Übersetzung für "Wird bestehen aus" in Englisch

Ein Standard-Tag wird bestehen aus 2 Stunden Sprachunterricht und 2 Stunden Golfcoaching.
A standard day will consist of 2 hours of language classes and 2 hours of golf coaching.
CCAligned v1

Ihre schwierigste Aufgabe wird darin bestehen, Zeugenaussagen aus den Kreisen der Opfer zu erhalten.
Its most difficult task will be to obtain the testimony of the victims.
News-Commentary v14

Eine wahnsinnige gewinnen wird, bestehen aus mehr als einer wildnis in die Gewinn-Kombinationen.
An insane win will consist of more than one wilds in the winning combinations.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Phase wird bestehen aus drei Häuser mit gleichem Entwurf aber verschiedener Einteilung.
The second stage will consist of three houses of the same design but with a different lay-out.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnanlage wird bestehen aus 2 Blöcken mit Meerblick, Swimmingpool, Garten und überdachte Parkplätze.
The residential complex will consist of 2 blocks with sea views, communal pool, gardens and covered parking.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Schritt - und der Herr Kommissar hat angekündigt, dass er diesbezüglich Maßnahmen ergreifen wird - muss darin bestehen, aus den in den verschiedenen Sektoren gewonnenen Erfahrungen zu lernen und zu einem integrierteren Ansatz in Bezug auf Fahrgastrechte zu gelangen.
The next step - and the Commissioner has announced that he will take action on this - must be to learn from the experience gained in the various sectors and to achieve a more integrated approach to passenger rights.
Europarl v8

Die Negativkontrollen bzw. die Lösungsmittelkontrolle (wenn ein anderes Lösungsmittel als Kochsalzlösung verwendet wird) bestehen aus mindestens einem Auge.
The corneal opacity, swelling, and damage assessments following exposure to a test chemical are assessed individually and then combined to derive an Eye Irritancy Classification.
DGT v2019

Die Haupttätigkeit des Instituts wird darin bestehen, Daten aus der gesamten Gemeinschaft zusammenzutragen und zu erfassen, Instrumentarien zu entwickeln und Informationen zu verbreiten.
The Institute's main activities will be the Community-wide collection and pooling of information, the development of methodological tools and the dissemination of information.
TildeMODEL v2018

Wie bisher werden die Verleger an der Spitze eines Systems von Herausgebern und Gutachtern stehen, deren Aufgabe im wesentlichen darin bestehen wird, aus den ihnen unterbreiteten Informationen jene auszuwählen und zu "Paketen" zusammenzustellen, die verbreitet werden sollen.
Are the users (the authors at one end of the process of information dissemination and the readers at the other) pushing the publishers, or is it that the economics of the new methods will be so much more favourable than conventional publishing methods?
EUbookshop v2

Die in Wasser unlösliche Versiegelungsschicht und die in Wasser lösliche Schicht, die wegen ihrer häufig größeren Schichtdicke auch Trägerschicht genannt wird, bestehen vorzugsweise aus demselben, in Wasser normalerweise unlöslichen, Kunststoff, wobei die wasserlösliche Schicht zusätzlich lösungsvermittelnde Zusätze für sich und die Versiegelungsschicht enthält.
The sealing layer and the supporting layer are preferably made from the same plastics material, which is normally insoluble in water, while the supporting layer additionally contains solubilizing additives for it and the sealing layer.
EuroPat v2

Die Behälter, in denen das erfindungsgemäße Verfahren durchbeispielsweise geführt wird, bestehen/aus Holz oder aus mit säurefesten Kunststoff ausgekleidetem Stahl.
The containers in which the process of the invention is carried out preferably consist of wood or of steel lined with an acid-resistant synthetic material.
EuroPat v2

Die Rohre, die Einsätze und das thermoplastische Material, welches zum Spritzgießen eingesetzt wird, bestehen günstigerweise aus thermoplastischen Polymeren.
The tubes, the inserts and the thermoplastic material used for injection molding are advantageously made of thermoplastic polymers.
EuroPat v2

Die die mittlere Scheibe oder Schicht der Verbundabdeckscheibe bildende Metallscheibe kann prinzipiell aus beliebigem korrosionsfestem Metall bestehen, wird jedoch aus Gründen der elektrischen Kenndaten und aus Preis- und Gewichtsgründen praktisch stets aus Aluminium oder einer Aluminiumlegierung bestehen.
The middle disc or layer forming the metallic plate of the composite cover plate may, in principle, consist of a non-corrosive metal, but for reasons of electric characteristics as well as price and weight reasons, is practically always made from aluminum or an aluminum alloy.
EuroPat v2

Die Aggregate, in deren Einlaßstutzen die Hohlschraube eingeschraubt wird, bestehen oft aus Aluminium, also einem relativ weichen Metall, so daß bei einem erneuten Einschraubversuch eine Schwergängigkeit auftreten kann, von der der Monteur nicht weiß, ob sie auf eine Beschädigung des Gewindes an der Hohlschraube oder auf nichtfluchtendes Eingreifen des Gewindes der Hohlschraube im Gewinde des Einlaßstutzens zurückzuführen ist.
The aggregates into the screw sockets of which the banjo bolt is screwed are often made of aluminum, a relatively soft material, so that in the second attempt to screw in the banjo bolt a seizure can occur, of which the mechanic does not know whether it is caused by a damage to the thread of the banjo bolt or because of a misaligned thread of the banjo bolt in the screw socket.
EuroPat v2

Die in die Rohre 18 eingesetzten Metallstäbe 17, über die der Elektrodenstrom geleitet wird, bestehen aus einem elektrisch gut leitenden Material wie Kupfer oder einer Kupferlegierung, beispielsweise einer Cu-Ni-Legierung, und haben üblicherweise einen Durchmesser von 3 bis 12 mm.
The metal bars 17 which are fitted into the tubes 18 and by way of which the electrode current is carried comprise a material which is a good electrical conductor such as copper or a copper alloy, for example a Cu-Ni-alloy, and they are usually from 3 to 12 mm in diameter.
EuroPat v2

Wie nun der Bericht der von uns einberufenen Sachverständigengruppe, der Pa-doa-Schioppa-Gruppe, gezeigt hat, wird keinerlei Chance bestehen, aus dem großräumigen Binnenmarkt sämtliche Vorteile zu ziehen, wenn das Wirtschaftswachstum der Gemeinschaft bei 2 % bleibt.
In adopting this report on the environmental impact assessment, on the rights of the public to have access to information and on the fourth action programme, Parliament is showing clearly that it will continue to ensure that the Community with its environment projects becomes a guarantee of quality for environmentally acceptable plans and projects and for consulting the public on environmental issues.
EUbookshop v2

Sofern zur Herstellung der erfindungsgemäßen Polyester-polyole als mehrwertiger Alkohol nicht ausschließlich 2-Methyl-butandiol-1,4 ver­wendet wird, bestehen die Alkoholmischungen aus 20 bis ungefähr 100 Gew.-%, vorzugsweise 40 bis 80 Gew.-%, 2-Methyl-butandiol-1,4 und 80 bis ungefähr 0 Gew.-%, vorzugsweise 20 bis ungefähr 60 Gew.-%, mindestens eines linearen oder verzweigten, gegebenenfalls Etherbrücken aufweisen­den, aliphatischen Alkohols.
When 2-methyl-1,4-butanediol is not exclusively used as the multivalent alcohol in the preparation of the said polyester polyols, the alcohol mixtures are comprised of from about 20 to 100 weight percent, preferably of from about 40 to 80 weight percent, of 2-methyl-1,4-butanediol, and from about 80 to about 0 weight percent, preferably of from about 20 to 60 weight percent, of at least one linear or branched aliphatic alcohol, which may optionally contain ether bridges.
EuroPat v2

Die die mittlere Scneibe oder Schicht der Verbundabdeckscheibe bildende Metallscheibe kann prinzipiell aus beliebigem korrosionsfestem Metall bestehen, wird jedoch aus Gründen der elektrischen Kenndaten und aus Preis- und Gewichtsgründen praktisch stets aus Aluminium oder einer Aluminiumlegierung bestehen.
The middle disc or layer forming the metallic plate of the composite cover plate may, in principle, consist of a non-corrosive metal, but for reasons of electric characteristics as well as price and weight reasons, is practically always made from aluminum or an aluminum alloy.
EuroPat v2

Denn solches muss ich sein, weil ich als ein geschaffener Gott bin, und ich bin nun in dieser materiellen Allheit völlig also gefangen, dass ich mich ihr ewig so lange nicht entwinden kann, bis nur ein letztes materielles Stäubchen von einer allerletztesten Welt bestehen wird, aus welchem Grunde ich auch nur auf fortwährende Vernichtung der Dinge, welche der Allmächtige erbaut, hinwirke, um meiner herrschsüchtigen Meinung nach um so eher zu meiner Alleinherrschaft zu gelangen und den Herrn der Herrlichkeit vermeintlichermassen von Seinem ewigen Throne zu stürzen, indem Er meinen Zerstörungsplänen fort und fort entgegen ist, seitdem ich aus Ihm bin in mein überaus mächtiges und nahezu endlos großes Dasein zu dem Behufe gerufen worden, um neben Ihm wie ein zweiter Gott zu sein und zu herrschen mit Ihm, aber dennoch in aller Liebe Ihn zu lieben über alles aus aller meiner Tiefe, auf dass ich Ihm wäre, was da ein treues Weib ist dem Manne, ewig!
For this I have to be, because I am like a created God, and I have been entirely imprisoned in this material totality, from which I not be able to escape forever until only one last material speck of the very least world will exist, which is the reason I only work towards the continued destruction of the things which were built by the Almighty, and according to my tyrannical opinion, arrive sooner at my autocracy and supposedly displace the Lord of glory from His eternal throne, because He continuously counteracts my plans of destruction, since I have been called out of Him into my very powerful and almost endlessly large existence for the purpose to be next to Him like a second god and to reign with Him, yet in love to love Him above all from my deepest depth, so that I would be to Him what a faithful wife is to the man, forever!
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderung wird darin bestehen, aus der Fülle der IoT-Daten die entsprechenden Maßnahmen abzuleiten", meint Dr. Luca Graf, Leiter des Panalpina Digital Hub.
The challenge will lie in deriving the relevant actions from the wealth of IoT data," explains Dr Luca Graf, head of the Panalpina Digital Hub.
ParaCrawl v7.1

Viele mal diese Unterscheidung wird als Bestätigung bestehen aus dem Willen Gottes angezeigt wird, auf verschiedene Weise, durch die sehr Leiche seines Sohnes, in ihren Einzelmitglieder und Realitäten an der Basis der Gemeinde.
Very often this discernment will consist in confirming God's will just as it appears, in various ways, in the Body of his Son, in its different members or realities, in the basis of the community.
ParaCrawl v7.1

Steuerungssysteme, auf die hier im folgenden Bezug genommen wird, bestehen aus einer elektronischen Rechnereinheit und mindestens einem zugeordneten I/O-Gerät, wobei weder die Rechnereinheit noch das zugeordnete I/O-Gerät im folgenden bildlich dargestellt sind.
Control systems of the type to which reference will be made hereinafter include an electronic processing unit and at least one associated I/O device. Neither the electronic processing unit nor the associated I/O device are graphically shown below.
EuroPat v2

Mindestens die in die Heißzone ragenden Rollenabschnitte mit ihren Laufflächen, auf welchen das Warmgut transportiert wird, bestehen aus besonders hitzebeständigem Material, welches, aus Segmenten zu einem Ring zusammengesetzt, die Ofenrollen auf der Umfangsfläche ummanteln.
At least the roller portions projecting into the heating zone with their running surfaces on which the hot stock is transported is comprised of particularly heat-resistant material which, comprised of segments combined to a ring, envelopes the peripheral surface of the furnace roller.
EuroPat v2

Mindestens die in die Heißzone ragenden Rollenabschnitte mit ihren Laufflächen, auf der das Warmgut transportiert wird, bestehen aus besonders hitzebeständigem Material, welches, aus Segmenten zu einem Ring zusammengesetzt, die Ofenrollen auf der Umfangsfläche ummanteln.
At least the running surfaces of the roller sections, which protrude into the heating zone and are used for transporting or conveying of the cast stock, are formed of a particularly heat-resistant material and are formed of separate segments forming a ring surrounding the roller circumference.
EuroPat v2

Die folgenden Arten von Versicherungsschutz aus Versicherungsleistungen aus Schaden wird außerhalb der Garantie wird ungültig bleiben und wird bestehen aus:
The following types of insurance coverage from insurance benefits from harm will remain outside the guarantee will be invalid and will consist of:
CCAligned v1