Übersetzung für "Wie stehen die chancen" in Englisch

Wie stehen die Chancen, dass Tom tatsächlich kommt?
What are the chances Tom will actually come?
Tatoeba v2021-03-10

Wie stehen die Chancen dafür, dass das passiert?
What are the chances of that happening?
Tatoeba v2021-03-10

Pyke, wie stehen die Chancen, dass die Männer sich uns anschließen?
What do you think, Pyke, are the chances of the men joining up with us?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass der Captain und die anderen leben?
Mr. Spock, what are the chances of the captain and the others being alive?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, so was zu kriegen?
What would be the chance of getting one of these?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, an dem Trupp vorbeizukommen?
All winter. What's my chances of sneaking past the posse?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass sie überfallen wurde, Doc?
Well, what do you figure the odds are she was assaulted, doc?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass Sie tun, was er wünscht?
What are the chances of getting you to do what he wants?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen auf Flucht?
What would you say the odds are on our getting out of here?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, aus 'nem Paar was Besseres zu machen?
How's a man's chances of improving a pair? - Not so good, they tell me.
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass diese Leopardin ein schwarzes Junges hat?
What would the odds be of this leopard throwing a black cub?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, auf dem neuen Planeten zu überleben?
What are the chances of existence on this new planet?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen für etwas Privatsphäre?
How's the chances of some privacy?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, Shooter?
What would you figure the odds to be, Shooter?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass Sie mir einen Gefallen tun?
What are the chances of you me doing a favour?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass Spike und Sean sich nicht kennen?
What are the odds that Spike and Sean don't know each other?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass sich das bei einem von denen auszahlt?
What are the odds that any of them are ever gonna amount to anything?
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, wie stehen die Chancen?
What are the bloody odds of that?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen da die Chancen, dass du mich töten kannst?
What are the odds of you killing me?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, hier einen Kaffee zu kriegen?
What are the chances of getting a cup of coffee?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass wir auf bewaffneten Widerstand treffen?
What are the odds we'll be met with armed resistance?
OpenSubtitles v2018

Wie glauben Sie, stehen die Chancen, dass es Zufall ist?
What do you suppose the odds are of that being a coincidence?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen auf Wiederholung?
What are the chances we go again?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass der Kerl etwas über den Vorfall weiß?
Seriously, what... what are the chances that that guy knows what happened that night?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen, dass wir heute Nacht überleben?
What are the odds that we survive tonight?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen da wohl die Chancen, Turbo?
What do you think the chances of that are, Turbo?
OpenSubtitles v2018

Wie stehen die Chancen bei einer Neuwahl?
What are our chances with a revote?
OpenSubtitles v2018