Übersetzung für "Bestehen aus" in Englisch

Die mittlere und die untere Lage bestehen aus Nadelholz.
The middle layer and the base layer are made of coniferous wood.
DGT v2019

Influenzaviren bestehen aus vielen verschiedenen Virusstämmen.
Influenza viruses include a large number of different virus strains.
DGT v2019

Die Datensätze bestehen aus durch Semikolon (;) getrennten Feldern unterschiedlicher Länge.
Records are made up of fields of variable length separated by semi-colons (;).
DGT v2019

Diese Keramikverpackungen bestehen aus reiner gebrannter Tonerde und sie enthalten daher keinerlei Schadstoffe.
Such ceramic packaging consists of nothing but baked clay and does not, therefore, contain pollutants of any sort.
Europarl v8

Über 80 % des Globalplans ECHO 2002 bestehen aus Nahrungsmitteln.
Over 80% of the ECHO 2002 global plan consists of food products.
Europarl v8

Organe bestehen wiederum aus verschiedenen Geweben.
Organs in their turn consist of different tissues.
Europarl v8

Wir bestehen aus verschiedenen Staaten mit unterschiedlichen Kulturen und Traditionen.
We consist of different states with different cultures and traditions.
Europarl v8

Sonnenstrahlen bestehen aus Ultraviolett- und Infrarotstrahlen und direktem Licht.
Solar radiation is composed of ultraviolet and infrared rays, and direct light.
Europarl v8

Drei Prozent des Territoriums bestehen aus britischen Armeestützpunkten.
Three percent of the territory is made up of British army bases.
Europarl v8

Die Beitrittsverhandlungen bestehen aus 38 verschiedenen Kapiteln.
The enlargement negotiations are broken up into 38 different chapters.
Europarl v8

Die natürlichen Aromen bestehen gänzlich aus natürlichen Aromastoffen.
Natural flavourings are wholly made up of natural flavouring agents.
Europarl v8

Unternehmungen bestehen ja aus Arbeitnehmern und Arbeitgebern.
Enterprises, though, consist of employers and employees.
Europarl v8

Die Address-Objekte bestehen dabei jeweils aus den folgenden vier String-Elementen:
The objects properties are:
PHP v1

Die Abdeckungen bestehen aus Nylon-Silopac-Fasern und können ungefähr vier Jahre genutzt werden.
The coverings are made of nylon silopac and can be used for an average of four years.
GlobalVoices v2018q4

Lineare Splines bestehen aus mindestens 4 Punkten.
Linear splines need at least 4 points.
KDE4 v2

Quadratische Splines bestehen aus mindestens 4 Punkten.
Quadratic splines need at least 4 points.
KDE4 v2

Sie bestehen aus Information, und können in jedem physischen Medium transportiert werden.
They're made of information, and can be carried in any physical medium.
TED2013 v1.1

Sie haben unterschiedliche Formen, bestehen aus unterschiedlichen Molekülen;
They come in different shapes; they're made out of different molecules.
TED2013 v1.1

Lektionen bestehen aus kombinierten Sequenzen aus Videos und interaktiven Übungen.
Lessons are interleaved sequences of videos and interactive exercises.
TED2020 v1

Und natürlich bestehen wir alle aus dem Kampf der Empfindungen.
And of course, we are all about the struggle of emotions.
TED2020 v1

Quadratische Splines bestehen aus mindestens 5 Punkten.
Quadratic splines need at least 5 points.
KDE4 v2

Diese Formen bestehen nur aus Wetterdaten oder wissenschaftlichen Daten.
These forms are completely made up of weather data or science data.
TED2013 v1.1

Die Längsfassaden der Halle bestehen weitgehend aus verglasten Betonrastern ;
The longitudinal facades of the hall consist mainly of glazed concrete grid structures ;
ECB v1

Wir bestehen alle aus dem Gleichen, sitzen in der gleichen Box.
We're all really made up of the same stuff, in the same box.
TED2020 v1

Moleküle wiederum bestehen aus einzelnen Atomen.
And molecules in turn are composed of individual atoms.
TED2020 v1

Sterne bestehen vor allem aus Wasserstoff, dem einfachsten und leichtesten Element.
Stars are mostly made up of hydrogen, the simplest and lightest element.
TED2020 v1

Sie bestehen aus verschiedenen Teilen, verschiedenen Stücken, die irgendwo herumschweben.
It's like they're made of these disparate parts, these disparate chunks sort of floating out there.
TED2020 v1