Übersetzung für "Wesentlichen bestandteil" in Englisch
Die
erneuerbaren
Energiequellen
müssen
einen
wesentlichen
Bestandteil
unserer
Energieversorgung
ausmachen.
Renewable
sources
must
form
a
substantial
part
of
our
energy
supply.
Europarl v8
Diese
bilden
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Verträge.
Human
rights
clauses
are
a
fundamental
part
of
these
treaties.
Europarl v8
Diese
Unionsbürgerschaft
bildet
daher
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Legitimation
der
Union.
Citizenship
of
the
Union
therefore
plays
a
key
part
in
legitimizing
the
Union.
Europarl v8
Die
Bereitstellung
von
Nahrungsmitteln
bildet
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
humanitären
Hilfe.
An
essential
element
of
humanitarian
aid
consists
of
food
supply.
Europarl v8
Dies
stellt
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
Demokratisierungsprozesses
in
der
Türkei
dar.
That
is
an
essential
part
of
the
process
of
democratisation
of
Turkey.
Europarl v8
Wir
haben
die
Grundrechtecharta
als
wesentlichen
Bestandteil
in
die
Verfassung
aufgenommen.
We
have
incorporated
the
Charter
of
Fundamental
Rights
as
an
integral
part
of
the
Constitution.
Europarl v8
Unsere
Außenpolitik
stellt
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
inneren
Sicherheit
dar.
Our
foreign
policy
is
an
essential
piece
in
the
internal
security
puzzle.
Europarl v8
Dabei
strebt
die
Kommission
als
wesentlichen
Bestandteil
des
Gesamtpakets
eine
ehrgeizige
Kohäsionspolitik
an.
In
particular,
the
Commission
decided
that
an
ambitious
cohesion
policy
should
be
an
essential
element
of
the
total
package.
TildeMODEL v2018
Das
Lernen
sollte
einen
wesentlichen
Bestandteil
dieser
neuen
Lebensphase
bilden.
Learning
should
be
an
integral
part
of
this
new
phase
in
their
lives.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlung
über
relevante
Märkte
bildet
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
Rechtsrahmens.
The
Recommendation
on
relevant
markets
is
an
important
part
of
the
Regulatory
Framework.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
hier
um
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
der
EU.
It
constitutes
an
essential
component
of
the
EU's
common
fisheries
policy.
TildeMODEL v2018
Sie
stellt
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
Aktionsplans
für
Finanzdienstleistungen
dar.
It
is
a
crucial
part
of
the
Financial
Services
Action
Plan.
TildeMODEL v2018
Nach
ihrer
Auffassung
machen
diese
Märkte
keinen
wesentlichen
Bestandteil
des
Gemeinsamen
Marktes
aus.
The
Slovak
competition
authority
considers
that
these
markets
do
not
constitute
a
substantial
part
of
the
Common
Market.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrsprachigkeit
bildet
somit
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
wissenschaftlichen
Innovation.
Plurilingualism
is
therefore
a
key
element
of
scientific
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
Postdienste
stellen
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Kommunikationsinfrastruktur
der
Union
dar.
Postal
services
form
an
essential
component
of
the
communications
infrastructure
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Sie
bilden
außerdem
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
weiter
unten
genannten
Unternehmenscluster.
They
also
form
an
essential
part
of
business
clusters
mentioned
below.
TildeMODEL v2018
Wasch-
und
Behandlungsbäder
sind
solche,
die
als
wesentlichen
Bestandteil
einen
Nichtlöser
enthalten.
Wash
and
treatment
baths
are
liquids
containing
as
a
substantial
ingredient
a
nonsolvent.
EuroPat v2
So
beschreibt
FR
1.513.261
das
t-Butylamin
als
wesentlichen
Bestandteil
fungizider
Mischungen.
Thus
French
No.
1,513,261
describes
t.-butylamine
as
an
essential
constituent
of
fungicidal
mixtures.
EuroPat v2
Dieser
Transistor
bildet
somit
einen
wesentlichen
Bestandteil
des
Stellglieds
der
Regelschaltung.
This
transistor
therefore
constitutes
an
important
component
of
the
control
element
of
the
control
circuit.
EuroPat v2
Als
Nährmedium
wird
ein
Medium
verwendet,
das
als
wesentlichen
Bestandteil
L(+)-Weinsäure
enthält.
The
nutrient
medium
used
is
one
which
contains
L(+)-tartaric
acid
as
an
essential
component.
EuroPat v2
Hier
stellt
das
Oxonitril
1
einen
wesentlichen
Bestandteil
dieses
Blumen-Accords
dar.
This
shows
the
essential
characteristics
of
the
oxonitrile
1.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Formkörper
enthalten
als
wesentlichen
Bestandteil
Schichtsilikate
und/oder
Tonminerale.
The
novel
moldings
contain,
as
an
essential
component,
sheet
silicates
and/or
clay
minerals.
EuroPat v2
Die
Primarbildung
bildet
somit
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Schulsystems.
Primary
education
is
thus
one
of
the
main
elements
of
the
school
system.
EUbookshop v2