Übersetzung für "Wie gehen wir damit um" in Englisch
Wie
gehen
wir
damit
um,
dass
Menschen
lebendig
gehäutet
werden?
How
are
we
supposed
to
handle
people
being
skinned
alive?
OpenSubtitles v2018
Dein
Blutanspruch
auf
den
Thron,
wie
gehen
wir
damit
um?
Your
blood
claim
to
the
throne
how
do
you
propose
we
deal
with
that?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
es
ist
geschehen,
also
wie
gehen
wir
damit
um?
Yeah,
but
it
happened,
so
how
do
we
handle
it?
OpenSubtitles v2018
Wie
gehen
wir
damit
um,
wenn
die
Welt
und
ihr
Abbild
verschmelzen?
How
do
we
deal
with
the
world
and
its
portrayal
merging
as
one?
ParaCrawl v7.1
Was
wird
die
Opposition
sagen,
wie
gehen
wir
damit
um?
What
will
the
Opposition
say,
and
how
do
we
deal
with
that?
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
ist
also
jetzt:
wie
gehen
wir
damit
um?
So
the
question
now
is:
how
do
we
deal
with
it?
CCAligned v1
Was
erben
wir
und
wie
gehen
wir
damit
um?
What
do
we
inherit
and
how
do
we
handle
this
inheritance?
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
damit
um
ist
hier
die
Frage.
The
question
is
how
are
we
going
to
go
about
it.
ParaCrawl v7.1
Wo
ist
der
Schatten
der
Christengemeinschaft
und
wie
gehen
wir
damit
um?
Where
is
the
shadow
of
the
Christian
Community
and
how
do
we
deal
with
it?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
fest
überzeugt,
dass
im
Gegenteil
diejenigen
Kollegen
Recht
haben,
die
sagen,
das
ist
eine
zusätzliche
Möglichkeit,
die
wir
nutzen
müssen,
aber
sie
wird
uns
nicht
davor
bewahren,
auch
andere
Antworten
zu
geben,
z. B.
auf
die
Frage
„Wie
gehen
wir
mit
Kernenergie
um?“
oder
„Wie
gehen
wir
damit
um,
die
fossilen
Energieträger,
die
wir
haben,
auch
sauberer
zu
gestalten?“.
I
am
firmly
convinced,
on
the
other
hand
–
and
I
agree
with
those
Members
who
say
this
–
that,
while
this
is
an
additional
option,
and
one
that
we
must
avail
ourselves
of,
it
will
not
spare
us
the
need
to
answer
other
questions,
for
example,
to
questions
like,
‘How
do
we
handle
nuclear
power?’
or
‘How
do
we
go
about
using
the
fossil
fuels
that
we
already
have
in
a
cleaner
way?’
Europarl v8
Meine
lieben
Freunde,
wie
gehen
wir
damit
um,
dass
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
einige
Bereiche
wie
Getreide,
Zucker
und
Tabak
bevorzugt
und
verwöhnt
und
andere
wie
Obst
und
Gemüse,
Trauben
und
Wein,
Schweine-
und
Geflügelzucht
benachteiligt?
My
dear
friends,
what
does
it
tell
us
when
the
Common
Agricultural
Policy
has
its
favourite,
spoiled
children,
such
as
the
cereals,
sugar
and
tobacco
sectors,
and
that
it
has
hostile
sectors,
such
as
the
fruit
and
vegetables,
grapes
and
wine,
pork
and
poultry
sectors?
Europarl v8
Wie
gehen
wir
damit
um,
wie
gewährleisten
wir,
daß
es
Wettbewerb
gibt,
und
wie
gewährleisten
wir,
daß
unsere
eigene
Flugzeugindustrie
in
Europa
wettbewerbsfähig
bleibt?
Because
we
have
lost
a
great
deal.
Secondly,
it
is
now
being
said,
looking
to
the
future,
that
there
could
be
a
core
of
countries
that
will
achieve
monetary
union.
EUbookshop v2
Und
wie
gehen
wir
damit
um,
keine
Antworten
aufdie
oben
genannten
Fragen
der
Jugendlichen
zu
finden?
And
what
are
we
doing
about
the
fact
that
we
have
foundno
answers
to
the
above
questions
from
young
people?
EUbookshop v2
Wenn
wir
das
nicht
als
einen
"Fehler",
einen
"Defekt"
oder
einen
"Irrtum"
bezeichnen,
wie
gehen
wir
dann
damit
um?
If
we
don't
call
it
a
mistake
or
a
fault
or
an
error,
what
are
we
going
to
do
with
it?
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
damit
um,
wenn
plötzlich
die
Ebenen
unserer
Realität
„weggewischt“
werden,
und
alles
was
wir
für
solide
Fundamente
unseres
Realitätsbildes
hielten,
stellen
sich
plötzlich
als
„fake“
heraus?
How
do
we
deal
with
it,
when
suddenly
the
layers
of
our
reality
are
being
swiped
away,
and
everything
we
thought
were
solid
pillars
in
our
constructed
picture
of
reality,
is
actually
…
fake?
CCAligned v1
Die
Frage
ist,
wie
gehen
wir
damit
um,
wie
machen
wir
uns
davon
frei,
welche
Gedanken
gehören
uns,
welche
nicht,
und
wie
können
wir
mit
diesen
Kräften
arbeiten?
The
question
is,
how
do
we
deal
with
it,
how
do
we
purge
ourselves
of
it,
what
thoughts
are
our
own
and
which
are
not,
and
how
do
we
work
with
these
forces?
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
damit
um,
wenn
wir
uns
in
das
Unternehmen
und
in
die
Familie
unterschiedlich
einbringen?
What
happens
if
we
have
differing
levels
of
involvement
in
the
business
and
the
family?
ParaCrawl v7.1
Dass
wir
größer
sind,
als
wir
von
uns
selbst
glauben,
ersucht
uns
darum
zu
fragen,
wie
gehen
wir
damit
um,
die
Seele
zu
ihrem
vollsten
Ausdruck
zu
bringen.
That
we
are
bigger
than
we
believe
ourselves
to
be
begs
us
to
ask;
how
do
we
deal
with
bringing
the
Soul
into
its
fullest
expression?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ja,
wie
gehen
wir
damit
um
und
wie
können
wir
diese
Fähigkeit
in
unser
Leben
integrieren?
If
so,
how
do
we
deal
with
it
and
how
we
can
integrate
this
capability
into
our
lives?
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
damit
um,
erkennen
wir
überhaupt
noch,
dass
es
sich
um
eine
virtuelle
Welt
handelt,
deren
Ursprung
uns
in
den
meisten
Fällen
unbekannt
ist?
How
do
we
deal
with
this
phenomena,
are
we
still
aware,
that
it
is
a
purely
virtual
world,
of
-
in
most
cases
-
an
origin
that
is
unknown
to
us?
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
damit
um,
wenn
wir
uns
im
Besitz
der
alleinigen
Wahrheit
fühlen
und
das
dringende
Bedürfnis
haben,
diese
anderen
Menschen
mitzuteilen
oder
noch
schlimmer
sie
unbedingt
von
unserer
Gewissheit
überzeugen
zu
müssen?
Oder
umgekehrt,
wenn
uns
die
Inhaber
der
alleinigen
Wahrheit
bekehren
wollen?
How
do
we
handle
the
fact
that
we
feel
we
alone
possess
the
ultimate
truth
and
also
have
the
pressing
urge
to
relate
it
to
other
people?
Or,
even
worse,
to
convince
them
that
this
certainty
is
the
one
and
only
truth?
Or,
the
other
way
around:
how
to
handle
people
who
want
to
convert
us
into
believers
of
their
singular
truth?
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
dem
Sinne,
wie
ich
es
eben
bezeichnet
habe:
Was
machen
wir
eigentlich
mit
den
heutigen
Herausforderungen,
wie
gehen
wir
damit
um,
wie
geht
die
Kunst
damit
um,
wie
geht
die
Gesellschaft
damit
um,
wie
bringt
uns
das
voran?
Particularly
in
the
sense
I
have
just
described,
namely:
What
do
we
actually
do
with
the
challenges
facing
us
today,
how
do
we
deal
with
them,
how
does
art
deal
with
them,
how
does
society
deal
with
them,
what
helps
us
to
move
forward?
ParaCrawl v7.1
Wie
entscheiden
wir
und
wer
entscheidet
was?
Wie
gehen
wir
damit
um,
wenn
wir
uns
in
das
Unternehmen
und
in
die
Familie
unterschiedlich
einbringen?
Was
tun
wir,
wenn
die
Entwicklungen
im
Unternehmen
und
in
der
Familie
auseinanderlaufen?
How
do
we
take
decisions
and
who
decides
what?
What
happens
if
we
have
differing
levels
of
involvement
in
the
business
and
the
family?
What
do
we
do
if
family
and
business
start
to
develop
in
different
directions?
CCAligned v1
Beziehungen
sind
kompliziert
und
nicht
immer
entwickeln
sie
sich
so,
wie
wir
es
uns
wünschen
oder
wie
die
rosa
Brille
am
Anfang
unserer
Beziehungen
uns
glauben
lässt.
Wie
in
jeder
Beziehung
sind
auch
in
Paarbeziehung
Meinungsverschiedenheiten
normal.
Die
Frage
ist:
wie
gehen
wir
damit
um!
Relationships
are
complicated
and
they
don’t
always
unfold
the
way
we
want
them
to
or
how
the
rose-tinted
glasses
at
the
beginning
of
our
relationships
make
us
believe.
As
in
any
relationship,
differences
of
opinion
are
normal.
The
question
is:
how
do
we
deal
with
them!
CCAligned v1