Übersetzung für "Wie auf schienen" in Englisch

Im Ergebnis folgt das Fahrzeug wie auf Schienen dem Winkel der Vorderräder.
As a result, the vehicle follows the turning angle of the front wheels as if it were on rails.
ParaCrawl v7.1

Während der Tour bist du wie auf Schienen, alles ist geplant.
During the tour it's like you're on tracks, everything is planned.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Rollstabilität verleiht dem Lkw einen Geradeauslauf wie auf Schienen.
The high roll stability makes the truck steady like a train.
ParaCrawl v7.1

Er geht auch ohne Schlepphilfe hinter dem Trike wie auf Schienen.
Even without a towing aid, it follows the trike like it was on rails.
ParaCrawl v7.1

Das Modell flog seinen Gleitwinkel so konstant wie auf Schienen geführt.
The model flies its angle of glide as controlled by rails.
ParaCrawl v7.1

Das Modell fliegt seinen Gleitwinkel wie auf Schienen geführt.
The model flies its angle of glide as controlled by rails.
ParaCrawl v7.1

Und das Beste: Gesteuert durch Gewicht fährt der Ferrari der Alpen wie auf Schienen.
And best of all: steered using weight, the Ferrari of the Alps rides just like on runners.
ParaCrawl v7.1

Wie auf Schienen unterwegs, errang er seinen zweiten Titel in der Truggyklasse in Folge.
Like on rails, he drove to his second title in the Truggy class in a row.
ParaCrawl v7.1

Wie auf Schienen fahren, mit GRUBER Logistics geht das auch auf der Straße.
Glide as on rails, with GRUBER Logistics it is possible on the road. > > Discover our Fleet
ParaCrawl v7.1

Steuert man also gedanklich wie auf Schienen in Richtung seines puren Grauens zu, dringt man in vergangene Bereiche vor, wo die Schreie kaum noch auszuhalten sind, niemals vergessen:
So when you find yourself locked onto an unpleasant train of thought, headed for places in your past where the screaming is unavoidable...
OpenSubtitles v2018

Um dies zu erreichen, sind sowohl die Fotozellen wie auch die pneumatischen Kolben-ZylinderEinheiten wie beschrieben auf den Schienen 13 bzw. 12 verfahrbar.
To achieve this, the photocells as well as the pneumatic piston-cylinder units are displaceable on the rails 13 or 12, respectively, as previously described.
EuroPat v2

Der Daumen gleitet wie auf Schienen entlang der ergonomischen Schaftform in Schussposition in den OmegaGrip und beim Repetieren wieder heraus.
The thumb slides as if on rails along the ergonomic stock shape into shooting position on the OmegaGrip as well as out of it when reloading.
ParaCrawl v7.1

Wie auf Schienen bügelt das SAM über alle Hindernisse hinweg – Bremse auf und ab die Post!
The SAM flattens any obstacles as if it’s on rails: brakes open and off you go!
ParaCrawl v7.1

Mit Unterstützung der elektrischen Servolenkung führt der Einparkassistent zielgenau alle erforderlichen Lenkbewegungen aus und leitet das Fahrzeug wie auf Schienen in die Lücke.
With the support of electric power steering, the assistant performs all the steering movements and guides the vehicle into even the tightest of spaces – as though it were on rails.
ParaCrawl v7.1

Das STEVENS San Remo fahre sich sportlich und spurstabil, lenke sich aber dennoch wendig, schreibt die TOUR in Ausgabe 1.2018 – beste Voraussetzungen für ein Sportgerät, das auf Asphalt wie auf Schienen fahren soll.
The STEVENS San Remo was a sporty yet stable ride, but changed direction willingly, says TOUR in its 1.2018 issue – best requirements for a bike that when on the road is supposed to corner like on rails.
ParaCrawl v7.1

Extreme Schräglagen in Kurven wie auf Schienen in frisch gewalzte Pisten furchen ist einfach unglaublich schön und spielerisch, genauso frei wie mit dem Monoski über Buckelpisten oder im Tiefschnee zu schweben.
Furrowing turns with extreme sloping positions in the snow which is flattened by snowcats, like being on rails is simply incredibly nice and playful, as free as hovering with the monoski over moguls or in the deep powder.
ParaCrawl v7.1

Wie die Figuren 9a, 10a und 11a kumulativ verdeutlichen, läuft die Kugel die Rinne 37 quasi wie "auf Schienen" immer weiter ab.
As FIGS. 9 a, 10 a, and 11 a cumulatively illustrate, the ball runs further in the channel 37 as if “on rails”.
EuroPat v2

Wie die Figuren 9b, 10b und 11b kumulativ verdeutlichen, läuft die Kugel die Rinne 37 quasi wie "auf Schienen" immer weiter ab.
As FIGS. 9 b, 10 b, and 11 b cumulatively illustrate, the ball runs further in the channel 37 as if “on rails”.
EuroPat v2

Wie die Figuren 10c und 11c kumulativ verdeutlichen, läuft die Kugel die Rinne 37 quasi wie "auf Schienen" immer weiter ab.
As FIGS. 10 c and 11 c cumulatively illustrate, the ball runs further in the channel 37 as if “on rails”.
EuroPat v2

Das mobile Labor RailDriVE kann gleichermaßen auf der Straße wie auf Schienen verkehren und so Versuche unabhängig von der jeweiligen Verkehrsinfrastruktur durchführen.
The RailDriVE mobile laboratory operates equally well on road and on rail and can thus conduct trials regardless of the respective transport infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht nicht ganz so ideal wie auf den 9V Schienen von LEGO, aber beim Fahren war kein Unterschied zu beobachten.
Maybe not ideal as on standard 9V track but I couldn't see any difference while watching the trains running.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Trail sollte man dann Vollgas geben: In anspruchsvollen, schnellen Passagen fühlt sich das SAM zu Hause und fährt wie auf Schienen.
Full throttle on the trail: The SAM feels very much at home in demanding and fast sections, rolling as if on rails.
ParaCrawl v7.1

Der harte Ski braucht Tempo um agil zu werden und liegt dann auch wie auf Schienen im Schnee.
The hard pace ski needs to be agile and is then also on rails as in the snow.
ParaCrawl v7.1