Übersetzung für "Wie durch zauberhand" in Englisch

Das heißt nicht, Simsalabim, wir geben Rauchen wie durch Zauberhand auf.
This isn't to say that, poof, magically we quit smoking.
TED2020 v1

Und auf einmal verschwand sie wie durch Zauberhand im Nebel.
And then like an old good mystery story, she vanished into the fog.
OpenSubtitles v2018

Haben sie sich aufgelöst, wie durch Zauberhand?
So they vanished just like that, by magic?
OpenSubtitles v2018

Dann, wie durch Zauberhand, stand sie vor mir.
Then as if by magic... there she was.
OpenSubtitles v2018

Wann immer es regnet, erscheinen wie durch Zauberhand über Nacht Pilze.
Whenever it rains, magically, mushrooms appear overnight.
TED2020 v1

Dann taucht dieser Arthur auf und bezahlt wie durch Zauberhand unsere Schulden.
So this... Arthur guy just... magically shows up to bail us out?
OpenSubtitles v2018

Die Sauce erscheint wie durch Zauberhand!
The sauce magically appears !
CCAligned v1

Die Nägel gingen wie durch Zauberhand durch seine Hände und Füße.
The nails went through His hands and feet as if by magic.
ParaCrawl v7.1

Der Fleck verschwindet wie durch Zauberhand ohne weitere Bemühungen.
The stain disappears as if by magic without any fuss.
ParaCrawl v7.1

Wie durch Zauberhand fliegen Dir auch beim Karnevalszug die Kamelle in die Tasche.
As if by magic, the camel will fly into your pocket during the carnival procession.
ParaCrawl v7.1

Und dann wurden diese ruchlosen Aktivitäten wie durch Zauberhand durchkreuzt.
Then, as if by magic, these nefarious activities were thwarted.
ParaCrawl v7.1

Wie durch Zauberhand purzeln die Holzplättchen hinunter und klappern auch dabei.
As if by magic, the wooden discs tumble down, making a rattling sound.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Venom Trickshot Jump-Queue gelingen hochkomplizierte Jumps und Trickshots wie durch Zauberhand.
With the Venom Trickshot Jump Cue even highly complicated jumps and tricky shots succeed as if by magic.
ParaCrawl v7.1

Der Schraubenschlüssel wird wie durch Zauberhand angezogen und verharrt schwebend in der Luft...
The screw wrench is pulled as if by magic and hovers...
ParaCrawl v7.1

Wie durch Zauberhand verwandelt sich unser Speisesaal in ein bezauberndes Freiluftrestaurant.
As if by magic, our dining room is converted into an enchanting open-air restaurant .
ParaCrawl v7.1

Wie durch Zauberhand ist Schokolade langsam zur neuen „Superfrucht“ geworden.
Magically, chocolate is starting to be deemed the new "super fruit."
ParaCrawl v7.1

Wie durch Zauberhand werden die angepinselten Bereiche wieder sichtbar.
As if by magic the painted parts get visible.
ParaCrawl v7.1

Das Glück ist mit uns, die Türen öffnen sich uns wie durch Zauberhand.
Oh, no, Simon. Good fortune is with us. The doors open like magic, and there's a chariot.
OpenSubtitles v2018

Auf so einem Gerät wie dem hier, das gerade wie durch Zauberhand aufgetaucht ist.
Not unlike this TV that just showed up magically.
OpenSubtitles v2018

Dennoch schlief ich mit der Gewissheit ein, dass ich mich wie durch Zauberhand zurechtfinden würde.
Even so, I fell asleep confident that I'd magically find my way.
OpenSubtitles v2018

Wie durch Zauberhand wird das Objekt von einer senkrecht laufenden Linie zu einer Einheit verbunden.
As if by magic, the object is combined to a unit with a vertically running line.
ParaCrawl v7.1

Wie durch Zauberhand steigt die Stimmung an Fasching ins Unermessliche, wenn Du den Raum betrittst.
As if by magic, the atmosphere at carnival rises immensely when you enter the room.
ParaCrawl v7.1

Wie durch Zauberhand wird das Objekt von einer senkrecht laufenden Linie zu einer Einheit...
As if by magic, the object is combined to a... View now
ParaCrawl v7.1

Dies führt allerdings nicht wie durch Zauberhand zur Beseitigung der großen Strukturunterschiede, die innerhalb der Union weiterbestehen und sie für einen asymmetrischen Schock besonders anfällig machen, der jederzeit die nationalen Egoismen und die nationalistischen Versuchungen wiederaufleben lassen könnte.
However, this does not mean it will eliminate as if by magic the considerable structural disparities that exist within the Union, making it particularly vulnerable to asymmetric shocks which could cause national self-interest and nationalist tendencies to flare up at any time.
Europarl v8

Im Energiebereich wird außerdem angenommen, dass durch das Funktionieren der Märkte, auf denen private Investoren tätig sind, alle Probleme wie durch Zauberhand gelöst werden.
In the field of energy it is also presumed that by implementing the functioning of markets where private investors operate, everything will be solved as if by magic.
Europarl v8

Schließlich hat auch er selbst am Donnerstag gesagt, dass, selbst wenn die griechischen Schulden wie durch Zauberhand verschwinden, das Problem nicht gelöst würde.
After all, on Tuesday, he also said himself that, even if the Greek debt disappeared by magic, the problem would not be resolved.
Europarl v8

Ich möchte nochmals meiner Überzeugung Ausdruck geben, dass durch den EU-Beitritt sehr armer Regionen aus dem Osten - in Estland, Slowenien, Polen, Bulgarien und anderswo - die armen und in Schwierigkeiten befindlichen Regionen im Norden, in der Mitte, im Süden, ganz zu schweigen von den Regionen in äußerster Randlage, nicht plötzlich wie durch Zauberhand reich werden.
I would like once again to state my conviction: we are not of the opinion that by admitting very poor regions in Eastern Europe - Estonia, Slovenia, Poland, Bulgaria and others - into the European Union, that regions that are poor or that are experiencing difficulties in the north, the centre, the south, not to mention the outermost regions, will become rich as if by waving a magic wand.
Europarl v8

Sind jedoch Politiker direkt an der Regulierung beteiligt, sind häufig Ad-hoc-Entscheidungen die Folge, und mächtige Banker mit guten Kontakten entdecken häufig, dass die Gesetze, wie durch Zauberhand, nicht für sie gelten.
But when politicians become directly involved in regulation, ad hoc decisions often result, and powerful or well-connected bankers often discover that the rules, as if by magic, do not apply to them.
News-Commentary v14

Gleichzeitig aber werden die in der Fünfzehnergemeinschaft bereits bestehenden Ungleichheiten nicht wie durch "Zauberhand" einfach verschwinden.
But, at the same time, the inequalities already present in the Community of Fifteen will not disappear as if by a "magic wand".
TildeMODEL v2018