Übersetzung für "Wir sind dran" in Englisch
Auch
in
dieser
Hinsicht
sind
wir
spät
dran.
Here
again
we
are
therefore
lagging
behind.
Europarl v8
Ohne
es
sind
wir
besser
dran!
We
would
be
better
off
without
it.
Europarl v8
Warten
wir,
bis
wir
dran
sind!
Let's
wait
for
our
turn.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
sie
ihr
die
zeigen,
sind
wir
dran.
They've
got
our
fingers
and
thumbs.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
spät
dran,
George.
We're
late,
George.
OpenSubtitles v2018
Steve,
wir
sind
gleich
wieder
dran.
Steve,
it's
time
for
us
to
hit
it
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
auf
den
Museumsboden
fällt,
sind
wir
dran.
That
dropped
on
the
museum
floor
and
we
are
cooked.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
wir
sind
etwas
früh
dran.
Hello.
Please
excuse
us,
we're
a
bit
early.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
jetzt
sind
wir
dran.
I
thought
for
a
minute
the
game
was
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
leider
spät
dran,
aber
wir
verloren
ihren
Chauffeur.
We're
sorry,
we're
late,
but
we
lost
your
chauffeur.
OpenSubtitles v2018
Uh,
sehen
Sie,
wir
sind
etwas
spät
dran
für
unsere
Schicht...
Uh,
you
see,
we're
a
little
late
for
our
shift...
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
wir
dran,
Marlowe.
It's
our
turn
now,
Marlowe.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
wir
sind
gut
dran,
solange
wir
hier
ausharren.
I
say
we
got
it
made,
just
as
long
as
we
sit
tight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Baumann
nicht
umbiegen
kann,
sind
wir
dran.
If
he
doesn't
convince
Bowman,
we
are
through.
OpenSubtitles v2018
Beeil
dich,
wir
sind
spät
dran.
Hurry,
we're
late.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
dir
deine
Fabrik
weg
und
dann
sind
wir
dran.
Once
they
obtain
what
they
want,
they'll
resume
bringing
you
down.
OpenSubtitles v2018
Beeilen
wir
uns,
wir
sind
spät
dran.
I'll
do
as
I
please.
We've
got
to
hurry.
OpenSubtitles v2018
Wirwerden
den
...vergrabenen
Schatz
unbedingt
finden,
wir
sind
ganz
nahe
dran...
We'll
find
the
treasure.
The
treasure
is
near
us.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir,
Süße,
wir
sind
spät
dran.
Let's
go,
honey,
we're
late.
OpenSubtitles v2018
Beeilung,
Mädchen,
wir
sind
dran.
Step
it
up
kids,
were
on.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
wir
sind
spät
dran.
I've
got
enough
fountain
pens.
Come
on.
We're
a
little
late.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Ed,
wir
sind
wirklich
sät
dran,
und...
Listen,
Ed,
we're
running
real
late
tonight,
now--
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nah
dran,
Sheriff.
We're
getting
close,
sheriff.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
früh
dran,
glaube
ich.
We're
early
for
him,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Nein,
alter
Knabe,
diesmal
sind
wir
dran.
Well,
old-timer,
I'm
afraid
we've
had
it.
He's
too
smart
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
die
blauen
Penner
erkennen,
sind
wir
dran.
If
those
blue
slobs
recognize
us,
we're
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Reiter
los
sind,
sind
wir
gut
dran.
You
got
a
100,000
riding'
on
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
sie
ihn
erwischen,
sind
wir
alle
dran.
Sure,
and
if
he's
caught,
he
blows
our
whole
operation.
OpenSubtitles v2018