Übersetzung für "Wie vorhin erwähnt" in Englisch
Gleichzeitig
erfolgt,
wie
vorhin
erwähnt,
die
Messung
der
Ausgangskraft.
As
mentioned
above,
the
measurement
of
the
output
force
also
takes
place
simultaneously.
EuroPat v2
Wie
vorhin
erwähnt,
gleicht
der
Bildschirm-Name
dem
echten
auf
eine
intuitive
Art.
As
mentioned
earlier,
the
screen
name
matches
the
real
name
in
an
intuitive
way.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
vorhin
erwähnt,
es
bleibt
alles
in
der
Familie.
Like
I
mentioned
before,
everything
stays
within
the
family.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
bereits
vorhin
erwähnt
habe,
liegt
eine
der
Prioritäten
auf
der
Freizügigkeit
von
Arbeitnehmern.
As
I
touched
on
earlier,
one
priority
is
the
free
movement
of
workers.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
vorhin
erwähnt,
kann
die
thermische
Polymerisation
auch
mit
einer
Photopolymerisation
kombiniert
werden.
As
already
mentioned
above,
the
thermally-initiated
polymerisation
can
also
be
combined
with
a
photopolymerisation.
EuroPat v2
Wie
vorhin
erwähnt,
ist
diese
Vorrichtung
4
zusätzlich
auch
für
eine
Schiebetür
einsetzbar.
As
mentioned
above,
this
device
4
can
also
be
used
for
a
sliding
door.
EuroPat v2
Dennoch,
wie
vorhin
schon
erwähnt,
können
wir
nicht
einfach
pauschal
Kleinunternehmer
ansprechen.
Yet,
as
we've
discussed,
we
can't
just
broadly
target
small
business
owners.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
vorhin
erwähnt
habe,
gibt
es
einen
Zusammenhang
zwischen
Ärger
und
der
Motivation.
Anger,
as
I
mentioned
earlier,
is
related
with
the
motivation.
ParaCrawl v7.1
Wie,
was
ich
vorhin
erwähnt
habe,
konnte
ich
identifizieren
uns
mit
all
diesen
Symptomen.
For
that
I
mentioned
earlier,
I
could
identify
all
of
these
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Ausverkauft
simma
zwar,
wie
schon
vorhin
erwähnt,
nicht,
im
Olympiastadion
hier
in
München.
Like
mentioned
before,
it's
not
quite
sold
out
here.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
vorhin
erwähnt,
lag
die
Nettofinanzverschuldung
Ende
2017
bei
nur
noch
3,6
Milliarden
Euro.
As
previously
mentioned,
net
financial
debt
was
just
3.6
billion
euros
at
the
end
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitglieder
arbeiten,
wie
schon
vorhin
erwähnt,
für
die
führenden
Medien
in
Deutschland.
Its
members
work,
as
previously
mentioned,
for
the
leading
media
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
schon
vorhin
erwähnt,
ist
das
alles
eine
Ansichtssache
des
schlechten
Tastsinns.
Like
I
mentioned
before,
everything
is
a
matter
of
bad
taste.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
befürwortet
daher
einen
-
wie
vorhin
schon
erwähnt
-
mit
der
PSE-,
der
ELDR-
und
der
GUE-Fraktion
gemeinsam
eingereichten
Entschließungsantrag.
The
likelihood
of
implementing
fundamental
changes
at
the
moment
is
therefore
rather
slim,
although
these
changes
are
desperately
needed,
as
everyone
is
all
too
aware.
Europarl v8
Dies
wird
also
um
einiges
früher
als
sonst
geschehen,
so
dass
wir,
wie
ich
vorhin
bereits
erwähnt
habe,
bereits
zu
Beginn
dieser
neuen
Agenda,
also
2007
und
nicht
erst
zwei
Jahre
später,
die
tatsächliche
Umsetzung
der
neuen
Agenda
vor
Ort
in
Angriff
nehmen
können.
This
should,
therefore,
be
done
earlier
than
usual,
so
that
we
can,
as
I
said
before,
begin
to
turn
the
new
programming
period
into
a
reality
on
the
ground,
as
soon
as
the
new
Agenda
begins
in
2007,
rather
than
two
years
after
that.
Europarl v8
Wie
vorhin
bereits
erwähnt
wurde,
kann
jeder
von
uns
–
insbesondere
in
seiner
Eigenschaft
als
Politiker
–
einen
kritischen
Moment
zu
einer
Krise
hochspielen.
As
was
mentioned
earlier,
each
of
us,
especially
as
politicians,
can
talk
a
defining
moment
into
a
crisis.
Europarl v8
Zudem
gibt
es,
wie
ich
vorhin
erwähnt
habe,
ein
allgemeines
Verbot
von
Treibnetzen,
das
Teil
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
ist,
und
wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
dies
in
keiner
Weise
beeinträchtigt
wird.
In
addition,
there
is
a
general
driftnet
ban,
which
is
part
of
the
,
as
I
mentioned
before,
and
we
must
ensure
that
this
is
in
no
way
prejudiced.
Europarl v8
Wie
ich
vorhin
bereits
erwähnt
habe,
kennt
die
Kommission
die
Bereiche
innerhalb
ihres
eigenen
Organs,
in
denen
der
Rechnungshof
viele
Fehler
auf
den
Gebieten
interne
Politiken
und
Forschung
und
Entwicklung
aufgedeckt
hat.
As
I
mentioned
earlier,
the
Commission
is
fully
aware
of
the
areas
in
the
Commission
itself
in
which
the
Court
of
Auditors
has
found
a
lot
of
mistakes
in
internal
policies
and
in
research
and
development.
Europarl v8
Eines
dieser
Gefäße
enthält
eine
Milliarde
Prochlorococcus,
und
wie
vorhin
erwähnt,
gibt
es
drei
Milliarden
Milliarden
Milliarden
von
ihnen
auf
dem
Planeten.
One
of
those
test
tubes
has
a
billion
Prochlorococcus
in
it,
and
as
I
told
you
earlier,
there
are
three
billion
billion
billion
of
them
on
the
planet.
TED2020 v1
Wie
vorhin
erwähnt
begann
der
griechische
Staat
unmittelbar
nach
dem
Kauf,
hohe
Beihilfen
an
HSY
zu
leisten.
As
indicated
previously,
the
State
in
fact
started
to
provide
large
aids
to
HSY
as
soon
as
it
purchased
it.
DGT v2019
Wie
du
vorhin
erwähnt
hast,
ist
Katherine
immer
noch
meine
Priorität
und
da
ich
meine
psychische
Fähigkeiten
nicht
mehr
habe,
kann
das
nur
eines
bedeuten.
As
you
mentioned
earlier,
Katherine
is
still
my
priority,
and
since
I
lost
my
psychic
abilities,
that
can
only
mean
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Wie
bereits
vorhin
erwähnt
kann
es
sich
bei
den
wässrigen
Systemen
um
Wasserkreisläufe
handeln,
beispielsweise
Kühlwasserkreisläufe,
es
kann
sich
um
wässrige
Haschinenflüssigkeiten
handeln,
wie
sie
beispielsweise
als
Kühlflüssigkeiten
beim
Bohren,
Mahlen,
Fräsen,
Drehen,
Schneiden,
Sägen,
Schleifen,
Gewindeschneiden
oder
beim
Walzen
oder
Ziehen
von
Metallen
verwendet
werden,
es
kann
sich
um
Gefrierschutzmittel
oder
hydraulische
Flüssigkeiten
auf
Glykol-Wasser-Basis
handeln
und
es
kann
sich
um
wässrige
Anstrichstoffe
handeln,
wie
z.B.
Dispersionsfarben
oder
wässrige
Pulverlacke.
As
mentioned
hereinbefore,
examples
of
aqueous
systems
which
may
form
a
component
of
the
compositions
of
the
present
invention
include
water
circulating
systems;
aqueous
machining
fluid
formulations
(e.g.
for
use
in
boring,
milling,
reaming,
turning,
cutting,
sawing,
grinding,
and
thread-cutting
operations
or
in
non-cutting
shaping
in
drawing
or
rolling
operations);
aqueous
glycol
antifreeze
systems;
water/glycol
hydraulid
fluids;
and
aqueous-based
surface
coating
systems
e.g.
emulsion
paints
or
aqueous
powder
coatings.
EuroPat v2
Dies
ist
gleichbedeutend
damit,
wie
schon
vorhin
erwähnt
wurde,
daß
die
Mittelwerte
jedes
Folienabschnittes
konstant
sind,
d.h.
gleich
der
vorgegebenen
mittleren
Dicke
der
Folie.
As
already
mentioned
above,
this
is
tantamount
to
the
fact
that
the
average
values
of
each
sheet
section
are
constant,
i.e.,
equal
to
the
specified
average
thickness
of
the
sheet.
EuroPat v2
Maßgeblich
für
die
Reduzierung
des
Bowing-Wertes
ist
offensichtlich
die
nochmalige
Aufwärmung
der
Folie
nach
der
Querverstreckung
und
das
Halten
der
Temperatur
über
eine
bestimmte
Zeitspanne,
die
etwa,
wie
vorhin
schon
erwähnt
wurde,
10
bis
72
h
beträgt.
The
further
heating
up
of
the
film
after
the
transverse
stretching
and
the
maintenance
of
the
temperature
over
a
certain
period
which
is
about,
as
already
mentioned
above,
10
to
72
h
are
evidently
critical
for
the
reduction
of
the
bowing
value.
EuroPat v2
Die
Schalter
SA
und
SB
sind
mit
dem
Spartransformator
STr
als
Übertragereinheit
UEH,
wie
vorhin
erwähnt,
in
der
Weise
verbunden,
daß
der
eine
Schalter
mit
dem
einen
und
der
andere
Schalter
mit
dem
anderen
Wicklungsende
der
Gesamtwicklung
verbunden
ist.
The
switches
SA
and
SB
are
connected
to
the
auto
transformer
STr
as
transformer
unit
UEH
in
such
fashion,
as
mentioned
above,
that
one
switch
is
connected
to
one
winding
end
and
the
other
switch
is
connected
to
the
other
winding
end
of
the
overall
winding.
EuroPat v2