Übersetzung für "Wie durch" in Englisch
Diese
Fragen
wichtig
zu
nehmen
ist
nicht
dasselbe
wie
überstaatliche
Beschlußfassung
durch
Mehrheitsentscheidungen.
To
prioritise
these
matters
is
not
the
same
thing
as
decisions
being
made
by
a
supranational
majority.
Europarl v8
Sie
zieht
sich
nach
wie
vor
durch
Gesellschaft,
Wirtschaft
und
Politik.
It
still
permeates
society,
industry
and
politics.
Europarl v8
Wie
durch
Zufall
enthält
die
Entschließung
des
Parlaments
dazu
keine
Aussagen.
Now
the
European
Parliament'
s
resolution,
as
if
by
chance,
does
not
mention
this
at
all.
Europarl v8
Wir
haben
oft
betont,
wie
unsere
Kultur
durch
ihre
Vielfältigkeit
bereichert
wird.
We
have
often
emphasised
how
our
culture
is
enriched
by
its
diversity.
Europarl v8
Die
EU
ist
nach
wie
vor
durch
eine
geringe
Auslastung
ihrer
Humanressourcen
geprägt.
The
EU
is
still
characterised
by
its
under-utilisation
of
human
resources.
Europarl v8
Europaweit
sind
fünfmal
so
viele
Stellen
durch
Umstrukturierungen
betroffen
wie
durch
Insolvenzen.
Looking
at
Europe
as
a
whole,
as
many
jobs
are
hit
by
restructuring
as
by
insolvency.
Europarl v8
So
etwas
wie
einen
durch
Eigenkapitalanforderungen
gesicherten
Fonds
gibt
es
nicht.
There
is
no
such
thing
as
a
guaranteed
fund.
Europarl v8
Antrag
9
wie
durch
Antrag
50
korrigiert;
Amendment
No
9
as
corrected
by
Amendment
No
50;
Europarl v8
Länder
wie
Irland
werden
durch
die
Reform
des
Zuckersektors
massive
Nachteile
erleiden.
Countries
such
as
Ireland
are
to
be
badly
affected
by
the
reform
of
the
sugar
sector.
Europarl v8
Ein
Spaziergang
durch
diese
Landschaft
ist
wie
ein
Spaziergang
durch
unsere
Denkweise.
And
this
is
because,
in
a
way,
walking
in
this
space
is
like
walking
in
the
mind.
TED2020 v1
Seine
Auge
blitzte
wie
eine
Flamme
durch
die
Spalten
der
Thüre.
His
eye
shone
like
a
candle
through
the
cracks
of
the
door.
Books v1
Entscheidend
ist
zum
Beispiel,
wie
Licht
durch
das
Wasser
wandert.
One
of
the
most
critical
elements
was
how
the
light
travels
through
the
water.
TED2020 v1
Sie
haben
kurze
Slogans,
wie
"Rettung
durch
Hunger"
They
have
little
slogans,
like
"Salvation
through
Starvation."
TED2020 v1
Sie
fließt
wie
die
Strömung
durch
den
Alltag.
It
flows
like
a
current
through
everyday
life.
TED2020 v1
Ich
wurde
wie
durch
ein
Wunder
gerettet.
I
was
saved
as
if
by
a
miracle.
Tatoeba v2021-03-10
Nehmen
Sie
die
Verschlusskappe
ab
(wie
durch
den
Pfeil
gezeigt
wird).
Take
off
the
pen
cap
(as
shown
by
the
arrow).
EMEA v3
Jahrhundert
an
über
Zwischenstufen
wie
Siddham
wiederum
durch
Devanagari
abgelöst
wurde.
The
latter
was
displaced
in
its
turn
by
Devanagari
from
ca.
Wikipedia v1.0
Nehmen
Sie
die
Verschlusskappe
ab
(wie
durch
den
Pfeil
gezeigt).
Take
off
the
pen
cap
(as
shown
by
the
arrow).
EMEA v3
Durch
wie
viele
Länder
fließt
der
Euphrat?
How
many
countries
does
the
Euphrates
river
cross?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
so
etwas
wie
eine
durch
und
durch
selbstlose
Handlung?
Is
there
such
thing
as
a
truly
selfless
act?
Tatoeba v2021-03-10
Das
Blutgerinnsel
wird
genauso
wie
endogenes
Fibrin
durch
Fibrinolyse
und
Phagozytose
metabolisiert.
The
fibrin
clot
is
metabolised
in
the
same
way
as
endogenous
fibrin
by
fibrinolysis
and
phagocytosis.
EMEA v3