Übersetzung für "Beteiligt" in Englisch
Zwei
Systeme
sind
daran
beteiligt:
Informationsaustausch
zwischen
Steuerbehörden
und
Quellensteuer.
Two
systems
are
involved
here:
exchange
of
information
between
tax
authorities
and
withholding
tax.
Europarl v8
Das
Parlament
sollte
an
diesem
Prozess
umfassend
beteiligt
sein.
Parliament
should
be
fully
involved
in
this
process.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
zudem
stärker
am
Datenschutz
beteiligt
sein
müssen.
The
European
Parliament
will
also
have
to
be
more
involved
regarding
data
protection.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
an
diesem
Prozess
natürlich
maßgeblich
beteiligt
sein.
Of
course,
Parliament
will
be
centrally
involved
in
this
issue.
Europarl v8
Sie
sind
somit
an
der
Überprüfung
der
Finanzregelung
beteiligt.
You
therefore
have
a
part
to
play
in
reviewing
the
financial
rules.
Europarl v8
Es
haben
sich
sehr
viele
Abgeordnete
an
der
Diskussion
beteiligt.
A
great
many
Members
have
taken
part
in
the
debate.
Europarl v8
Die
EU
beteiligt
sich
bereits
an
den
Tätigkeiten
des
Barentssee-Rates.
The
Union
is
already
involved
in
the
work
of
the
Barents
EuroArctic
Council.
Europarl v8
Natürlich
wollen
wir
als
Parlament
bei
den
wesentlichen
weiteren
Entscheidungen
beteiligt
werden.
We
in
this
Parliament
naturally
want
to
take
part
in
the
important
decision-making
process
that
lies
ahead.
Europarl v8
Beide
Parteien
müssen
darüber
hinaus
an
der
Organisation
des
Referendums
beteiligt
werden.
Both
parties
must
also
be
involved
with
organizing
the
referendum.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
beteiligt
sich
von
Beginn
an
an
den
Bemühungen
der
Staatengemeinschaft.
The
European
Union
has
joined
in
the
efforts
of
the
international
community
from
the
outset.
Europarl v8
Hieran
muß
das
Europäische
Parlament
in
einer
Interinstitutionellen
Vereinbarung
nun
endlich
beteiligt
werden.
The
European
Parliament
must
at
long
last
be
involved
in
an
interinstitutional
agreement
on
this
issue.
Europarl v8
Herr
Rübig
und
ich
waren
daran
beteiligt.
I
was
involved
myself,
as
was
my
colleague,
Mr
Rübig.
Europarl v8
Die
Kommission
beteiligt
sich
in
vollem
Umfang
an
dieser
Arbeit.
The
Commission
is
fully
involved
in
this
work.
Europarl v8
An
dieser
Revision
muß
das
Parlament
als
Mitgesetzgeber
unbedingt
beteiligt
werden.
It
is
essential
that
Parliament
is
involved
in
this
revision
in
the
capacity
of
co-legislator.
Europarl v8
Die
verschiedenen
Interessenten
müssen
auf
wesentlich
breiterer
Basis
beteiligt
werden.
We
must
involve
all
the
various
interested
parties
in
a
much
broader
way.
Europarl v8
Die
AC
Treuhand
AG
(1993––1999)
war
ebenfalls
beteiligt.
AC
Treuhand
AG
(1993
to
1999)
was
involved
as
well.
DGT v2019
An
einer
spanischen
Nebenabrede
war
Perorsa
beteiligt.
Perorsa
was
involved
in
a
Spanish
subarrangement.
DGT v2019
Russland
hat
sich
an
dem
dort
stattfindenden
Wahlkampf
beteiligt.
Russia
has
joined
in
the
election
campaign
that
is
underway
there.
Europarl v8
Es
müssen
alle
Parteien
beteiligt
sein.
All
parties
must
be
involved.
Europarl v8
An
der
Entschließung
war
man
ja
als
Ausschuss
nicht
beteiligt.
My
committee
was
not
involved
in
the
resolution
at
all.
Europarl v8
Es
hat
sich
als
möglich
erwiesen
und
das
Parlament
war
daran
beteiligt.
It
has
proved
possible,
and
Parliament
has
been
part
of
it.
Europarl v8