Übersetzung für "Wie sie bereits wissen" in Englisch

Wie Sie bereits wissen, sind wir überaus eng zusammen aufgewachsen.
As you already know, we've grown particularly close.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie ja bereits wissen, wurde dieses Gebäude unter Quarantäne gestellt.
As you already know, the building is under quarantine.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie bereits wissen, führen wir in der Hydra-Station Tierforschungen durch.
As you've already learned, we do animal research here at Hydra.
OpenSubtitles v2018

Diese Maschine heißt, wie Sie bereits wissen,
This machine is called, as you already know,
QED v2.0a

Wie Sie bereits wissen, kann eine sehr schwierige Kunst zusammenbraut .
As you may already know is brewing a very delicate art.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie ja bereits wissen, ist Design unsere Leidenschaft!
As you already know, design is our passion!
CCAligned v1

Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, haben Pferde mindestens 10 mal unsere Stärke.
As you likely know already, horses have at least 10 times our strength.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, hat die letzte Lösung einen bitteren Geschmack.
As you already know, the last solution has a bitter taste.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, gibt es keine Möglichkeit, aus-üben schlechte Ernährungsgewohnheiten.
As you already know, there is no way out to bad eating habits.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, Gewicht zu verlieren schnell ist nicht einfach.
As you already know that losing weight quickly is not easy.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, Zahlen lügen nicht.
As you already know, numbers don't lie.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, ist Linux nur ein Betriebssystemkern (Kernel).
Linux, as you already know, is only a kernel.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, bin ich für eine langfristige Beziehung suchen.
As you know already, I am looking for a long term relationship.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, können solche Daten nicht mehr geöffnet werden.
As you probably already know, such data can no longer be opened.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, ist mit einer Website ein Haufen Arbeit.
As you already know, having a website is a ton of work.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, ist Netflix nur in wenigen Ländern verfügbar.
But as you may already know, Netflix is only available in a restricted area.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, werden Abhängigkeiten zwischen Bundles in deren Manifest-Datei deklariert.
You already know, that dependencies of bundles are declared in their manifest files.
ParaCrawl v7.1

Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter.
But the one thing you know they've already solved is that there's lots of tenants.
TED2020 v1

Ich bin ein vernünftiger Mann und höre mir alles an. Wie Sie bereits wissen, Doktor.
Harry, you are the key to this thing.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie bereits wissen, betrachte ich das Auspeitschen als eine sehr ernste Angelegenheit.
As you know from our previous meeting, I consider flogging a very serious matter indeed.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie bereits wissen, wurde Kiriu auf der Basis von Godzillas Skelett konstruiert.
As you know, the form is based on Godzilla.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie bereits wissen, wurde eine infektiöse Substanz freigesetzt und das Hotel steht unter Quarantäne.
As most of you already know, an infectious substance has been released in the building and the hotel has been quarantined.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie bereits wissen, betreibt unser Unternehmen die Verbrennungsanlage in Zistersdorf (AT).
As you will already be aware, our company operates the waste-to-energy plant in Zistersdorf (AT).
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, wie man einen Router wählenAuf jeder dieser Indikatoren sollte geachtet werden.
As you already know, how to choose a routerOn each of these indicators should be paid attention to.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, können Sie beide Medikamente in der Apotheke ohne Rezept kaufen.
As you already know, both drugs can be purchased without a prescription at the pharmacy.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, hat dieser Keylogger für Mac so viele Vorteile, darunter:
As you can already tell, this keylogger for Mac has so many advantages, which include:
CCAligned v1

Wie Sie sicherlich bereits wissen, ist das KIT sowohl eine Universität als auch ein Forschungszentrum.
As you might already know, KIT comprises a university and a research center.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sicherlich bereits wissen, gibt es keinen Mangel an Slots-Spielen mit Fantasiethemen.
As you probably already know, there is no dearth of fantasy slot games out there.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie bereits wissen, wird Windows 8 mit einer der größten Schnittstellenänderungen ausgeliefert...
As you already know, Windows 8 comes packaged with one of the biggest interface changes...
ParaCrawl v7.1

Wie Sie vielleicht bereits wissen, wird bei VB-Airsuspension seit Anfang des Jahres unter Hochdruck gearbeitet.
Most of you will no doubt be aware that VB-Airsuspension has been incredibly busy since the beginning of this year
ParaCrawl v7.1