Übersetzung für "Wie es auch sei" in Englisch

Und ich solle ihr folgen, wie schmerzlich es auch sei.
You said I should follow it, no matter how painful.
OpenSubtitles v2018

Wie es auch sei, es tut mir leid, dass Sie verletzt wurden.
Well, nevertheless, I am sorry you got hurt.
OpenSubtitles v2018

Wie es auch sei, Alexander schuf ein Währungssystem, das Jahrhunderte lang Bestand haben sollte.
Be that as it may, Alexander created a currency system that was about to be valid for centuries.
ParaCrawl v7.1

Wie dem es auch sei, sieht man, dass Salvini auch wie ein Außenminister handelt.
Nevertheless, we can see that Salvini is also acting as a foreign minister.
ParaCrawl v7.1

Wenn es normal ist, dann es, weil es wie dem auch sei normal war?
If it is normal then is this because it was normal anyway?
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend betont Frau van Turnhout, wie wichtig es sei, auch nach außen zu vermitteln, was in den Studien- und Fachgruppen erarbeitet werde.
Summing up, Mrs van Turnhout emphasises the interest in also telling the outside world what is done at study group level and Section level.
TildeMODEL v2018

Er sagte auch, er könne zwar nicht wieder jung werden und wie schwer es oft auch sei, so sei das Leben trotz allem doch schön.
And then, even though he could not rejuvenate, and whatever is the difficulties, it was great to be alive.
OpenSubtitles v2018

Er habe betont, wie wichtig es auch heute sei, den Anfangen zu wehren, wo immer die Menschenwürde und die Menschenrechte gefährdet seien.
He was also concerned that the position of smaller member states would be marginalised.
EUbookshop v2

Wie es auch sei, ich verlasse euch jetzt wir machen noch ein paar Videos mehr mit mehr Beispielen für das Brechungsgesetz.
Anyway, I'll leave you there, we're going to do a couple more videos, we're going to do more examples using Snell's Law.
QED v2.0a

Wie es auch immer sei, diese Überlegungen trugen zu dem langjährigen Brauch bei, während der Aussetzung meist keinen Segen zu erteilen.
Whatever the reason, these ideas contributed to the longstanding custom of not imparting most blessings during exposition.
ParaCrawl v7.1

Sogar zur Bestimmung der abgegebenen Energie in einer konkreten bekannten Reaktion steht diese Wechselbeziehung in keinem Verhältnis (wie paradox es auch sei).
And (as paradoxical it may seem) this relationship bears no relation even to determining the released energy in any particular well-known reaction.
ParaCrawl v7.1

Wie es auch sei, wenn die Luft gut ist, kommen andere Faktoren ins Spiel und was die Luft beinhaltet, kann eben noch vorteilhafter sein als wir zuerst dachten.
However, when the air is good there are other factors that can come into play, and what that air is carrying could be even more beneficial than we first thought.
ParaCrawl v7.1

Wie dem es auch sei, es ist es klar, daß man Töpfe verwendet, die genügend Wurzelkontakt mit Wasser und Luft gewährleisten.
However that may be, it is clear that we must use pots which ensure that the roots have good contact with the water and air.
ParaCrawl v7.1

In einer literarischenKultur, die nach wie vor vom Printmediun bestimmt wird, wird der Autorexperimenteller Poesie, so er ausschließlich in elektronischen oderphotonischen Medien gelesen werden kann, nur mit vielen Schwierigkeitenein Publikum erreichen (wie klein es auch immer sei).
In a literary culture still dominated by print, the author of experimental poetry that can only be read in electronic or photonic media will encounter many problems in trying to reach the audience (however small this audience might be).
ParaCrawl v7.1

In Wahrheit ist die neue Einkommensverteilung nicht so sehr durch das Wachsen der Industrie bestimmt, wie bedeutend es auch sei, als vielmehr durch das außerordentlich niedrige Niveau der Landwirtschaft.
In reality, the new correlation of incomes is determined not so much by the growth of industry, significant as that is, as by the extraordinarily low level of agriculture.
ParaCrawl v7.1

Wie es auch sei, der Einsturz der Brücke hatte den großen Vorteil, dass man endlich frei Sicht auf den Lavasee hatte.
However, the collapse of the bridge had the big advantage that we had finally a free view on the lava lake.
ParaCrawl v7.1

Wie es auch sei, die Steinbock-Sonne bildet ein Sextil zum Saturn und ein Trigon zum Uranus und Pluto.
However, his Capricorn Sun forms a sextile to Saturn and a trine to Uranus and Pluto.
ParaCrawl v7.1

Sprich: Wir haben in einem Buche, das keines Menschen Werk unerwähnt läßt, wie unbedeutend es auch sei, alles aufgezeichnet, was sie Dir zugeschrieben, und alles, was sie Dir angetan.
Say: We have written down in a Book which leaveth not unrecorded the work of any man, however insignificant, all that they have imputed to Thee, and all that they have done unto Thee.
ParaCrawl v7.1

Mit den Worten von Marcel Proust, und die passen auf jede Frau: Wenn du dich wachhalten kannst, und es dir dabei gelingt, ihrem albernen Gerede, wie dumm es auch sei, zum Schein zuzuhören, und das bis zehn nach vier morgens, dann bist du am Ziel.
In the words of Marcel Proust... and this applies to any woman in the world... if you can stay up and listen with a fair degree of attention to whatever garbage... no matter how stupid it is... that they're coming out with... till 10 minutes past 4:00 in the morning, you're in.
OpenSubtitles v2018