Übersetzung für "Wie bereits angenommen" in Englisch

Hinsichtlich der Änderungsanträge weise ich erneut darauf hin, dass einige, wie bereits festgestellt, angenommen wurden.
On the amendments, let me again say that some of the amendments are accepted, as I indicated.
Europarl v8

Wie oben bereits angenommen, können die Moleküle sogar etwas über den Rand der Unterlage hinaus driften.
As was assumed earlier, the molecules can even drift over the edge of the substrate.
EuroPat v2

Der Gehalt des fertigen Komposterzeugnisses an SchwermetaII Ionen Ist aber höher als die Grenzwerte, die in einigen Ländern, wie den Niederlanden, bereits angenommen worden sind und die vermutlich für die gesamte Europäische Gemeinschaft verbindlich werden dürften.
However, the content in heavy metal ions of the finished composted product is higher than the norms already accepted in countries such as The Netherlands and which will be presumably accepted as mandatory in the European Economic Community.
EUbookshop v2

Danach trat die in Europa häufige Genveränderung, die dafür sorgt, dass Erwachsene Milch vertragen (Laktasepersistenz), zum ersten Mal vor 4300 bis 4200 Jahren auf und nicht – wie zuvor angenommen bereits kurz nach der Domestizierung von Rindern vor 8000 Jahren.
According to these data, the gene mutation that enables adult humans to tolerate milk (lactase persistence), which is very common in Europe, occurred for the first time between 4,200 and 4,300 years ago and not shortly after the domestication of cows 8,000 years ago as had previously been assumed.
ParaCrawl v7.1

Federt nun das Rad schnell und stark ein, so wird das fahrbahnnahe Abdeckelement zum Felgenrand hin beschleunigt, an seiner Stellung ändert sich nichts, da es wie angenommen bereits in der radial äußeren Schließstellung ist.
Incase of a strong and fast deflection of the wheel, the road-proximate cover element is accelerated toward the wheel rim, it's position does not change because as assumed, it is already in the radially outer closed position.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt wird angenommen, dass die Welle 22 und der Stab 86 ortsfest zueinander sind.
As has already been mentioned, the shaft 22 and the rod 86 are assumed to be stationary relative to each other.
EuroPat v2

Wie Sie vielleicht bereits angenommen haben, verfügt Google Shopping über genügend Nutzer, um die Daten sinnvoll zu nutzen.
As you may have already assumed, Google Shopping has enough users to make the data worthwhile.
CCAligned v1

Natürlich ist es ein Bericht an das tragische Scheitern, wie bereits angenommen l ’ der schleichende böse Nate.
Of course it is a report to the most tragic failure, as already assume l ’ stalking of angry Nate.
ParaCrawl v7.1

Danach trat die in Europa weit verbreitete Genveränderung, die dafür sorgt, dass Erwachsene Milch vertragen (Laktasepersistenz), zum ersten Mal vor 4300 bis 4200 Jahren auf und nicht – wie zuvor angenommen bereits kurz nach der Domestizierung von Rindern vor 8000 Jahren.
According to these data, the gene mutation that enables adult humans to tolerate milk (lactase persistence), which is very common in Europe, occurred for the first time between 4,200 and 4,300 years ago and not shortly after the domestication of cows 8,000 years ago as had previously been assumed.
ParaCrawl v7.1

Bekanntlich sind Eisberge oft mit Steinen und Erde beladen: auch Buschholz, Knochen und selbst einmal ein Vogel-Nest hat man darauf gefunden: daher wohl nicht zu zweifeln ist, dass sie mitunter auch, wie Lyell bereits angenommen, Saamen von einem zum andern Theile der arktischen oder antarktischen Zone, und in der Glaeial-Zeil sogar von einem Theile der jetzigen gc-massigten Zonen zum andern geführt haben.
As icebergs are known to be sometimes loaded with earth and stones, and have even carried brushwood, bones, and the nest of a land-bird, I can hardly doubt that they must occasionally have transported seeds from one part to another of the arctic and antarctic regions, as suggested by Lyell; and during the Glacial period from one part of the now temperate regions to another.
ParaCrawl v7.1

Die Ziffer hat denselben Sachinhalt wie die bereits angenommene Erwägung.
The substance of the paragraph is the same as that of the recital already adopted.
Europarl v8