Übersetzung für "Die chancen stehen gut" in Englisch

Ich glaube fest daran, dass die Chancen dafür gut stehen.
I firmly believe that it has a decent chance.
Europarl v8

Die Chancen stehen gut, mein Fürst.
They are high this time, my dear prince.
OpenSubtitles v2018

Das Unglück ist, die Chancen stehen zu gut für den Mann.
Trouble is, the game is so one-sided for a man. Yes...
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, das sie hier die gestohlenen Pillen lagern.
Odds are, this is where they're storing the stolen pills.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass ich dir in die Eier getreten hätte.
There's a huge chance I would have just punched you in your ding-a-ling.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass sie einige Leute mit der Zeit verlieren.
Odds are they're gonna lose some people along the way.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass er an einer auftaucht.
Odds are, he'll show up at one of them.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass du versetzt wirst.
There's a good chance you'll get a transfer.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass er so schnell nirgendwo hingeht.
Chances are he's not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen eindeutig nicht gut für dich.
The odds are decidedly not in your favor.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass er auf Ehrenwort entlassen wird.
Chances are he's gonna get kicked out on his own recognisance.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass ihr ein hübsches Baby kriegt.
So there's a good chance your baby is going to be very striking.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass da nichts ist.
Odds are this is nothing.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, es ist ein anderer Student.
Chances are, it's another student.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass wir morgen draufgehen.
Odds are, we're gonna die tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass er hungrig ist.
Chances are he's hungry.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich würde sagen, die Chancen stehen gut.
Oh, I'd say it's a good bet.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen ziemlich gut, dass nichts hiervon ohne dich geschehen wäre.
The odds are reasonably good that none of this would have happened without you.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass du nicht seinen Hund Gassi führen sollst.
Odds are he's not gonna ask you to walk his dog for him.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen mehr als gut.
Your chances are more than good.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen nicht gut für uns.
The odds are not in our favor.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass sie den Kampf nicht überleben werden.
The odds are they won't survive the fight.
OpenSubtitles v2018

Merlin, die Chancen stehen gut, dass ich sterben werde.
Merlin, the chances are I'm going to die.
OpenSubtitles v2018

Die Chancen stehen gut, dass er sie zur Geisel bringt.
Chances are he's taking her to the hostage.
OpenSubtitles v2018

Tja, die Chancen stehen gut, dass wir uns niemals wieder sehen.
Well, chances are we'll never see each other again.
OpenSubtitles v2018

Die Behandlung ist schwierig, aber die Chancen stehen gut für ihn.
It's a complex procedure, but I'd say the odds are in his favour.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, die Chancen dafür stehen ziemlich gut.
I think there's an excellent possibility.
OpenSubtitles v2018