Übersetzung für "Wird beteiligt" in Englisch
Sie
werden
zeitlich
begrenzt
sein,
und
die
Kommission
wird
daran
beteiligt
sein.
Derogations
will
be
time-restricted,
and
the
Commission
will
be
involved.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
das
Parlament
an
diesem
Prozess
beteiligt
wird.
It
is
important
for
Parliament
to
participate
in
this
process.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
wir
hoffen,
er
wird
beteiligt
bleiben.
On
the
contrary,
we
hope
it
will
remain
involved.
Europarl v8
Die
Generaldirektion
Auswärtige
Beziehungen
wird
beteiligt
sein.
The
Directorate
General
for
External
Relations
will
be
associated.
TildeMODEL v2018
An
der
Durchführung
der
Pilotprojekte
wird
die
Sachverständigengruppe
beteiligt
sein.
The
expert
group
will
be
closely
involved
in
the
implementation
of
the
pilot
projects.
TildeMODEL v2018
An
der
Durchführung
der
Pilotprojckie
wird
die
Sachverständigengruppe
beteiligt
sein.
The
expert
group
will
be
closely
involved
in
the
implementation
of
the
pilot
projects.
EUbookshop v2
Wichtig
ist,
daß
der
Widerstand
an
diesem
Prozeß
voll
beteiligt
wird.
It
is
essential
that
the
resistance
be
fully
involved
in
this
process.
EUbookshop v2
Wer
mit
uns
arbeitet,
wird
am
Gewinn
beteiligt.
You
come
work
with
us,
you
get
a
share
of
the
profits.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
hat
beantragt,
daß
sie
an
den
Konsultationen
beteiligt
wird.
The
Community
asked
to
be
associated
in
these
consultations.
EUbookshop v2
Sie
sollten
Kopien
aller
Mietunterlagen
aufbewahren,
falls
eine
Versicherungsgesellschaft
beteiligt
wird.
You
should
retain
copies
of
all
rental
documentation
in
the
event
that
an
insurance
company
become
involved.
ParaCrawl v7.1
Wer
wird
beteiligt
und
bieten
Unterstützung
für
die
Schlichtung?
Who
will
be
involved
and
provide
support
for
the
arbitration?
ParaCrawl v7.1
Die
OSZE-Mission,
an
der
sich
Deutschland
beteiligt,
wird
das
begleiten.
The
OSCE
mission,
which
Germany
is
participating
in,
will
monitor
the
process.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Sonne
unsere
Identität
beschreibt,
wird
auch
Merkur
beteiligt
sein.
If
the
Sun
describes
our
identity,
then
it
will
involve
Mercury.
ParaCrawl v7.1
Esehr
Universitätsgelände,
jeder
Schule,
und
esehr
am
Arbeitsplatz
wird
beteiligt
sein.
Every
university
ground,
every
school,
and
every
workplace
will
be
involved.
CCAligned v1
Ein
bestimmtes
Protein,
welches
Phosphoprotein
P
genannt
wird,
könnte
beteiligt
sein.
One
particular
protein,
called
phosphoprotein
P,
may
be
involved.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
wird
am
Entwicklungsprozess
beteiligt.
You
get
customers
involved
in
the
product-development
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsprechung
des
ECT
beteiligt
wird
hier
berichtet,.
Case
law
involving
the
ECT
is
reported
here.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
außerdem
auch
wichtig,
dass
das
Parlament
angehört
und
an
dem
Verhandlungsprozess
beteiligt
wird.
It
is
also
important,
moreover,
that
Parliament
should
be
consulted
and
involved
in
the
negotiating
process.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
kann
damit
leben,
wie
das
Europäische
Parlament
an
der
Regierungskonferenz
beteiligt
wird.
The
EPP
Group
can
accept
the
way
in
which
the
European
Parliament
will
be
involved
in
the
IGC.
Europarl v8
Ich
hoffe
also,
daß
eine
Gleichbehandlung
beschlossen
und
das
Europäische
Parlament
beteiligt
wird.
So
I
very
much
hope
that
we
can
arrive
at
a
situation
in
which
all
these
things
are
dealt
with
uniformly
and
with
the
full
involvement
of
Parliament.
Europarl v8
Wir
bestehen
darauf,
dass
das
Europäische
Parlament
angemessen
an
den
Arbeiten
beteiligt
wird.
We
insist
that
the
European
Parliament
must
be
appropriately
involved
in
the
work.
Europarl v8
Der
Ausschuß
geht
davon
aus,
daß
er
an
der
weiteren
Diskussion
beteiligt
wird.
The
Committee
assumes
that
it
will
be
involved
in
further
discussions
on
the
matter.
TildeMODEL v2018
Buron
kratischer
gestaltet
werden,
indem
das
Europäische
Par
lament
in
vollem
Umfang
beteiligt
wird.
Donnelly
ment
to
try
to
deal
with
the
problem
of
unemployment,
that
will
not
only
disappoint
the
people
of
Europe
but
will
also
show
how
impotent
the
European
Union
is
and,
indeed,
the
richest
nations
in
the
world
have
become.
EUbookshop v2