Übersetzung für "Wesentliche vorschriften" in Englisch

Folgende wesentliche Vorschriften für staatliche Beihilfen bedürfen der Überarbeitung [10]:
WHEREAS the following substantive State aid provisions need revision [10]:
DGT v2019

Die Verordnung (2560/2001/EG) enthält drei wesentliche Vorschriften:
There are three types of requirement in the Regulation ((EC) No 2560/2001):
TildeMODEL v2018

So stand eine Definition des Begriffs "nicht wesentliche Vorschriften" noch aus.
For instance, the concept of "non-essential elements" had yet to be defined.
TildeMODEL v2018

So steht eine Definition des Begriffs "nicht wesentliche Vorschriften" noch aus.
For example, the concept of "non-essential elements" has yet to be defined.
TildeMODEL v2018

Spielzeug ist eines der wenigen Erzeugnisse, für die wesentliche Vorschriften angenommen wurden.
Toys are one of the few products for which essential requirements have been adopted.
EUbookshop v2

Der Kodex fasst wesentliche gesetzliche Vorschriften zur Unternehmensleitung und Überwachung börsennotierter Gesellschaften zusammen.
The code summarises the relevant statutory provisions governing the corporate governance of listed companies.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Fall werden wesentliche neue Vorschriften erst nach der Verabschiedung der Stellungnahme der EZB vorgeschlagen .
The second situation is where substantive new provisions are proposed after adoption of the ECB opinion .
ECB v1

Die EU-Staaten einigten sich im Jahr 2000 auf eine wesentliche Verschärfung der Vorschriften über die Altautoentsorgung.
In 2000, EU Member States agreed to significantly strengthen rules on the waste generated by end-of-life motor vehicles.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) unterscheidet klar zwischen den Befugnissen, die der Kommission zum Erlass von Rechtsakten ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung übertragen werden, welche bestimmte nicht wesentliche Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes ergänzen oder ändern (delegierte Rechtsakte nach Artikel 290), und den Befugnissen, die der Kommission zum Erlass von Durchführungsrechtsakten übertragen werden (Artikel 291).
The Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) makes a clear distinction between, on the one hand, the powers delegated to the Commission to adopt non-legislative acts (delegated acts) of general application in order to supplement or amend certain non-essential elements of a legislative act, as set out in Article 290, and, on the other, those conferred upon the Commission to adopt implementing acts as referred to in Article 291.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterscheidet deutlich zwischen den Befugnissen, die der Kommission zum Erlass von Rechtsakten ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung übertragen werden (delegierte Rechtsakte), welche bestimmte nicht wesentliche Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes ergänzen oder ändern (Artikel 290) einerseits und den Befugnissen, die der Kommission zum Erlass von Durchführungsrechtsakten übertragen werden (Artikel 291) andererseits.
The Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) makes a clear distinction between, on the one hand, the powers delegated to the Commission to adopt non?legislative acts (delegated acts) of general application in order to supplement or amend certain non-essential elements of a legislative act, as set out in Article 290, and, on the other, those conferred upon the Commission to adopt implementing acts as referred to in Article 219.
TildeMODEL v2018

Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften der vorliegenden Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte zu erlassen, um die Änderungen vorzunehmen, die sich für die vorliegende Verordnung ergeben, falls die Kontingentsmengen und sonstigen Kontingentsbedingungen insbesondere infolge eines Beschlusses des Rates zum Abschluss eines Abkommens mit einem oder mehreren Drittländern angepasst werden sollten.
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of the adoption of amendments to this Regulation, should the volumes and other conditions of quota arrangements be adjusted, in particular as a result of a Council decision concluding an agreement with one or more third countries.
DGT v2019

Angesichts der Zunahme von Tätigkeiten, die auf Informationen des öffentlichen Sektors beruhen, spiegeln allerdings einige wesentliche Vorschriften dieses Ziel nicht wider.
However, with the development of PSI-based activities, some of the current substantive rules do not reflect this objective.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) enthält eine klare Unterscheidung zwischen einerseits der der Kommission übertragenen Befugnis zum Erlass von Rechtsakten ohne Gesetzescharakter (delegierte Rechtsakte), die bestimmte nicht wesentliche Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsaktes ergänzen oder ändern (Artikel 290), und andererseits der der Kommission übertragenen Befugnis zum Erlass von Durchführungsrechtsakten (Artikel 291).
The Treaty on the Functioning the European Union (TFEU) establishes a clear distinction between on the one hand the jurisdiction delegated to the Commission in order to adopt non legislative acts (delegated acts), which supplement or modify certain non-essential elements of the legislative act as provided by Article 290, and, on the other, jurisdiction conferred to the Commission in order to adopt implementing acts pursuing to Article 291.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus muss die Formulierung "nicht wesentliche Vorschriften" näher definiert und eine genaue Bewertung der Funktionsweise eines solchen Mechanismus durchgeführt werden.
Furthermore, the concept of "non-essential elements" has yet to be defined and a precise evaluation of how the mechanism actually works in practice needs to be carried out.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung steht im Einklang mit der Agenda für bessere Rechtsetzung, da die Ein­hal­tung und Durchsetzung von Vorschriften wesentliche Elemente des Regulierungszyklus sind.
This Communication is consistent with the Better Regulation agenda as compliance and enforcement are essential components of the regulatory cycle.
TildeMODEL v2018

Ein geregelter Zugang für Dritte wird als grundlegende Regel bestätigt, und die Verordnung über den grenzüber­schreitenden Stromhandel wird eine wesentliche Harmonisierung der Vorschriften für den grenzüberschreitenden Stromhandel in Europa bewirken.
Regulated third party access is confirmed as the basic rule and the Regulation on cross-border trade in electricity will considerably harmonise the rules on cross-border trade of electricity in Europe.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union überträgt der Gesetzgeber der Kommission die Aufgabe, bestimmte nicht wesentliche Vorschriften zu ergänzen oder zu ändern.
In accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Legislator entrusts the Commission with the task of supplementing or amending certain non-essential elements.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union betraut der Gesetzgeber die Kommission, bestimmte nicht wesentliche Vorschriften zu ergänzen oder zu ändern.
In accordance with Article 290 of the Treaty on the functioning of the European Union, the Legislator entrusts the Commission with the task of supplementing or amending certain non?essential elements.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 290 des Vertrags überträgt der Gesetzgeber der Kommission die Aufgabe, bestimmte nicht wesentliche Vorschriften der Regelung zu ergänzen oder zu ändern.
Pursuant to Article 290 of the Treaty, the Legislator gives the Commission the task to complete or modify certain non-essential elements of its scheme.
TildeMODEL v2018

In den als delegierte Rechtsakte angenommenen technischen Standards sollten die Bedingungen für die konsequente Harmonisierung der Bestimmungen weiterentwickelt, spezifiziert und festgelegt werden, die in den vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassenen Basisrechtsakten enthalten sind, wobei bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Rechtsakte ergänzt oder geändert werden.
The technical standards adopted as delegated acts should further develop, specify and determine the conditions for consistent harmonisation of the rules included in basic instruments adopted by the European Parliament and the Council, supplementing or amending certain non-essential elements of the legislative act.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll von 2002 zum Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See (im Folgenden „Athener Protokoll“) stellt eine wesentliche Verbesserung der Vorschriften über die Haftung von Beförderern und die Entschädigung von Seereisenden dar.
The Protocol of 2002 to the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974 (‘Athens Protocol’) represents a major improvement to the regime relating to the liability of carriers and the compensation of passengers carried by sea.
DGT v2019

Das Protokoll von 2002 zum Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See (das "Athener Protokoll") stellt eine wesentliche Verbesserung der Vorschriften über die Haftung von Beförderern und die Entschädigung von Seereisenden dar.
The Protocol of 2002 to the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974 ("Athens Protocol") represents a major improvement to the regime relating to the liability of carriers and the compensation of passengers carried by sea.
DGT v2019

Im Interesse des ordnungsgemäßen Funktionierens der durch diese Verordnung geschaffenen Regelung sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte zu erlassen, um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung zu ergänzen oder zu ändern.
In order to ensure the proper functioning of the regime established by this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission, in respect of supplementing or modifying certain non-essential elements of this Regulation.
DGT v2019

Um das reibungslose Funktionieren der mit dieser Verordnung eingeführten Regelung zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte zu erlassen, um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften der vorliegenden Verordnung zu ergänzen oder zu ändern.
In order to ensure the proper functioning of the regime introduced by this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission, in respect of supplementing or modifying certain non-essential elements of this Regulation.
DGT v2019

Wird in einem Rechtsakt der Kommission die Befugnis übertragen, bestimmte nicht wesentliche Vorschriften eines Rechtsakts zu ergänzen oder zu ändern,
Where a legislative act delegates to the Commission the power to supplement or amend certain non-essential elements of a legislative act, the committee responsible:
DGT v2019

Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) zu erlassen, die die Zulassung der Zahlstellen und Koordinierungsstellen, die Pflichten der Zahlstellen in Bezug auf die öffentliche Intervention sowie den Inhalt der Verwaltungs- und Kontrollaufgaben dieser Stellen, die aus dem Gesamthaushalt der Europäischen Union (Haushalt der Union) im Rahmen der öffentlichen Intervention zu finanzierenden Maßnahmen und die Bewertung von Maßnahmen im Zusammenhang mit der öffentlichen Intervention betreffen.
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of the accreditation of the paying agencies and coordinating bodies, the obligations of the paying agencies in relation to public intervention, as well as the rules on the content of the management and control responsibilities of those agencies, the measures to be financed by the general budget of the European Union (the Union's budget) under public intervention and the valuation of the operations in connection with public intervention.
DGT v2019