Übersetzung für "Wie ihr alle wisst" in Englisch

Wie ihr alle wisst, habe ich für eine DEA-Taskforce gearbeitet.
As you all know, I've been on loan to the D.E.A. task force.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, ist der Essriegel das Herzblut dieses Unternehmens.
As you all know, the Food Bar is the lifeblood of this company.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, dauerte es lange, uns vorzubereiten.
As you all know, it has taken a long time to prepare ourselves.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, habe ich kürzlich eine Dramagruppe gegründet.
As you all know, I recently started a drama department.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, ist das Essen ungenießbar.
Perhaps you've noticed the food is inedible now.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, war ich nie für Reden.
As you all know, I've never been one for speeches.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, wird Mr. Harris weiterhin vermisst...
As you all know, Mr. Harris is still missing...
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, ist Ling Richterin geworden.
As you all know, Ling's a judge.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, sind Craig und Christina begeisterte Segler.
As you all know, Craig and Christina are quite the sailing enthusiasts.
OpenSubtitles v2018

Wie Ihr alle wisst, werde ich mich bald vermählen.
As you all know, I am soon to be married.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr vermutlich alle wisst, gibt es 4 Grundtypen in der Dates-Nahrungskette.
As you all probably know, there are four basic groups on the dating food chain.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, nehmen wir am Völkerballturnierteil.
Now, as you all know... today is special education's turn at the dodgeball tournament.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, sind Essen und Getränke gratis.
Because we want you all to follow your heart here on Aphrodite's island.
OpenSubtitles v2018

Weiß ist, wie ihr alle wisst, die Farbe der Unschuld.
White, as you all know, is the colour of innocence.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, ist Stellas Bruder Bulle.
As you know, Stella's brother is a cop.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, steht auf Diebstahl hier die Todesstrafe.
As you know, stealing is punishable by death
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, ist heute ein ganz besonderer Tag.
As you all know, today is a very special day -
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, haben wir offiziell nicht geschlossen.
Now, we're not officially closed, as you very well know.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, war ich noch nie in meinem Leben krank.
As you people know, I have never been sick a day in my life.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, ist morgen der letzte Schultag.
Now, as you all know, tomorrow is the last day of school.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, haben Wissenschaft und Raumfahrt kürzlich ein Idol verloren.
I'm sure you're all aware, science and space exploration lost a true icon recently.
QED v2.0a

Und wie ihr alle wisst, kostet das alles etwas, haimè!
And as you all know, everything has a cost, haimè!
ParaCrawl v7.1

Auch China nicht, wie ihr alle wisst.
Neither did China, as you well know.
ParaCrawl v7.1

Wie ihr alle wisst, ist Alexanders Geburtstag schon sehr bald.
As you know, Alexander’s birthday is just around the corner.
ParaCrawl v7.1

Wie ihr alle wisst, befindet sich das Mahasaraswati-Prinzip auf der Rechten Seite.
So, Mahasaraswati Principle is on the right side as you all know.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren hatte ich, wie ihr alle wisst, nur ein Ziel:
In all these years... you know that I have had only one object:
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle bereits wisst, ich bin Michelle Darnell, und das ist meine Partnerin.
As you already know, my name is Michelle Darnell and this is my partner.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, folge ich Jesus Christus, meinem Herrn und Retter.
As y'all know, I am a follower of Jesus Christ, my Lord and my Savior.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr alle wisst, verlässt uns unser Kameramann und geht nach New York.
Um, as you all may know, our D.P. Here is leaving us. Going to the big show, New York.
OpenSubtitles v2018

Also, wie ihr alle wisst, ist die Hexe Davina nicht länger unter uns.
Now, as you all know, the witch Davina is no longer with us.
OpenSubtitles v2018