Übersetzung für "Wird bestehen bleiben" in Englisch
Israel
wird
nicht
bestehen
bleiben,
wenn
sich
die
jetzige
Entwicklung
fortsetzt.
Israel
will
not
continue
to
exist
if
the
present
development
continues.
Europarl v8
Wird
er
bestehen
bleiben
und
wenn
ja,
wäre
dies
gut
für
Europa?
Will
it
survive,
and
will
it
be
good
for
Europe
if
it
does?
News-Commentary v14
Ein
zweiter
Teil
wird
als
Nebenerwerbsbetrieb
bestehen
bleiben.
The
second
are
farms
which
will
continue
to
exist
as
secondary
operations.
TildeMODEL v2018
Es
wird
kein
Zweifel
bestehen
bleiben.
No
doubt
will
remain.
OpenSubtitles v2018
Ohne
einen
Wandel
wird
die
Spaltung
bestehen
bleiben.
Without
change
the
schism
will
remain.
TildeMODEL v2018
Die
Prophezeiung,
sie
wird
bestehen
bleiben.
The
prophecy,
it
will
come
to
pass.
OpenSubtitles v2018
Was
durch
die
Fatwa
hervorgebracht
wurde,
wird
bestehen
bleiben.
The
Spaniards
are
less
deserving
of
praise
in
this
debate.
EUbookshop v2
Also
wird
das
Haushaltsdefizit
bestehen
bleiben,
und
es
muss
weiter
gespart
werden.
So
the
budget
deficit
will
persist,
and
more
retrenchment
will
be
required.
News-Commentary v14
Unsere
Freundschaft
wird
bestehen
bleiben,
selbst
wenn
ich
Äbtin
werde.
Our
friendship
will
always
remain,
even
if
I
become
a
reverent
mother.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Kartfahrer
wird
der
Samstag
bestehen
bleiben.
For
the
go-kart
drivers
Saturday
will
remain.
CCAligned v1
Wenn
das
ein
Werk
Gottes
ist,
wird
es
bestehen
bleiben.
If
this
is
God's
work,
it
will
remain.
ParaCrawl v7.1
Aber
ihre
originale
Vielseitigkeit,
Qualität
und
Verlässlichkeit
wird
immer
bestehen
bleiben.
But
their
original
versatility,
quality
and
reliability
will
always
remain.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Körper
wird
nicht
bestehen
bleiben
und
er
ist
immer
voller
elender
Zustände.
This
body
means
it
will
not
stay
and
it
is
always
full
of
miserable
condition.
ParaCrawl v7.1
Keiner
dieser
Faktoren
wird
vermutlich
lange
bestehen
bleiben.
None
of
these
factors
are
likely
to
persist
for
long,
however.
CCAligned v1
Der
Preis-
und
Margendruck
wird
bestehen
bleiben
und
sich
teilweise
noch
verschärfen.
Price
and
margin
pressure
will
continue,
and
in
some
areas
intensify
even
further.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Breuckmann
GmbH
wird
unverändert
bestehen
bleiben.
The
brand
Breuckmann
GmbH
will
remain
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Nein
-
das
deutsche
Grundrecht
auf
Asyl
wird
bestehen
bleiben.
No
–
the
German
fundamental
right
to
asylum
will
remain
in
place.
ParaCrawl v7.1
J.V.:
Ja,
die
IGEMA
wird
bestehen
bleiben.
J.V.:
Yes,
IGEMA
will
continue
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
der
Fall
ist,
wird
das
Zentrum
bestehen
bleiben.
If
you
have
that,
the
center
will
endure.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterschied
zwischen
Christus
und
uns
wird
stets
bestehen
bleiben.
It
will
always
be
the
difference
between
Christ
and
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Egal,
wie
schön
wir
es
auch
malen,
das
Problem
wird
bestehen
bleiben.
However
much
we
paper
over
the
cracks,
the
problem
will
persist.
Europarl v8
Egal,
was
wir
unternehmen
oder
nicht,
das
Risiko
unzumutbarer
Katastrophen
wird
bestehen
bleiben.
No
matter
what
we
do
or
fail
to
do,
the
risk
of
unacceptable
disasters
will
persist.
News-Commentary v14
Das
Problem
wird
bestehen
bleiben,
bis
die
Menschen
aufhören,
Intoleranz
zu
tolerieren.
The
problem
will
not
disappear
until
people
stop
tolerating
intolerance.
News-Commentary v14
Denn
er
wird
ewiges
Leben
ererben
und
sein
Name
wird
für
immer
bestehen
bleiben.
For
he
shall
inherit
everlasting
life,
and
his
name
shall
endure
forever.
ParaCrawl v7.1
Für
Bauer
mag
der
Staat
zwar
absterben,
aber
nationale
Zugehörigkeit
wird
für
immer
bestehen
bleiben.
For
Bauer,
the
state
may
wither
away,
but
national
affiliation
goes
on
forever.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
für
einen
verheerenden
Anstieg
der
Macht
an
falschen
Stellen
besteht
und
wird
bestehen
bleiben.
The
potential
for
the
disastrous
rise
of
misplaced
power
exists
and
will
persist.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschuldungssituation
einzelner
Staaten
wird
jedoch
bestehen
bleiben
und
einzelne
Währungen
werden
sich
weiter
volatil
entwickeln.
However,
the
debt
situation
of
some
countries
will
continue
and
some
currencies
will
remain
volatile.
ParaCrawl v7.1