Übersetzung für "Wie sie bereits" in Englisch

Wie haben sie bereits in Rumänien gesehen.
We have seen them before in Romania.
Europarl v8

Wie Sie wissen, besteht bereits eine Arbeitsgruppe zum Thema AKP-Fischerei.
As you know, we now have an ongoing ACP fisheries working party.
Europarl v8

Wie Sie bereits sagten, sieht die Wirklichkeit oft ganz anders aus.
As the Commissioner has indicated, the reality is often quite different.
Europarl v8

Wie Sie bereits sagten, ist die Strategie zur BSE-Krise im Wesentlichen zweckmäßig.
As you say, the strategy on BSE is basically sound.
Europarl v8

Wie sie bereits sagte, hat sie die Ratschläge vieler Personen eingeholt.
As she said, she has taken advice from a lot of people.
Europarl v8

Sie müssen dieselben Chancen erhalten, wie wir sie bereits haben.
They must be given the same opportunity as the rest of us have been given.
Europarl v8

Er hat die gleichen Überschriften, wie alle, die sie bereits kennen.
It even has the same amount of headline as all the other ones you've seen.
TED2013 v1.1

Wie Sie bereits sagten, könnten wir den Jungs ein Stück Heimat vermitteln.
As you say, I think we can give the boys a piece of home.
OpenSubtitles v2018

Albertine, hörst du, wie sie bereits in diesem Alter argumentieren?
Hear that, Albertine? See how kids her age reason?
OpenSubtitles v2018

Wir setzen Sie als Beraterin ein, so wie Sie es bereits waren.
Put you on retainer, as it were.
OpenSubtitles v2018

Wie lange kennen Sie bereits Ann Ewing?
How long have you known Ann Ewing?
OpenSubtitles v2018

Wie oft waren Sie bereits in Haft, Mr Corliss?
How many times, have you been arrested, Mr. Corliss?
OpenSubtitles v2018

Wie Sie bereits wissen, sind wir überaus eng zusammen aufgewachsen.
As you already know, we've grown particularly close.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wohl bereits ahnen, wollen wir nichts bringen.
As you probably already guessed, we're not here to make a deposit.
OpenSubtitles v2018

Eugene, wie oft hatten Sie bereits das Vergnügen?
Eugene, tell us how many times you've done the deed.
OpenSubtitles v2018

Und wie lange sind Sie bereits Sommelier, Mister...
So, how long have you been a sommelier, Mister...
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst so gut wie ich, dass sie bereits tot ist.
You know as well as I do, she's already dead.
OpenSubtitles v2018

Henry, erzählen Sie uns, wie oft Sie bereits Sex hatten.
Henry, tell us how many times you've scored.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie nicht bereits alles haben.
Like you don't already have everything.
OpenSubtitles v2018

Wie lange leben Sie bereits unter Menschen?
How long have you lived among humans?
OpenSubtitles v2018

Und wie Sie sich bereits ausmalen können, gewinnen sie letztendlich.
And as you can probably tell at this point, they win at the end.
TED2020 v1

Wie oft haben Sie bereits vor Gericht gestanden, Mr Wenke?
How many times have you been before the bench, Mr Wenke?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, wie viel sie bereits weiß.
Does she know everything about Chu yet?
OpenSubtitles v2018

Beide gehen regelmäßig spazieren, wie sie es bereits früher getan haben.
Both want them as they are during the day.
WikiMatrix v1

Die übrigen Verfahrensschritte sind die gleichen, wie sie bereits beschrieben worden sind.
The remaining process steps are the same as have already been described.
EuroPat v2