Übersetzung für "Wir sind dran" in Englisch

Auch in dieser Hinsicht sind wir spät dran.
Here again we are therefore lagging behind.
Europarl v8

Ohne es sind wir besser dran!
We would be better off without it.
Europarl v8

Warten wir, bis wir dran sind!
Let's wait for our turn.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn sie ihr die zeigen, sind wir dran.
They've got our fingers and thumbs.
OpenSubtitles v2018

Wir sind spät dran, George.
We're late, George.
OpenSubtitles v2018

Steve, wir sind gleich wieder dran.
Steve, it's time for us to hit it again.
OpenSubtitles v2018

Wenn das auf den Museumsboden fällt, sind wir dran.
That dropped on the museum floor and we are cooked.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, wir sind etwas früh dran.
Hello. Please excuse us, we're a bit early.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, jetzt sind wir dran.
I thought for a minute the game was up.
OpenSubtitles v2018

Wir sind leider spät dran, aber wir verloren ihren Chauffeur.
We're sorry, we're late, but we lost your chauffeur.
OpenSubtitles v2018

Uh, sehen Sie, wir sind etwas spät dran für unsere Schicht...
Uh, you see, we're a little late for our shift...
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir dran, Marlowe.
It's our turn now, Marlowe.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, wir sind gut dran, solange wir hier ausharren.
I say we got it made, just as long as we sit tight.
OpenSubtitles v2018

Wenn er Baumann nicht umbiegen kann, sind wir dran.
If he doesn't convince Bowman, we are through.
OpenSubtitles v2018

Beeil dich, wir sind spät dran.
Hurry, we're late.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen dir deine Fabrik weg und dann sind wir dran.
Once they obtain what they want, they'll resume bringing you down.
OpenSubtitles v2018

Beeilen wir uns, wir sind spät dran.
I'll do as I please. We've got to hurry.
OpenSubtitles v2018

Wirwerden den ...vergrabenen Schatz unbedingt finden, wir sind ganz nahe dran...
We'll find the treasure. The treasure is near us.
OpenSubtitles v2018

Gehen wir, Süße, wir sind spät dran.
Let's go, honey, we're late.
OpenSubtitles v2018

Beeilung, Mädchen, wir sind dran.
Step it up kids, were on.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, wir sind spät dran.
I've got enough fountain pens. Come on. We're a little late.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Ed, wir sind wirklich sät dran, und...
Listen, Ed, we're running real late tonight, now--
OpenSubtitles v2018

Wir sind nah dran, Sheriff.
We're getting close, sheriff.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu früh dran, glaube ich.
We're early for him, I guess.
OpenSubtitles v2018

Nein, alter Knabe, diesmal sind wir dran.
Well, old-timer, I'm afraid we've had it. He's too smart for us.
OpenSubtitles v2018

Wenn uns die blauen Penner erkennen, sind wir dran.
If those blue slobs recognize us, we're in trouble.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Reiter los sind, sind wir gut dran.
You got a 100,000 riding' on it.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn sie ihn erwischen, sind wir alle dran.
Sure, and if he's caught, he blows our whole operation.
OpenSubtitles v2018