkrete Modalität bis 2005 festgelegt wird.
To this we can add a follow-up International Conference, whose concrete procedures will be defined by 2005.
Europarl v8

Dieser Zieldateiname wird vom Client festgelegt.
This destination filename is the one that the remote client specified.
PHP v1

Hierüber wird festgelegt, welche Sitzungsarten vom Anmeldungsbildschirm aus erreichbar sein sollen.
Define which session types should be accessible from the login window.
KDE4 v2

Zu diesem Zeitpunkt wird eine Vorhersage festgelegt.
At that point a fixed prediction is made.
Wikipedia v1.0