Übersetzung für "Wie bereits angemerkt" in Englisch

Wie bereits angemerkt, müssen wir natürlich intelligente Verkehrssysteme auf intelligente Weise nutzen.
Clearly, as someone pointed out, we must use intelligent transport systems in an intelligent way.
Europarl v8

Wie meine Vorredner bereits angemerkt haben, wird er zur rechten Zeit behandelt.
As previous speakers have already said, it is being considered at an opportune time.
Europarl v8

Wie jedoch bereits angemerkt, gibt es weiterhin erhebliche Unterschiedezwischen den Ländern.
However, as noted above, considerabledifferences between countries still exist.
EUbookshop v2

Wie bereits angemerkt, können Kurzschlußfälle auch auf andere Weise detektiert werden.
As noted previously, short-circuit incidents may also be detected in another way.
EuroPat v2

Wie bereits angemerkt sind beide Standpunkte vertretbar und die angeführten Argumente durchaus schlüssig.
As already mentioned post sides have their points and the arguments seem logical.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angemerkt sollten eigentlich nur Supersportler schwere Gegenstände schleppen.
As noted before, only super athletes should carry or move heavy items.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angemerkt, befindet sich jeder Schraubentyp in einer eigenen beschrifteten Tüte.
As already noted, each type of screw is located in a separate labeled bag.
ParaCrawl v7.1

Als Heizelemente eignen sich, wie bereits angemerkt PTC-Elemente.
PTC elements are, as previously noted, suitable as heating elements.
EuroPat v2

Wie bereits eingangs angemerkt werden in der Schule ausschließlich ImmigrantInnen und AsylantInnen unterrichtet.
As noted previously, the school courses are exclusive to immigrants and asylum-seekers.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angemerkt, sind Affekte keine frei flottierenden Energien.
Affects as already mentioned are not free-floating energies.
ParaCrawl v7.1

Wie ich bereits angemerkt habe, hat die Kommission ein Statut für kleinere Unternehmen erarbeitet.
As I have already mentioned, the Commission designed a statute for smaller businesses.
Europarl v8

Wie bereits angemerkt, leitete die Kommission sehr rasch Vertragsverletzungsverfahren gegen diese Mitgliedstaaten ein.
For these Member States, as I said earlier, the Commission was quick to initiate infringement procedures.
Europarl v8

Die Dicke d der Flüssigkristallschicht beträgt, wie bereits oben angemerkt, 4 µm.
The thickness d of the liquid crystal layer is 4 ?m, as mentioned above.
EuroPat v2

Wie oben bereits angemerkt, widmete die Süddeutsche Zeitung dem Urteil eine ausführliche Meldung.
As mentioned above, the Süddeutsche Zeitung devoted an extensive story to the sentence.
ParaCrawl v7.1

Wie wir bereits angemerkt haben, erkannte er, dass Wachsamkeit allen heilsamen Eigenschaften zugrunde liegt.
As we've already noted, he saw that heedfulness lay at the root of all skillful qualities.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angemerkt wurde, lässt sich insbesondere das Basiselement 4 der Griffkappe 1 beliebig variieren.
As already pointed out, in particular the base element 4 of the grip cap 1 can be varied as desired.
EuroPat v2

Wie bereits angemerkt, kann in diesem Fall die Lokalspule auch als Direkt-Verbindungs-Lokalspulen bezeichnet werden.
As already mentioned, in this case the local coil may also be referred to as a direct connect coil.
EuroPat v2

Wie bereits im Wesentlichen angemerkt, kann erfindungsgemäß das Gehäuseteil einen kreisförmigen oder eckigen Querschnitt aufweisen.
As was already substantially stated before, the housing part can, according to the invention, have a circular or angular cross-section.
EuroPat v2

Wie bereits oben angemerkt, wird der Einsetzzustand detektiert und daraufhin werden Befestigungs- und Ankopplungsvorgänge durchgeführt.
As already noted above, the insertion state is detected and thereupon attaching and coupling procedures are carried out.
EuroPat v2

Wie bereits angemerkt, gibt es kaum unmittelbare Belege für die Entstehung eines Wirtschaftsraumes neuer Qualität.
As already noted, there is hardly any direct evidence for the emergence of an economic space of a new quality.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angemerkt, können Sie Nachrichten an alle Spieler oder an einen einzelnen senden.
As mentioned before, you can send messages either to all players or to only one of them.
ParaCrawl v7.1

Wie wir bereits angemerkt haben, kannst Du Nord mit bis zu 6 Geräten gleichzeitig nutzen.
Just as we’ve previously mentioned, you can use Nord with close to 6 devices all at once.
ParaCrawl v7.1