Übersetzung für "Wie avisiert" in Englisch
Wie
telefonisch
avisiert,
ist
unser
Mandant
bereit,
in
Schutzhaft
zu
gehen
und
verzichtet
auf
jegliche
Immunitätsansprüche.
As
we
stated
on
the
phone,
our
client
is
willing
to
be
placed
in
protective
custody
and
waive
all
considerations
for
immunity.
OpenSubtitles v2018
Das
EBITDA
aus
gewöhnlicher
Geschäftstätigkeit
des
Segments
lag
mit
16,6
Millionen
Euro
aufgrund
des
negativen
Beitrags
von
FINANZCHECK.de
wie
avisiert
unter
dem
Vorjahresniveau
(H1
2018:
19,9
Millionen
Euro).
At
EUR
16.6
million,
the
segment's
ordinary
operating
EBITDA
was,
as
previously
announced,
below
last
year's
level
on
account
of
the
negative
contribution
from
FINANZCHECK.de
(H1
2018:
EUR
19.9
million).
ParaCrawl v7.1
Wie
zum
Halbjahr
avisiert,
zeigte
insbesondere
die
wichtige
DACH-Region
(Deutschland,
Österreich,
Schweiz)
mit
plus
4%
eine
erfreuliche
Erholung.
As
forecast
at
the
end
of
the
first
half-year,
the
key
DACH
region
(Germany,
Austria
and
Switzerland)
showed
a
gratifying
recovery,
reporting
4%
growth.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Offshore-Transformatormodul
ist
ein
entscheidender
Hebel,
um
die
Kosten
des
aus
Offshore-Windkraft
erzeugten
Stroms
bis
2020
auf,
wie
von
Siemens
avisiert,
zehn
Eurocent
pro
Kilowattstunde
zu
drücken.
The
new
offshore
transformer
module
is
a
crucial
lever
for
reducing
the
cost
of
electricity
generated
from
offshore
wind
energy
to
ten
euro
cents
per
kilowatt
hour
by
2020,
a
goal
Siemens
has
announced.
ParaCrawl v7.1
Konsolidiert
soll
wie
avisiert
ein
Konzern-EBIT
im
Bereich
von
38
-
42
Mio.
EUR
(2015:
31,1
Mio.
EUR)
erreicht
werden.
As
announced,
a
consolidated
Group
EBIT
in
the
range
of
EUR
38
to
EUR
42
million
(2015:
EUR
31.1
million)
is
likely
to
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
wie
avisiert
gelungen,
die
Umsätze
im
Onlinehandel
um
34%
auf
EUR
8,9
Mio.
zu
verbessern.
However,
the
Company
did
succeed
in
improving
online
revenue
as
projected,
by
34%
to
EUR
8.9
million.
ParaCrawl v7.1
Wie
avisiert
liegt
der
strategische
Fokus
auch
in
der
2.
Geschäftsjahreshälfte
auf
der
Initiierung
und
Umsetzung
strategischer
Maßnahmen
im
Rahmen
von
"Heidelberg
goes
digital":
der
Stärkung
der
Technologieführerschaft,
der
zügigen
digitalen
Transformation
und
dem
Erreichen
der
operativen
Exzellenz.
As
already
announced,
the
strategic
focus
in
the
second
half
of
the
financial
year
will
continue
to
be
on
initiating
and
implementing
the
strategic
measures
that
form
part
of
"Heidelberg
goes
digital"
–
strengthening
the
company's
technology
leadership,
rapid
digital
transformation,
and
achieving
operational
excellence.
ParaCrawl v7.1
Die
Sondereinflüsse
in
Verbindung
mit
SGL2015
gingen
wie
avisiert
auf
minus
5,5
Mio.
€
(H1/2014:
minus
19,7
Mio.
€)
zurück.
Non-recurring
charges
relating
to
SGL2015
declined
to
€5.5
million
as
anticipated
(H1/2014:
€19.7
million).
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
wir
wie
avisiert
in
diesem
Jahr
insgesamt
rund
eine
Milliarde
Euro
mehr
für
Forschung
und
Entwicklung
neuer
Technologien
ausgeben.
As
previously
announced,
we
will
be
investing
a
total
of
around
one
billion
euros
more
in
research
and
development
of
new
technologies
this
year.
ParaCrawl v7.1
Wie
avisiert
arbeitet
das
Unternehmen
weiter
an
einer
Senkung
der
Finanzierungskosten
auf
mittelfristig
weniger
als
20
Mio.
€.
As
previously
announced,
the
company
is
continuing
to
work
on
reducing
financing
costs
to
less
than
€20
million
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Effekte
aus
der
ADLER-Strategie
2020
und
aus
der
bereits
kommunizierten
Umstellung
des
Logistikdienstleisters
werden
sich
wie
avisiert
erstmals
im
Geschäftsjahr
2019
positiv
auswirken.
As
predicted,
the
ADLER
2020
Strategy
and
the
already
announced
switch
in
the
logistics
service
provider
will
begin
to
have
a
positive
effect
for
the
first
time
in
financial
year
2019.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Ende
des
1.
Quartals
2014
im
Zuge
von
SGL2015
bereits
das
Graphitelektrodenwerk
Lachute
(Kanada)
geschlossen
wurde,
wird
nun
wie
avisiert
in
der
zweiten
Jahreshälfte
auch
die
Produktion
im
Graphitelektrodenwerk
in
Narni
(Italien)
eingestellt.
After
the
graphite
electrode
facility
in
Lachute,
Canada,
was
closed
down
in
context
of
the
SGL2015
program
at
the
end
of
the
first
quarter
2014,
the
production
of
graphite
electrodes
at
our
facility
in
Narni,
Italy,
will
be
discontinued
in
the
second
half
of
2014
as
announced.
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
des
Konzerns
wird
voraussichtlich
im
mittleren
bis
unteren
Bereich
der
prognostizierten
38
bis
42
Mio.
EUR
und
damit
wie
avisiert
substanziell
über
dem
Vorjahreswert
von
31,1
Mio.
EUR
erwartet.
EBIT
for
the
group
is
likely
to
be
in
the
middle
or
lower
range
of
the
forecast
span
of
EUR
38
to
42
million
and
as
notified
should
therefore
be
substantially
above
the
year-earlier
value
of
EUR
31.1
million.
ParaCrawl v7.1
Die
strategisch
wichtige
Neugestaltung
der
Partnerschaft
mit
Triathlon
für
die
Absicherung
der
angestrebten
Marktführerschaft
im
Wachstumsmarkt
Intralogistik
belastet
das
EBIT
im
laufenden
Geschäftsjahr
allerdings
mit
rund
2
Mio.
Euro,
sodass
die
EBIT-Marge
im
Gesamtjahr
wie
bereits
Halbjahresbericht
avisiert
bei
etwa
7
%
erwartet
wird.
However,
the
strategically
important
restructuring
of
the
partnership
with
Triathlon
in
order
to
hedge
the
market
leadership
that
the
company
seeks
in
the
intralogistics
growth
market
is
burdening
EBIT
in
the
current
fiscal
year
by
about
EUR
2
million.
An
EBIT
margin
of
around
7
%
is
therefore
envisaged
for
the
year
as
a
whole,
as
was
indicated
in
the
half-year
report.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
einem
Umsatzwachstum
von
8
%
(anstatt
eines
zweistelligen
Umsatzwachstums,
wie
ursprünglich
avisiert)
sowie
zu
einer
sehr
erfreulichen
Ergebnisentwicklung.
This
resulted
in
an
8%
revenue
increase
(instead
of
a
double-digit
growth
in
revenue
as
originally
envisaged)
and
led
to
a
very
pleasing
development
in
earnings.
ParaCrawl v7.1
Effekte
aus
der
ADLER-Strategie
2020
und
aus
der
bereits
kommunizierten
Umstellung
des
Logistikdienstleisters
werden
sich
wie
avisiert
erstmals
im
Geschäftsjahr
2019
positiv
auf
die
Ergebnisse
auswirken.
As
predicted,
the
ADLER
2020
Strategy
and
the
already
announced
switch
in
the
logistics
service
provider
will
begin
to
have
a
positive
effect
on
earnings
for
the
first
time
in
financial
year
2019.
ParaCrawl v7.1
Wie
avisiert
konnte
im
dritten
Quartal
2015
ein
leicht
positiver
Free
Cashflow
aus
fortgeführten
Aktivitäten
erreicht
werden.
As
indicated,
a
slightly
positive
free
cash
flow
was
posted
in
the
third
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
soll
in
etwa
das
Vorjahresniveau
erreichen.
Während
die
Entwicklung
in
Nordamerika
sich
wie
avisiert
in
der
zweiten
Geschäftsjahreshälfte
aufhellt,
belasten
weiterhin
die
Währungseffekte
vor
allem
in
Asien
und
aus
dem
US
Dollar
sowie
die
gezielte
Reduzierung
des
Gebrauchtmaschinenhandels
das
Geschäft.
As
already
communicated,
developments
in
North
America
are
looking
brighter
in
the
second
half
of
the
financial
year,
but
exchange-rate
effects
in
Asia
and
from
the
U.S.
dollar
in
particular,
as
well
as
the
deliberate
reduction
in
business
with
remarketed
equipment,
are
continuing
to
have
a
negative
impact
on
business.
ParaCrawl v7.1
Davon
entfielen
5,2
Mio.
€
auf
die
SGL
Excellence
Initiative.
Nachdem
Ende
des
1.
Quartals
2014
im
Zuge
von
SGL2015
bereits
das
Graphitelektrodenwerk
Lachute
(Kanada)
geschlossen
wurde,
wird
nun
wie
avisiert
in
der
zweiten
Jahreshälfte
auch
die
Produktion
im
Graphitelektrodenwerk
in
Narni
(Italien)
eingestellt.
After
the
graphite
electrode
facility
in
Lachute,
Canada,
was
closed
down
in
context
of
the
SGL2015
program
at
the
end
of
the
first
quarter
2014,
the
production
of
graphite
electrodes
at
our
facility
in
Narni,
Italy,
will
be
discontinued
in
the
second
half
of
2014
as
announced.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
bestätigt
die
Umsatzprognose
in
Höhe
von
105
Mio.
Euro
bis
115
Mio.
Euro
für
das
Geschäftsjahr
2019,
ebenso
wie
die
avisierte
EBIT-Marge
zwischen
8
und
9
%.
The
Management
Board
confirms
the
revenue
forecast
of
EUR
105-115
million
for
the
2019
fiscal
year
as
well
as
the
targeted
EBIT
margin
of
between
8
and
9
%.
ParaCrawl v7.1