Übersetzung für "Wie könnte es auch anders sein" in Englisch

Da wären wir wieder – wie könnte es auch anders sein?
Well, there we are again – great isn't it?
ParaCrawl v7.1

Die Bude ist, wie könnte es auch anders sein, rappelvoll.
The venue, no wonder, is packed like usual.
ParaCrawl v7.1

Es ist, wie könnte es auch anders sein, ein grüner Smilie!
It is, how could it be otherwise, a green Smilie!
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es auch anders sein, da auch keine nationale Polizei einer demokratischen Kontrolle unterliegt?
This is not at all remarkable, as there is no democratic control over any national police force.
Europarl v8

Für diese historische Ironie ist Martin Schulz, wie könnte es auch anders sein, unempfänglich.
Martin Schulz (could it be any different?) is immune to this historical irony.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es auch anders sein, wo ich doch in den vergangenen vierzig Jahren in meinem Heimatland Italien erlebt habe, dass Bürgerinnen und Bürger aufgrund ihres Alters diskriminiert wurden, dass ältere Menschen rechtlos sind, nur weil sie alt sind?
How could I not be in favour when for the past 40 years I have seen citizens in Italy, where I live, being discriminated against on the grounds of their age, elderly people being deprived of their rights simply because they are elderly?
Europarl v8

Wie könnte es auch anders sein, wenn selbst die mächtigsten Industriekonzerne des Kontinents bedeutende Reduzierungen ihrer Belegschaften ankündigen und ihre Betriebe einen nach dem anderen schließen?
How could it be otherwise, when the most powerful industrial groups on the continent are announcing considerable reductions in their workforce and closing their factories one after another?
Europarl v8

Wie könnte es auch anders sein, folgen doch den großen Reden über die Zukunft nächtelange Verhandlungen, in denen Positionen und Privilegien verteidigt werden.
But how could this be otherwise when major speeches on the future are followed by nights of bargaining to defend privileges and the advantages of established positions?
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in dér Vergangenheit in diesem Zusammenhang Stellungen bezogen und Entscheidungen getroffen, die sie heute bestätigt, wie könnte es auch anders sein.
There you have your answer to the main question and I think I have acknowledged as fully as possible the powers of the various institutions.
EUbookshop v2

Dies alles sind Ergebnisse, die - wie könnte es auch anders sein bei einem derart wichtigen und heiklen Fragenkomplex -Spuren des Kompromisses und mühsam überwundener unterschiedlicher Ausgangspunkte und unterschied licher Perspektiven tragen.
All we can do now today — at this time when decisions which are vitally important for everyone are about to be taken — is to restate the reasons behind the favourable response with which from the very outset, ignoring any bias, we have followed the difficult path of this plan for European Union.
EUbookshop v2

Wie könnte es auch anders sein, da doch das erste Gebot, das die Geschäftsordnung uns auferlegt, dahin lautet, „nicht in eine Prüfung des dem Antrag zu grunde liegenden Sachverhalts einzutreten".
As rapporteur I must correct this error, though you need have no fear that it in any way influenced the thinking of the Legal Affairs Committee and its conclusions, which I put before you, with the following summary of the discussion.
EUbookshop v2

Die Kosten der Hardware würden sinken, während die Kosten der Software, wie könnte es auch anders sein, stiegen, da die Ausarbeitung geeigneter Programme und bestimmter Funktionen wahrscheinlich schwieriger sei als die Entwicklung von Maschinen und Geräten.
Over and above the cost of software, we must also be highly attentive to quality, which, if it is to be extended to such delicate processes as education and vocational training, cannot dispense with safeguards established by the State.
EUbookshop v2

Wie könnte es auch anders sein, ihr Lieben, da ihr doch alle aus derselben QUELLE stammt?!
How else could it be Dear Ones, as you all come from the same Source?
ParaCrawl v7.1

Nach ausgiebiger Tour durch Ägypten und Westafrika, auf verwegenen Spuren durch musikalisches Neuland, präsentiert sich HvG nun mit Iwasig, wie könnte es auch anders sein, musikalisch weiterentwickelt.
After a long tour Egypt and West Africa on daring trails through musical new territory, with Iwasig HvG now presents how it could be different, musically developed.
ParaCrawl v7.1

Bereits in anderen Szenen mitgespielt und alle sind sehr gut gemacht, diesmal findet die Handlung in einem Sexualbüro statt, in dem ein Arzt ein Päckchen ausliefert und in dem Gia Milana als leichte aufblasbare Kleiderpuppe posiert, der Arzt sieht sie und kann der Versuchung nicht widerstehen, Sex mit ihr zu haben, und wie könnte es auch anders sein, unser Protagonist wird sich bereit erklären, Sex mit ihm zu haben und diese eindrucksvolle Szene zu gestalten.
Already starred in other scenes before and all of them are very well done, this time the action takes place inside a sexual office where there is a doctor who is delivered a package and inside the package is Gia Milana posing as a light inflatable doll of clothes, the doctor sees her and can not resist the temptation to have sex with her, and how could it be otherwise, our protagonist will agree to have sex with him, shaping this impressive scene.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Gastgeber mit Leib und Seele und wie könnte es auch anders sein, denn mit Gästen sind wir aufgewachsen.
We are the host body and soul, and how could it be otherwise, because we grew up with guests.
ParaCrawl v7.1

Und wie könnte es auch anders sein, waren sie doch schon so lange unter der Hegemonie genau dieser neoliberalen Ideen aktiv!
And how could it be otherwise when they have for so long operated under the hegemony of these same neoliberal ideas?
ParaCrawl v7.1

Das Hauptthema, wie könnte es auch anders sein, sind natürlich die Frauen, die mal wieder an allem Schuld sind, aber auch das sonnige Kalifornien wird besungen, was etwas sonderbar ist, wenn man doch selbst im sonnigen Melbourne zu Hause ist.
The main topic, how could it be any different, are of course women who are once again blamed for everything but there's also a song about sunny California, which is quite weird because the band itself calls sunny Melbourne their home.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es auch anders sein als dass natürlich wieder ein starkes Team von P. C. Turck mit am Start war.
And of course a strong team of P. C. Turck took an active part on this.
ParaCrawl v7.1

San Pellegrino wird auch die Perle des Brembana Tals genannt, und wie könnte es auch anders sein?
They say that San Pellegrino is “the gem of the Brembana Valley”, and it is, indeed!
ParaCrawl v7.1

Nach seinem Studium der afrikanischen Philologie und Geschichte eröffnete Yannick De Hondt seine eigene Galerie, spezialisiert auf - wie könnte es auch anders sein - europäische und afrikanische Kunst.
After studying African philology and history, Yannick De Hondt opened his own gallery, specialising in – what else – European and African art.
CCAligned v1

Ukick nennt sich eine Mischung aus Fußball und Badminton, die, wie könnte es auch anders sein, aus England kommt, das der Welt schon Fußball und Tennis beschert hat.
Ukick describes a mixture of football and badminton, and as you might guess, it comes from Great Britain, where football and tennis originated.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ritt geht es zu, wie könnte es auch anders sein, einem kleinen Verkaufsstand im Bedudorf.
After the ride it happens, as usual, a small stand in the Bedu-village.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte es auch anders sein, wenn jeder junge Mensch, der einmal Teil dieser großen Familie wird, diese Familie (für) immer im Herzen trägt.
And truly, how wouldn’t they? Each young person who becomes a part of this large family will always carry it in his or her heart.
ParaCrawl v7.1