Übersetzung für "Wir einigten uns" in Englisch

Weiterhin einigten wir uns auf den Entschädigungssatz von 80 EUR.
We also agree with the EUR 80 compensation.
Europarl v8

Daher einigten wir uns darauf, am 20. März eine Sondertagung abzuhalten.
Therefore we agreed that we would hold a special session on 20 March.
Europarl v8

Beinahe sofort einigten wir uns auf das Wesentlichste.
And almost instantly, we agreed on certain fundamental things.
TED2020 v1

Wir einigten uns ganz schnell innerhalb von 10 Minuten.
We quickly came to a decision in those 10 minutes.
TED2020 v1

In Nizza einigten wir uns auf die notwendigen institutionellen Reformen.
At Nice we agreed on the necessary institutional reforms.
TildeMODEL v2018

Wir einigten uns bereits auf eine erste Gabe von fuenf Millionen Piaster.
We have already agreed to a first sacrifice of five million piastres.
OpenSubtitles v2018

Auf die gleiche Offerte einigten wir uns mit Santo Tomas.
It is identical to the situation agreed upon by Santo Tomas.
OpenSubtitles v2018

Am Ende einigten wir uns auf drei Vorschläge.
But in the end, we settled on three choices.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns darauf, nichts weiter zu sagen.
We agreed... to say nothing further.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns beim letzten Mal auf keine Politik.
Last time we hooked up, we agreed to check politics at the door.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns, dass ich es besser kann.
I'm doing it because we agreed that I'm better at it.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns, dass wir uns Hilfe holen.
We agreed that we were gonna get some help.
OpenSubtitles v2018

Aber ich erzählte ihnen alles, worauf wir uns einigten.
But I told them everything that we agreed on. Everything.
OpenSubtitles v2018

Daher einigten wir uns auf 35!
So we settle at 35!
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns auf eine für beide vorteilhafte Partnerschaft, das ist alles.
We agreed to a mutually beneficial partnership. That's all.
OpenSubtitles v2018

Deswegen einigten wir uns darauf, uns scheiden zu lassen.
Hereby, we both agree to divorce each other
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns auf bessere Belüftung.
We agreed on better ventilation.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns auf eine Uniform, die Dallas zur Verfügung stellt.
We agreed on a semi-formal store uniform which Dallas would provide.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns auf 700 Dollar für Verkehr in der Missionarsstellung.
Yes, we agreed upon $ 700 for missionary intercourse.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns auf eine Kürzung.
Anyway, we agreed to limit the number of looks at that picture.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns nie richtig darauf, was wir von der Ehe erwarteten.
We never really agreed on what we wanted out of the marriage.
OpenSubtitles v2018

Einigten wir uns nicht, Arbeit und Privatleben zu trennen?
Didn't we agree not to let our relationship get in the way of work?
OpenSubtitles v2018

Vor einigen Monaten einigten wir uns auf einen Waffenstillstand.
Months ago we agreed to a truce.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns auf Grenzen für unsere Untersuchung.
We agreed to limit our investigation to surveillance.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns bereits mit den Chrysalianern.
We have made an agreement with the Chrysalians.
OpenSubtitles v2018

Vor Eurer Rückkehr einigten wir uns mit Eurer Halbschwester auf eine Summe.
Before your unexpected return, we had agreed a figure with your half-sister.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns darauf, dass ich nicht gehe.
We agreed I wasn't leaving.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns darauf, es unter Verschluss zu halten.
We agreed that this would stay quiet.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns auf ein gemeinsames Sorgerecht.
We agreed to shared custody.
OpenSubtitles v2018

Wir einigten uns schließlich auf etwas.
We're going to commute separately, 'cause he's always whining.
OpenSubtitles v2018