Übersetzung für "Wie stehen die chancen" in Englisch
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
Tom
tatsächlich
kommt?
What
are
the
chances
Tom
will
actually
come?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
stehen
die
Chancen
dafür,
dass
das
passiert?
What
are
the
chances
of
that
happening?
Tatoeba v2021-03-10
Pyke,
wie
stehen
die
Chancen,
dass
die
Männer
sich
uns
anschließen?
What
do
you
think,
Pyke,
are
the
chances
of
the
men
joining
up
with
us?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
der
Captain
und
die
anderen
leben?
Mr.
Spock,
what
are
the
chances
of
the
captain
and
the
others
being
alive?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
so
was
zu
kriegen?
What
would
be
the
chance
of
getting
one
of
these?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
an
dem
Trupp
vorbeizukommen?
All
winter.
What's
my
chances
of
sneaking
past
the
posse?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
sie
überfallen
wurde,
Doc?
Well,
what
do
you
figure
the
odds
are
she
was
assaulted,
doc?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
Sie
tun,
was
er
wünscht?
What
are
the
chances
of
getting
you
to
do
what
he
wants?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen
auf
Flucht?
What
would
you
say
the
odds
are
on
our
getting
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
aus
'nem
Paar
was
Besseres
zu
machen?
How's
a
man's
chances
of
improving
a
pair?
-
Not
so
good,
they
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
diese
Leopardin
ein
schwarzes
Junges
hat?
What
would
the
odds
be
of
this
leopard
throwing
a
black
cub?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
auf
dem
neuen
Planeten
zu
überleben?
What
are
the
chances
of
existence
on
this
new
planet?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen
für
etwas
Privatsphäre?
How's
the
chances
of
some
privacy?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
Shooter?
What
would
you
figure
the
odds
to
be,
Shooter?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
Sie
mir
einen
Gefallen
tun?
What
are
the
chances
of
you
me
doing
a
favour?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
Spike
und
Sean
sich
nicht
kennen?
What
are
the
odds
that
Spike
and
Sean
don't
know
each
other?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
sich
das
bei
einem
von
denen
auszahlt?
What
are
the
odds
that
any
of
them
are
ever
gonna
amount
to
anything?
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
wie
stehen
die
Chancen?
What
are
the
bloody
odds
of
that?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
da
die
Chancen,
dass
du
mich
töten
kannst?
What
are
the
odds
of
you
killing
me?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
hier
einen
Kaffee
zu
kriegen?
What
are
the
chances
of
getting
a
cup
of
coffee?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
wir
auf
bewaffneten
Widerstand
treffen?
What
are
the
odds
we'll
be
met
with
armed
resistance?
OpenSubtitles v2018
Wie
glauben
Sie,
stehen
die
Chancen,
dass
es
Zufall
ist?
What
do
you
suppose
the
odds
are
of
that
being
a
coincidence?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen
auf
Wiederholung?
What
are
the
chances
we
go
again?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
der
Kerl
etwas
über
den
Vorfall
weiß?
Seriously,
what...
what
are
the
chances
that
that
guy
knows
what
happened
that
night?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
wir
heute
Nacht
überleben?
What
are
the
odds
that
we
survive
tonight?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
da
wohl
die
Chancen,
Turbo?
What
do
you
think
the
chances
of
that
are,
Turbo?
OpenSubtitles v2018
Wie
stehen
die
Chancen
bei
einer
Neuwahl?
What
are
our
chances
with
a
revote?
OpenSubtitles v2018