Übersetzung für "Auf schienen fahren" in Englisch
Auf
den
beiden
Schienen
fahren
zwei
Schlitten.
Those
are
the
two
rails,
and
on
the
rails
go
two
sleds.
OpenSubtitles v2018
Thomas,
die
Lokomotive,
kann
bei
Regen
auf
den
Schienen
fahren.
Thomas
the
Tank
Engine
can
run
on
the
rails
when
it
rains.
ParaCrawl v7.1
Dieser
soll
auf
Schienen
fahren,
die
außerhalb
der
Hauptverkehrszeiten
nicht
genutzt
werden.
This
is
to
run
on
rails
that
are
not
used
outside
rush
hours.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
die
Räder
überall
dort
eingesetzt,
wo
Transportgeräte
auf
Schienen
fahren.
In
addition,
the
wheels
are
used
everywhere
where
transport
equipment
runs
on
rails.
ParaCrawl v7.1
Wie
auf
Schienen
fahren,
mit
GRUBER
Logistics
geht
das
auch
auf
der
Straße.
Glide
as
on
rails,
with
GRUBER
Logistics
it
is
possible
on
the
road.
>
>
Discover
our
Fleet
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
auf
Schienen
fahren.
You
can
ride
on
the
rails.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
neben
den
Schienen
nicht
geht,
dann
müssen
wir
wohl
auf
den
Schienen
fahren.
If
it
is
not
possible
to
ride
beside
the
tracks,
than
we
just
have
to
go
in
between
them.
ParaCrawl v7.1
Zu
Kapitel
87
gehören
nicht
Fahrzeuge,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
dazu
bestimmt
sind,
nur
auf
Schienen
zu
fahren.
This
chapter
does
not
cover
railway
or
tramway
rolling
stock
designed
solely
for
running
on
rails.
DGT v2019
Officer
Waller
sagt:
"Du
kannst
mit
dem
Bus
nicht
auf
den
Schienen
fahren.
Das
solltest
du
wissen.
And
Officer
Waller
said
"You
can't
drive
a
bus
on
the
tracks,
Dickens...
you
should
know
that.
OpenSubtitles v2018
Nach
1941
modifizierten
die
Deutschen
43
Fahrzeuge
zu
Eisenbahnschutzfahrzeugen
um,
die
auf
Schienen
fahren
konnten
und
auch
über
größere
Funkantennen
verfügten.
After
1941
the
Germans
modified
43
cars
as
railway-protection
vehicles
(Schienenpanzer);
they
could
drive
on
the
tracks
themselves
by
means
of
special
wheels
and
were
fitted
with
large
radio
frame
aerials.
WikiMatrix v1
Die
Entwicklung
endete
in
einem
dunklen,
sehr
markanten
Sound,
welcher
einem
eine
Stabilität
vermittelt,
als
würde
man
auf
Schienen
fahren.
The
development
ended
in
a
very
dark
and
distinct
sound,
which
gives
a
stability
as
if
driving
on
rails.
ParaCrawl v7.1
Das
STEVENS
San
Remo
fahre
sich
sportlich
und
spurstabil,
lenke
sich
aber
dennoch
wendig,
schreibt
die
TOUR
in
Ausgabe
1.2018
–
beste
Voraussetzungen
für
ein
Sportgerät,
das
auf
Asphalt
wie
auf
Schienen
fahren
soll.
The
STEVENS
San
Remo
was
a
sporty
yet
stable
ride,
but
changed
direction
willingly,
says
TOUR
in
its
1.2018
issue
–
best
requirements
for
a
bike
that
when
on
the
road
is
supposed
to
corner
like
on
rails.
ParaCrawl v7.1
Eine
Revolution,
dessen
kultureller
Aspekt
betont
werden
muss,
weil
die
Metro
in
Dubai
die
Erste
im
gesamten
mittelöstlichen
Raum
sein
wird,
für
die
es
mit
Sicherheit
nicht
gängig
ist,
auf
Schienen
zu
fahren.
A
revolution
whose
cultural
aspect
must
be
emphasised,
since
the
Dubai
Metro
will
be
the
first
in
the
whole
Middle-East
–certainly
an
area
unacquainted
with
rail
transport.
ParaCrawl v7.1
Ein
aus
einem
Lagerplatz
eines
Regals
mittels
des
Regaltransportsystems
ausgelagertes
Produkt
wird
somit
an
der
zweiten
Übergabevorrichtung
an
das
Transportsystem
übergeben,
das
aus
antriebslosen
und
einzeln
verfahrbaren
Shuttles
gebildet
ist,
die
auf
Schienen
fahren.
At
the
second
transfer
device,
a
product
which
has
been
removed
from
a
storage
site
of
a
rack
by
means
of
the
rack
conveying
system
is
thus
transferred
to
the
transport
system
which
is
composed
of
unpowered
and
individually
movable
shuttles
running
on
rails.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
anderen
Aspekten
der
öffentlichen
Verkehrsmittel,
die
Karte
ist
recht
begrenzt,
aber
die
Leute
kommen
immer
noch
aus
der
ganzen
Welt
auf
den
Schienen
fahren.
Compared
to
other
aspects
of
the
public
transportation
system,
the
map
is
quite
limited,
but
people
still
come
from
around
the
world
to
ride
the
rails.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
einfach
und
Sie
werden
mit
jedem
einzelnen
Bit
ausgestattet
sein,
das
Sie
brauchen,
um
auf
den
Schienen
zu
fahren.
Just
visit
us
and
you
will
be
equipped
with
every
single
bit
you
may
need
to
cruise
the
tracks.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemütliches
Nest,
in
dem
man
leicht
von
der
Träumerei
getragen
werden
und
zurückkehren
kann,
um
auf
den
Schienen
zu
fahren!
A
cozy
nest
where
one
would
be
easily
carried
by
the
reverie
and
return
to
take
a
ride
on
the
tracks!
ParaCrawl v7.1
Viele
Gemeinsamkeiten
besitzen
die
beiden
Thrill
Rides
aber
nicht:
Während
die
Boote
auf
der
Mack
Bahn
mehr
schwimmen
als
auf
Schienen
fahren,
verlassen
die
"Boote"
des
Liquid
Coaster
die
Stahlschiene
nie.
But
those
two
rides
don't
have
too
much
in
common:
While
the
boats
of
the
Mack
ride
swim
more
than
they
roll
on
the
track,
the
"boats"
of
the
Liquid
Coaster
never
leave
the
steel
track.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen,
wie
auch
immer,
versuchen
ihr
neues
Leben
in
Mir
auf
zwei
Schienen
zu
fahren...
–
Was
sie
wollen
und
was
Ich
will,
innerhalb
des
Rahmens
von
dem,
was
sie
wollen.
Most
people,
however,
try
to
run
their
new
life
in
Me
on
two
tracks...what
they
want...
and
what
I
want
within
the
context
of
what
they
want.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
letztgenannten
Beispiel
könnten
an
Schlitten
montierte
Eingriffselement
auf
fixer
Schiene
fahren.
In
the
latter
example,
engagement
elements
mounted
on
carriages
could
run
on
fixed
rail.
EuroPat v2
Neben
der
Schiene
entwickelten
die
Ingenieure
ein
erstes
Steiggerät,
das
auf
der
Schiene
fahren
konnte.
As
well
as
the
Rail,
the
engineers
also
developed
an
initial
climbing
device
that
could
run
on
the
Rail.
ParaCrawl v7.1
Kein
Eisenbahnzug,
der
für
zwei
Schienen
konzipiert
ist,
kann
auf
einer
Schiene
fahren!
No
train
designed
for
two
rails
can
run
on
a
monorail!
ParaCrawl v7.1
Solange
wir
noch
auf
dieser
Schiene
fahren,
wo
es
um
hochkomplexe
Physik
und
ein
bisschen
Spaß
in
der
Garage
geht
können
wir
das
doch
wirklich
ausprobieren.
As
long
as
we're
going
down
this
road
where
it's
eighth
grade
physics...
And
happy
fun
time
out
in
that
garage,
i
think
we
could
stand
to
try
this.
OpenSubtitles v2018
Erfindungsgemäß
wird
dies
dadurch
erreicht,
daß
die
Enden
der
beiden
Steckerstifte
in
eine
Nutführung
einer
auf
beiden
Fahr
schienen
gleitenden
Schleifbrücke
eingreifen,
daß,die
Schleifbrücke
auf
dem
Gleis
durch
zwei
jeweils
an
den
Innenseiten
der
beiden
Fahrschienen
anliegenden
Spurzapfen
geführt
ist,
und
daß
über
die
Schleifbrücke
eine
elektrische
Verbindung
zwischen
den
Fahrschienen
und
den
Kontaktstiften
besteht.
In
accordance
with
another
feature
of
the
present
invention
the
sliding
bridge
is
provided
with
a
groove
in
which
the
end
portions
of
the
contact
pins
engage,
and
two
guiding
pins
are
arranged
on
the
sliding
bridge
so
as
to
rest
on
the
inner
surfaces
of
the
rails
and
to
thereby
guide
the
sliding
bridge
during
its
movement
over
the
rails.
EuroPat v2
Ich
erinnere
mich
da
an
die
Eröffnung
der
Vogelfluglinie
(das
muss
so
um
1963
gewesen
sein),
an
Roll-In-/Roll-Out-Fähren,
neue
Schlafwägen,
einem
Versuch
mit
Zwitterfahrzeugen,
die
auf
Straße
und
Schiene
fahren
sollten,
über
neue
Signal-
und
Sicherheitssysteme
und
vieles
mehr
durchaus
mit
informatisch-logistischem
Hintergrund.
I
remember
the
opening
of
the
as-the-crow-flies-line
(that
must
have
been
around
1963),
Roll-In-/Roll-Out
Ferries,
new
sleeping
compartments,
the
attempt
at
creating
twin
vehicles
that
could
move
both
on
the
street
and
on
railway
tracks,
new
signalling
and
security
systems
and
much
more
that
definitely
had
an
informatics
background.
ParaCrawl v7.1
Erstaunlich
ist
auch,
dass
trotz
der
zuvor
genannten
Kritik
die
beiden
Protagonisten
schließlich
doch
noch
ein
gewisses
Band
verknüpft,
das
besonders
das
Ende
emotional
auf
der
richtigen
Schiene
fahren
lässt.
Also
amazing,
despite
the
aforementioned
criticism,
is
that
the
two
protagonists
eventually
share
a
certain
connection
after
all,
which
especially
at
the
end
makes
the
movie
go
down
the
right
path
emotionally.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieser
Beschreibung
kann
ein
Schienenfahrzeug
jede
Art
von
schienengebundenem
Fahrzeug
sein,
etwa
ein
Fahrzeug
mit
harten
Rädern
wie
Stahlrädern
oder
ein
Fahrzeug
mit
gasgefüllten
Reifen,
die
auf
einer
Schiene
fahren.
In
the
disclosed
embodiments,
a
railway
vehicle
can
be
any
type
of
rail-bound
vehicle,
for
example,
a
vehicle
having
hard
wheels
such
as
steel
wheels
or
a
vehicle
having
gas-filled
tires,
which
travel
on
a
rail.
EuroPat v2
Stefan
Hell
wäre
aber
nicht
Stefan
Hell,
wenn
er
nur
auf
der
angewandten
Schiene
fahren
würde.
However,
Stefan
Hell
wouldn’t
be
Stefan
Hell
if
he
simply
stuck
to
the
beaten
track.
ParaCrawl v7.1