Übersetzung für "Wie wir damit umgehen" in Englisch

Frau Dybkjær gibt uns einige Vorschläge, wie wir damit umgehen können.
Mrs Dybkjær gives us some ideas as to how we are going to address that.
Europarl v8

Es stellt sich nur die Frage, wie wir damit umgehen.
The only question is how we deal with it.
Europarl v8

So wie wir damit umgehen, gerät die Agentur unter Druck.
The agency is squeezed by the way we go about it.
Europarl v8

Ich frage die Kommission, wie wir damit umgehen sollen.
I ask the Commission: how can we cope with this?
Europarl v8

Wie wir damit umgehen, weiß ich nicht.
What we are supposed to do in this situation, I do not know.
Europarl v8

Die Frage ist, wie wir damit umgehen.
The issue is how we deal with it.
Europarl v8

Wir müssen sehr aufpassen, wie wir damit umgehen.
We have to be very careful about how we deal with this.
Europarl v8

Wie sollen wir damit umgehen, Ola?
What shall we do about this, Ola?
TED2020 v1

Wir sollten uns vielmehr fragen wie wir damit umgehen.
What matters, what we should be asking ourselves is what do we do about it?
OpenSubtitles v2018

Es kommt darauf an wie wir damit umgehen.
It's how we choose to handle them.
OpenSubtitles v2018

Können wir wie Erwachsene damit umgehen?
Can we be adults about this, please?
OpenSubtitles v2018

Zumindest bis wir wissen, wie wir damit umgehen können.
At least until we figure out how to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Niemand berührt das, bis wir wissen, wie wir damit umgehen können.
No one touch it until we know what we're dealing with.
OpenSubtitles v2018

Wie wir jetzt damit umgehen, das liegt bei uns.
How you deal with it this time, that's up to you.
OpenSubtitles v2018

Lass uns morgen hier besprechen, wie wir damit umgehen.
Come over tomorrow, and we'll discuss a strategy on how to handle them.
OpenSubtitles v2018

Wie wir damit umgehen, nur das zählt.
It's in all of us. It's how we deal with it that counts.
OpenSubtitles v2018

Lass mich überlegen, wie wir damit umgehen.
Let me figure out how to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Empfehlen Sie mir, wie wir damit umgehen sollen.
Advise me how we are supposed to handle this."
OpenSubtitles v2018

Uns sollte klar sein, wie wir damit umgehen.
I think we should all be clear on how we handle that.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten gern Ihren Rat, wie wir am Besten damit umgehen.
We'd just like your advice on how best to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Hast du dir überlegt, wie wir damit umgehen sollen?
Have you thought about how we're going to deal with this?
OpenSubtitles v2018

Keiner hat uns gesagt, wie wir damit umgehen sollen mit Gefühlen.
They never taught us how to deal with this feeling.
OpenSubtitles v2018

Wenn einer den Job bekommt, wie wollen wir damit umgehen?
If one of us gets the job, how are we gonna handle that?
OpenSubtitles v2018

Ich will Vorschläge, wie wir damit umgehen sollen.
Where are we with them?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie wir damit umgehen sollen, Prue.
I don't know how we're supposed to deal with this, Prue.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was wir kontrollieren können ist, wie wir damit umgehen.
The only thing we can control is how we deal with it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns überlegen, wie wir damit jetzt umgehen.
I think we have to f- to figure out what to do about that.
OpenSubtitles v2018