Übersetzung für "Wie es dazu kommt" in Englisch
Kann
jemand
erklären,
wie
es
immer
wieder
dazu
kommt?
Can
someone
explain
how
this
always
happens?
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Scheidung,
-
und
wie
es
plötzlich
dazu
kommt.
About
something
that's
important,
this
divorce
and
how
it's
coming
out
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Dürfte
ich
Sie
fragen,
wie
es
dazu
kommt,
Herr
Präsident?
Could
I
ask
you
why
this
is,
Mr
President?
EUbookshop v2
Wie
es
dazu
kommt,
fanden
die
Forscher
durch
weitere
Experimente
heraus.
In
further
experiments,
the
researchers
found
out
how
this
happens.
ParaCrawl v7.1
Warum
das
so
ist
und
wie
es
dazu
kommt...
Why
is
it
this
way
and
how
this
happens...
ParaCrawl v7.1
Bisher
ist
nur
wenig
darüber
bekannt,
wie
es
dazu
kommt.
To
date,
very
little
is
known
about
the
causes
of
the
aging
effects.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
dazu
kommt,
fanden
die
Forschenden
durch
weitere
Experimente
heraus.
The
researchers
uncovered
precisely
how
this
happens
in
further
experiments.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
um
Multhaup
haben
herausgefunden,
wie
es
dazu
kommt.
The
researchers
around
Multhaup
have
found
out
how
this
happens.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
dazu
kommt,
erfahrt
Ihr
hier
.
Click
here
to
read
about
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
dazu
kommt,
weiß
Josef
Anschau.
Josef
Anschau
knows
all
about
the
naming
process.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ihnen
erklären,
wie
es
dazu
kommt,
können
wir
viel
Verständnis
schaffen.
When
we
explain
this
to
them,
we
can
promote
a
better
understanding.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
bei
den
YNS-Patienten
noch
nicht
ganz
geklärt,
wie
es
dazu
kommt.
Thereby
it
is
not
fully
clarified
in
YNS-patients
how
it
comes
to
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
Sie
und
den
Rat,
wie
es
dazu
kommt,
daß
er,
der
Rat,
im
Endeffekt
nur
über
die
Super-Blackbox
abgestimmt
hat
und
nicht
zugleich
auch
über
unsere
vom
Parlament
vorgeschlagene
ausreichende,
kostenwirksame,
solide,
machbare
und
akzeptable
Lösung.
I
ask
you
and
the
Council
how
it
can
come
about
that,
in
the
final
analysis,
the
Council
has
only
voted
on
the
super
black
box
and
not
simultaneously
on
the
satisfactory,
cost-effective,
sound,
feasible
and
acceptable
solution
proposed
by
Parliament.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
wäre
Ihnen
sehr
zu
Dank
verpflichtet,
wenn
Sie
uns
einmal
darüber
aufklären
könnten,
wie
es
dazu
kommt,
daß
in
den
letzten
zehn
Jahren
die
Werte
für
Rückstandsmengen
immer
niedriger
wurden,
welche
wissenschaftliche
Daten
dem
zugrunde
lagen.
Commissioner,
I
should
be
very
grateful
if
you
could
explain
to
us
how
it
is
that
the
values
for
residue
levels
have
been
continually
reduced
over
the
last
ten
years,
and
on
what
scientific
data
these
reductions
have
been
based.
Europarl v8
Ich
könnte
eine
andere
Geschichte
erzählen,
wie
es
dazu
kommt,
dass
viele
Dinge
aus
meiner
Gemeinde
im
British
Museum
landen,
aber
dafür
haben
wir
keine
Zeit.
I
could
give
you
an
interesting,
different
history
of
how
it
comes
about
that
many
of
the
things
from
my
society
ended
up
in
the
British
Museum,
but
we
don't
have
time
for
that.
TED2020 v1
Wir
haben
nunmehr
gesehen,
wie
es
dazu
kommt,
dass
ein
zusätzlicher
oder
aber
verminderter
Eisenbahngüterverkehr
zur
Entstehung
oder
Vermeidung
von
Verzögerungen
bei
dem
bereits
vorhandenen
Eisenbahnverkehr
führen
kann,
wobei
man
diese
Verzögerungen
nach
Massgabe
der
Wahrscheinlichkeitsrechnung
betrachten
muss,
die
sioh
für
eine
Analyse
im
Sinne
des
"Operational
Research"
unter
Verwendung
des
mathematischen
Instrumentariums
der
Verkehrssteuerungstheorie
(queuing
theory)
darbietet.
Having
explained
that
the
concept
of
economic
cost
involves
a
valuation
of
the
effects
of
a
freight
movement
and
that
these
effects
will
sometimes
include
delays
imposed
upon
other
traffic,
it
is
appropriate
to
turn
to
another
implication
of
the
concept.
Once
again
it
turns
out
that
the
analysis
of
economic
cost
differs
significantly
from
the
allocation
of
expenses.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
mitteilen,
wie
es
dazu
kommt,
daß
der
vom
EWG-Weinbewirtschaftungsausschuß
unterstützte
Plan
Kosten
in
Höhe
von
130
Mio
verursacht?
Will
the
Commission
explain
how
the
plan,
endorsed
by
the
EEC's
Wine
Management
Committee,
will
cost
130
m
ECU
?
EUbookshop v2
Wie
es
wieder
mal
dazu
kommt,
dass
ich
dir
zuhöre
und
sich
alles
zum
Schlechten
wendet?
Like
how
come,
once
again,
I
listen
to
you...
and
this
is
all
turned
to
shit!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
einmal
im
Video
die
Frage
angetippt,
wie
es
überhaupt
dazu
kommt,
daß
Populationen
variieren,
aber
ich
denke,
daß
es
eigentlich
uns
allen
bekannt
ist,
und
wenn
ich
"uns"
sage,
meine
ich
auch
Menschen,
aber
eigentlich
die
meisten
eukarotischen
Organismen
-
daß
wir
Produkte
sexueller
Fortpflanzung
sind.
I
touched
on
this
a
little
bit
in
the
video
on
how
variation
can
be
introduced
into
a
population,
but
I
think
it's
fairly
common
knowledge
that
all
of
us--
when
I
talk
about
us
I'm
talking
about
human
beings,
and
frankly,
most
eukaryotic
organisms--
we're
the
product
of
sexual
reproduction.
QED v2.0a
Die
Forscher
wussten
bereits,
dass
die
Bakterien
bei
einer
Infektion
ihre
molekularen
Spritzen
in
größerer
Zahl
ausbilden,
doch
wie
genau
es
dazu
kommt,
war
bis
jetzt
unbekannt.
The
researchers
already
knew
that
the
bacteria
produce
larger
amounts
of
their
molecular
syringes
during
an
infection,
but
the
underlying
mechanisms
were
not
known
in
any
detail.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
dazu
kommt,
haben
Wissenschaftler
des
Max-Planck-Instituts
für
Kernphysik
mit
Experimenten
im
Heidelberger
Ionenspeicherring
aufgeklärt.
Scientists
from
the
Max
Planck
Institute
for
Nuclear
Physics
have
succeeded
in
explaining
how
this
happens
through
experiments
carried
out
in
the
Heidelberg
ion
storage
ring.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
dazu
kommt,
ist
äußerst
verwickelt
und
bedarf
etlicher
Zufälle,
Parteien
und
unglücklicher
Umstände,
so
dass
das
Ganze
natürlich
alles
andere
als
wahrscheinlich
anmutet.
How
it
actually
came
to
this
is
very
convoluted
and
demanded
numerous
chance
accidents,
parties
and
unfortunate
events,
leading
to
things
looking
everything
but
very
likely,
of
course.
ParaCrawl v7.1
Wie
genau
es
dazu
kommt,
dass
trotzdem
kein
Ungleichgewicht
in
der
Ausprägung
wichtiger
Gene
auf
dem
X-Chromosom
entsteht,
haben
Asifa
Akhtar
und
ihre
Kollegen
vom
Max-Planck-Institut
für
Immunobiologie
und
Epigenetik
in
Freiburg
gemeinsam
mit
dem
Labor
von
Nicholas
Luscombe
am
Europäische
Bioinformatik
Institut
in
Cambridge,
Großbritannien,
untersucht.
Why
this
does
not
result
in
an
imbalance
in
the
expression
of
important
genes
on
the
X
chromosome
is
what
Asifa
Akhtar
and
her
colleagues
from
the
Max
Planck
Institute
of
Immunobiology
and
Epigenetics
in
Freiburg
have
examined
in
collaboration
with
Nicholas
Luscombe’s
laboratory
at
the
European
Bioinformatics
Institute
in
Cambridge,
UK.
ParaCrawl v7.1
Für
detailliertere
Hintergrundinformationen
zu
diesem
Thema
und
wie
es
dazu
kommt,
lesen
Sie
bitte
–
Spirituelle
Forschung
über
Schlaflähmung
bzw.
Schlafparalyse.
For
details
with
regard
to
why
it
happens
please
refer
to
the
article
on
Spiritual
research
into
sleep
paralysis.
ParaCrawl v7.1
Aber
um
zu
verstehen,
wie
es
dazu
kommt,
muss
man
die
Hintergründe
zu
einer
der
erstaunlichsten
David-gegen-Goliath-Geschichten
der
jüngeren
Motorsportgeschichte
kennen.
But
to
understand
how
we've
arrived
at
this
point,
you
need
to
know
the
backstory
to
one
of
the
most
amazingÂ
David-and-GoliathÂ
stories
in
recent
motorsport
history.Â
ParaCrawl v7.1
Der
übliche
Weg,
wie
es
doch
dazu
kommt,
ist
der,
daß
zu
einem
Zeitpunkt
der
Entfaltung
des
kindlichen
Selbst,
zu
dem
manches
noch
in
Fluss
ist
und
der
Entwicklung
im
Austausch
mit
dem
Selbstobjekt52
bedürfte,
die
Mutter
Gott
als
ein
Selbstobjekt
einführt.
The
usual
way
how
it
came
about
nevertheless
is
that,
at
a
time
when
the
child’s
self
still
unfolds
and
much
is
still
in
flux
and
would
require
development
in
exchange
with
the
object
of
the
self
(or
ego-object)
52,
the
mother
introduces
God
as
an
ego-object.
ParaCrawl v7.1
Das
interaktive
Spiel
für
Kinder
untersucht,
wie
es
dazu
kommt,
dass
das
Plus
der
Einen
das
Minus
der
Anderen
ist.
The
interactive
game
for
children
examines
how
it
comes
about
that
one
person's
plus
is
the
minus
of
the
other.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
dazu
kommt,
wie
man
sie
vermeiden
kann,
wie
man
damit
umgeht
und
vor
allem,
wie
man
aus
ihr
einen
positiven
Ausgang
generieren
kann,
lässt
sich
am
besten
im
Rahmen
einer
praktischen
Übung
erleben:
How
such
situations
can
come
about,
how
you
can
avoid
them,
how
to
deal
with
them
and
most
importantly
of
all
how
you
can
generate
a
positive
outcome
from
them
is
best
experienced
as
part
of
a
practical
exercise:
ParaCrawl v7.1