Übersetzung für "Wie man so sagt" in Englisch

Viel Gerede und nichts dahinter, wie man so sagt.
No one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
Europarl v8

Nichts ist vollkommen, wie man so sagt.
As the saying goes, nobody is perfect.
Europarl v8

Doch der Teufel steckt im Detail, wie man so schön sagt.
Notwithstanding those remarks, as the saying goes, the devil is in the detail.
Europarl v8

Doch, wie man so sagt: Besser mit eigenen Augen ansehen.
But, as the veritable saying goes, better to see it once.
WMT-News v2019

Er ist, wie man so schön sagt, ein wandelndes Lexikon.
He is, as they say, a walking encyclopedia.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe nichts als meine kräftigen Arme, wie man so sagt.
I have nothing but my good right arm, as they say in the melodramas.
OpenSubtitles v2018

Das Herz, wie man so sagt.
The heart, as mortals call it.
OpenSubtitles v2018

Wie man so sagt, das ist das Showbusiness.
As they say, "That's show business."
OpenSubtitles v2018

Er hat "in einer Tour" gewonnen, wie man so sagt.
He won all the way across, however the expression is.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen dick auf, wie man so sagt.
They pretend, they show off.
OpenSubtitles v2018

Er ist, wie man so schön sagt, eine gute Partie.
He's what you'd call a good match.
OpenSubtitles v2018

Die Angst verlieh ihnen Flügel, wie man so sagt.
Fear lent them wings, as the saying goes.
OpenSubtitles v2018

Nun, Leutnant, wie man so sagt, überleben Sie den Luftangriff.
As they say, Lieutenant, "survive the bombing".
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf der Suche, wie man so sagt.
"Still looking" I believe the expression is.
OpenSubtitles v2018

Ein Windei, wie man so sagt.
He's all wind-up and no pitch, as we say.
OpenSubtitles v2018

Ein Loch ist ein Loch, wie man so sagt.
A hole is a hole, as they say.
OpenSubtitles v2018

Das war nur Sprüche klopfen, wie man so schön sagt.
I was just talking big, as they say.
OpenSubtitles v2018

Nie den gleichen Fluss zweimal, wie man so sagt.
Never the same river twice, as they say.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich also ebensogut entspannt zurücklehnen, wie man so sagt.
So, you might as well just lie back, as they say, and enjoy yourselves.
OpenSubtitles v2018

Kohlrabenschwarz, wie man so schön sagt.
Black as the ace of spades, as they say.
OpenSubtitles v2018

Zuhause ist es doch am besten, wie man so sagt.
There's no place like home, as they say.
OpenSubtitles v2018

Bei Tagesanbruch, wie man so sagt.
Break of dawn, as it were.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich noch nie unters Messer gelegt, wie man so sagt.
I've never been under the knife, as they say, but when someone, someone say, someone like you...
OpenSubtitles v2018

Ja, meine Moms, meine Paps, wie man eben so sagt.
Yeah, my moms, my pops, you know, like they say.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Genie, und wie man so sagt:
You are a genius, and as they say:
OpenSubtitles v2018