Übersetzung für "Wird bestehen aus" in Englisch
Ein
Standard-Tag
wird
bestehen
aus
2
Stunden
Sprachunterricht
und
2
Stunden
Golfcoaching.
A
standard
day
will
consist
of
2
hours
of
language
classes
and
2
hours
of
golf
coaching.
CCAligned v1
Ihre
schwierigste
Aufgabe
wird
darin
bestehen,
Zeugenaussagen
aus
den
Kreisen
der
Opfer
zu
erhalten.
Its
most
difficult
task
will
be
to
obtain
the
testimony
of
the
victims.
News-Commentary v14
Eine
wahnsinnige
gewinnen
wird,
bestehen
aus
mehr
als
einer
wildnis
in
die
Gewinn-Kombinationen.
An
insane
win
will
consist
of
more
than
one
wilds
in
the
winning
combinations.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Phase
wird
bestehen
aus
drei
Häuser
mit
gleichem
Entwurf
aber
verschiedener
Einteilung.
The
second
stage
will
consist
of
three
houses
of
the
same
design
but
with
a
different
lay-out.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnanlage
wird
bestehen
aus
2
Blöcken
mit
Meerblick,
Swimmingpool,
Garten
und
überdachte
Parkplätze.
The
residential
complex
will
consist
of
2
blocks
with
sea
views,
communal
pool,
gardens
and
covered
parking.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
-
und
der
Herr
Kommissar
hat
angekündigt,
dass
er
diesbezüglich
Maßnahmen
ergreifen
wird
-
muss
darin
bestehen,
aus
den
in
den
verschiedenen
Sektoren
gewonnenen
Erfahrungen
zu
lernen
und
zu
einem
integrierteren
Ansatz
in
Bezug
auf
Fahrgastrechte
zu
gelangen.
The
next
step
-
and
the
Commissioner
has
announced
that
he
will
take
action
on
this
-
must
be
to
learn
from
the
experience
gained
in
the
various
sectors
and
to
achieve
a
more
integrated
approach
to
passenger
rights.
Europarl v8
Die
Negativkontrollen
bzw.
die
Lösungsmittelkontrolle
(wenn
ein
anderes
Lösungsmittel
als
Kochsalzlösung
verwendet
wird)
bestehen
aus
mindestens
einem
Auge.
The
corneal
opacity,
swelling,
and
damage
assessments
following
exposure
to
a
test
chemical
are
assessed
individually
and
then
combined
to
derive
an
Eye
Irritancy
Classification.
DGT v2019
Die
Haupttätigkeit
des
Instituts
wird
darin
bestehen,
Daten
aus
der
gesamten
Gemeinschaft
zusammenzutragen
und
zu
erfassen,
Instrumentarien
zu
entwickeln
und
Informationen
zu
verbreiten.
The
Institute's
main
activities
will
be
the
Community-wide
collection
and
pooling
of
information,
the
development
of
methodological
tools
and
the
dissemination
of
information.
TildeMODEL v2018
Wie
bisher
werden
die
Verleger
an
der
Spitze
eines
Systems
von
Herausgebern
und
Gutachtern
stehen,
deren
Aufgabe
im
wesentlichen
darin
bestehen
wird,
aus
den
ihnen
unterbreiteten
Informationen
jene
auszuwählen
und
zu
"Paketen"
zusammenzustellen,
die
verbreitet
werden
sollen.
Are
the
users
(the
authors
at
one
end
of
the
process
of
information
dissemination
and
the
readers
at
the
other)
pushing
the
publishers,
or
is
it
that
the
economics
of
the
new
methods
will
be
so
much
more
favourable
than
conventional
publishing
methods?
EUbookshop v2
Die
in
Wasser
unlösliche
Versiegelungsschicht
und
die
in
Wasser
lösliche
Schicht,
die
wegen
ihrer
häufig
größeren
Schichtdicke
auch
Trägerschicht
genannt
wird,
bestehen
vorzugsweise
aus
demselben,
in
Wasser
normalerweise
unlöslichen,
Kunststoff,
wobei
die
wasserlösliche
Schicht
zusätzlich
lösungsvermittelnde
Zusätze
für
sich
und
die
Versiegelungsschicht
enthält.
The
sealing
layer
and
the
supporting
layer
are
preferably
made
from
the
same
plastics
material,
which
is
normally
insoluble
in
water,
while
the
supporting
layer
additionally
contains
solubilizing
additives
for
it
and
the
sealing
layer.
EuroPat v2
Die
Behälter,
in
denen
das
erfindungsgemäße
Verfahren
durchbeispielsweise
geführt
wird,
bestehen/aus
Holz
oder
aus
mit
säurefesten
Kunststoff
ausgekleidetem
Stahl.
The
containers
in
which
the
process
of
the
invention
is
carried
out
preferably
consist
of
wood
or
of
steel
lined
with
an
acid-resistant
synthetic
material.
EuroPat v2
Die
Rohre,
die
Einsätze
und
das
thermoplastische
Material,
welches
zum
Spritzgießen
eingesetzt
wird,
bestehen
günstigerweise
aus
thermoplastischen
Polymeren.
The
tubes,
the
inserts
and
the
thermoplastic
material
used
for
injection
molding
are
advantageously
made
of
thermoplastic
polymers.
EuroPat v2
Die
die
mittlere
Scheibe
oder
Schicht
der
Verbundabdeckscheibe
bildende
Metallscheibe
kann
prinzipiell
aus
beliebigem
korrosionsfestem
Metall
bestehen,
wird
jedoch
aus
Gründen
der
elektrischen
Kenndaten
und
aus
Preis-
und
Gewichtsgründen
praktisch
stets
aus
Aluminium
oder
einer
Aluminiumlegierung
bestehen.
The
middle
disc
or
layer
forming
the
metallic
plate
of
the
composite
cover
plate
may,
in
principle,
consist
of
a
non-corrosive
metal,
but
for
reasons
of
electric
characteristics
as
well
as
price
and
weight
reasons,
is
practically
always
made
from
aluminum
or
an
aluminum
alloy.
EuroPat v2
Die
Aggregate,
in
deren
Einlaßstutzen
die
Hohlschraube
eingeschraubt
wird,
bestehen
oft
aus
Aluminium,
also
einem
relativ
weichen
Metall,
so
daß
bei
einem
erneuten
Einschraubversuch
eine
Schwergängigkeit
auftreten
kann,
von
der
der
Monteur
nicht
weiß,
ob
sie
auf
eine
Beschädigung
des
Gewindes
an
der
Hohlschraube
oder
auf
nichtfluchtendes
Eingreifen
des
Gewindes
der
Hohlschraube
im
Gewinde
des
Einlaßstutzens
zurückzuführen
ist.
The
aggregates
into
the
screw
sockets
of
which
the
banjo
bolt
is
screwed
are
often
made
of
aluminum,
a
relatively
soft
material,
so
that
in
the
second
attempt
to
screw
in
the
banjo
bolt
a
seizure
can
occur,
of
which
the
mechanic
does
not
know
whether
it
is
caused
by
a
damage
to
the
thread
of
the
banjo
bolt
or
because
of
a
misaligned
thread
of
the
banjo
bolt
in
the
screw
socket.
EuroPat v2
Die
in
die
Rohre
18
eingesetzten
Metallstäbe
17,
über
die
der
Elektrodenstrom
geleitet
wird,
bestehen
aus
einem
elektrisch
gut
leitenden
Material
wie
Kupfer
oder
einer
Kupferlegierung,
beispielsweise
einer
Cu-Ni-Legierung,
und
haben
üblicherweise
einen
Durchmesser
von
3
bis
12
mm.
The
metal
bars
17
which
are
fitted
into
the
tubes
18
and
by
way
of
which
the
electrode
current
is
carried
comprise
a
material
which
is
a
good
electrical
conductor
such
as
copper
or
a
copper
alloy,
for
example
a
Cu-Ni-alloy,
and
they
are
usually
from
3
to
12
mm
in
diameter.
EuroPat v2
Wie
nun
der
Bericht
der
von
uns
einberufenen
Sachverständigengruppe,
der
Pa-doa-Schioppa-Gruppe,
gezeigt
hat,
wird
keinerlei
Chance
bestehen,
aus
dem
großräumigen
Binnenmarkt
sämtliche
Vorteile
zu
ziehen,
wenn
das
Wirtschaftswachstum
der
Gemeinschaft
bei
2
%
bleibt.
In
adopting
this
report
on
the
environmental
impact
assessment,
on
the
rights
of
the
public
to
have
access
to
information
and
on
the
fourth
action
programme,
Parliament
is
showing
clearly
that
it
will
continue
to
ensure
that
the
Community
with
its
environment
projects
becomes
a
guarantee
of
quality
for
environmentally
acceptable
plans
and
projects
and
for
consulting
the
public
on
environmental
issues.
EUbookshop v2
Sofern
zur
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Polyester-polyole
als
mehrwertiger
Alkohol
nicht
ausschließlich
2-Methyl-butandiol-1,4
verwendet
wird,
bestehen
die
Alkoholmischungen
aus
20
bis
ungefähr
100
Gew.-%,
vorzugsweise
40
bis
80
Gew.-%,
2-Methyl-butandiol-1,4
und
80
bis
ungefähr
0
Gew.-%,
vorzugsweise
20
bis
ungefähr
60
Gew.-%,
mindestens
eines
linearen
oder
verzweigten,
gegebenenfalls
Etherbrücken
aufweisenden,
aliphatischen
Alkohols.
When
2-methyl-1,4-butanediol
is
not
exclusively
used
as
the
multivalent
alcohol
in
the
preparation
of
the
said
polyester
polyols,
the
alcohol
mixtures
are
comprised
of
from
about
20
to
100
weight
percent,
preferably
of
from
about
40
to
80
weight
percent,
of
2-methyl-1,4-butanediol,
and
from
about
80
to
about
0
weight
percent,
preferably
of
from
about
20
to
60
weight
percent,
of
at
least
one
linear
or
branched
aliphatic
alcohol,
which
may
optionally
contain
ether
bridges.
EuroPat v2
Die
die
mittlere
Scneibe
oder
Schicht
der
Verbundabdeckscheibe
bildende
Metallscheibe
kann
prinzipiell
aus
beliebigem
korrosionsfestem
Metall
bestehen,
wird
jedoch
aus
Gründen
der
elektrischen
Kenndaten
und
aus
Preis-
und
Gewichtsgründen
praktisch
stets
aus
Aluminium
oder
einer
Aluminiumlegierung
bestehen.
The
middle
disc
or
layer
forming
the
metallic
plate
of
the
composite
cover
plate
may,
in
principle,
consist
of
a
non-corrosive
metal,
but
for
reasons
of
electric
characteristics
as
well
as
price
and
weight
reasons,
is
practically
always
made
from
aluminum
or
an
aluminum
alloy.
EuroPat v2
Denn
solches
muss
ich
sein,
weil
ich
als
ein
geschaffener
Gott
bin,
und
ich
bin
nun
in
dieser
materiellen
Allheit
völlig
also
gefangen,
dass
ich
mich
ihr
ewig
so
lange
nicht
entwinden
kann,
bis
nur
ein
letztes
materielles
Stäubchen
von
einer
allerletztesten
Welt
bestehen
wird,
aus
welchem
Grunde
ich
auch
nur
auf
fortwährende
Vernichtung
der
Dinge,
welche
der
Allmächtige
erbaut,
hinwirke,
um
meiner
herrschsüchtigen
Meinung
nach
um
so
eher
zu
meiner
Alleinherrschaft
zu
gelangen
und
den
Herrn
der
Herrlichkeit
vermeintlichermassen
von
Seinem
ewigen
Throne
zu
stürzen,
indem
Er
meinen
Zerstörungsplänen
fort
und
fort
entgegen
ist,
seitdem
ich
aus
Ihm
bin
in
mein
überaus
mächtiges
und
nahezu
endlos
großes
Dasein
zu
dem
Behufe
gerufen
worden,
um
neben
Ihm
wie
ein
zweiter
Gott
zu
sein
und
zu
herrschen
mit
Ihm,
aber
dennoch
in
aller
Liebe
Ihn
zu
lieben
über
alles
aus
aller
meiner
Tiefe,
auf
dass
ich
Ihm
wäre,
was
da
ein
treues
Weib
ist
dem
Manne,
ewig!
For
this
I
have
to
be,
because
I
am
like
a
created
God,
and
I
have
been
entirely
imprisoned
in
this
material
totality,
from
which
I
not
be
able
to
escape
forever
until
only
one
last
material
speck
of
the
very
least
world
will
exist,
which
is
the
reason
I
only
work
towards
the
continued
destruction
of
the
things
which
were
built
by
the
Almighty,
and
according
to
my
tyrannical
opinion,
arrive
sooner
at
my
autocracy
and
supposedly
displace
the
Lord
of
glory
from
His
eternal
throne,
because
He
continuously
counteracts
my
plans
of
destruction,
since
I
have
been
called
out
of
Him
into
my
very
powerful
and
almost
endlessly
large
existence
for
the
purpose
to
be
next
to
Him
like
a
second
god
and
to
reign
with
Him,
yet
in
love
to
love
Him
above
all
from
my
deepest
depth,
so
that
I
would
be
to
Him
what
a
faithful
wife
is
to
the
man,
forever!
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
wird
darin
bestehen,
aus
der
Fülle
der
IoT-Daten
die
entsprechenden
Maßnahmen
abzuleiten",
meint
Dr.
Luca
Graf,
Leiter
des
Panalpina
Digital
Hub.
The
challenge
will
lie
in
deriving
the
relevant
actions
from
the
wealth
of
IoT
data,"
explains
Dr
Luca
Graf,
head
of
the
Panalpina
Digital
Hub.
ParaCrawl v7.1
Viele
mal
diese
Unterscheidung
wird
als
Bestätigung
bestehen
aus
dem
Willen
Gottes
angezeigt
wird,
auf
verschiedene
Weise,
durch
die
sehr
Leiche
seines
Sohnes,
in
ihren
Einzelmitglieder
und
Realitäten
an
der
Basis
der
Gemeinde.
Very
often
this
discernment
will
consist
in
confirming
God's
will
just
as
it
appears,
in
various
ways,
in
the
Body
of
his
Son,
in
its
different
members
or
realities,
in
the
basis
of
the
community.
ParaCrawl v7.1
Steuerungssysteme,
auf
die
hier
im
folgenden
Bezug
genommen
wird,
bestehen
aus
einer
elektronischen
Rechnereinheit
und
mindestens
einem
zugeordneten
I/O-Gerät,
wobei
weder
die
Rechnereinheit
noch
das
zugeordnete
I/O-Gerät
im
folgenden
bildlich
dargestellt
sind.
Control
systems
of
the
type
to
which
reference
will
be
made
hereinafter
include
an
electronic
processing
unit
and
at
least
one
associated
I/O
device.
Neither
the
electronic
processing
unit
nor
the
associated
I/O
device
are
graphically
shown
below.
EuroPat v2
Mindestens
die
in
die
Heißzone
ragenden
Rollenabschnitte
mit
ihren
Laufflächen,
auf
welchen
das
Warmgut
transportiert
wird,
bestehen
aus
besonders
hitzebeständigem
Material,
welches,
aus
Segmenten
zu
einem
Ring
zusammengesetzt,
die
Ofenrollen
auf
der
Umfangsfläche
ummanteln.
At
least
the
roller
portions
projecting
into
the
heating
zone
with
their
running
surfaces
on
which
the
hot
stock
is
transported
is
comprised
of
particularly
heat-resistant
material
which,
comprised
of
segments
combined
to
a
ring,
envelopes
the
peripheral
surface
of
the
furnace
roller.
EuroPat v2
Mindestens
die
in
die
Heißzone
ragenden
Rollenabschnitte
mit
ihren
Laufflächen,
auf
der
das
Warmgut
transportiert
wird,
bestehen
aus
besonders
hitzebeständigem
Material,
welches,
aus
Segmenten
zu
einem
Ring
zusammengesetzt,
die
Ofenrollen
auf
der
Umfangsfläche
ummanteln.
At
least
the
running
surfaces
of
the
roller
sections,
which
protrude
into
the
heating
zone
and
are
used
for
transporting
or
conveying
of
the
cast
stock,
are
formed
of
a
particularly
heat-resistant
material
and
are
formed
of
separate
segments
forming
a
ring
surrounding
the
roller
circumference.
EuroPat v2
Die
folgenden
Arten
von
Versicherungsschutz
aus
Versicherungsleistungen
aus
Schaden
wird
außerhalb
der
Garantie
wird
ungültig
bleiben
und
wird
bestehen
aus:
The
following
types
of
insurance
coverage
from
insurance
benefits
from
harm
will
remain
outside
the
guarantee
will
be
invalid
and
will
consist
of:
CCAligned v1