Übersetzung für "Wesentliche unterschiede" in Englisch

Es bestehen wesentliche Unterschiede bei den Steuersystemen und den Rechnungslegungsstandards.
There are significant differences in tax regimes and accounting standards.
Europarl v8

Es wurden wesentliche Unterschiede in Bezug auf die klinische Sicherheit festgestellt.
Significant difference has been identified with regard to clinical safety.
EMEA v3

Gleichwohl existieren wesentliche Unterschiede, was Ansatz und Inhalt der nationalen Bestimmungen betrifft.
However, substantial differences of approach and content at national level still exist despite this trend.
TildeMODEL v2018

Die zu prüfende Maßnahme weist jedoch einige wichtige verfahrenstechnische und wesentliche Unterschiede auf.
This measure, however, presents several substantial procedural and material differences.
DGT v2019

Gleichwohl existieren wesentliche Unterschiede, was Ansatz und Inhalt der einzelstaatlichen Bestimmungen betrifft.
However, substantial differences of approach and content at national level still exist despite this trend.
TildeMODEL v2018

Es bestehen allerdings zwei wesentliche Unterschiede.
There are, however, two major differences.
TildeMODEL v2018

Es gibt wesentliche biologische Unterschiede zwischen den Spezies.
There are significant biological differences... between the species.
OpenSubtitles v2018

Zwischen den Bildungssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten gibt es wesentliche Unterschiede.
There are significant differences among the education systems in the Member States.
EUbookshop v2

Wesentliche Unterschiede können sich jedoch beim Anlaufen des Betriebes ergeben.
Substantial differences, however, may exist at the start of the operation.
EuroPat v2

Darüber hinaus wurden wesentliche Unterschiede in der Anwendung festgestellt.
Marked differences in the manner of implementation were also discovered.
EUbookshop v2

Da wesentliche Unterschiede zwischen den beiden Systemen bestehen, werden sie getrennt behandelt.
As there are important differences between the two schemes, they are treated separately.
EUbookshop v2

Wesentliche Unterschiede zwischen den Größenklassen bestehen nicht.
There is no real difference by size class.
EUbookshop v2

Es gibt jedoch wesentliche Unterschiede zwischen den verschiedenen Interventionsarten und zwischen den Ländern.
However, there are important differences between the different types of interventions and between countries.
EUbookshop v2

Wesentliche Unterschiede können z. B. bei den Lösungseigenschaften auftreten.
Considerable differences can arise, for example in solution properties.
EuroPat v2

Demnach bestehen wesentliche Unterschiede in der Zielrichtung zwischen Haupt- und Nachgerbung.
Accordingly, there are important differences between the objectives of main and finishing dressing.
EuroPat v2

Dennoch bestehen zwischen t-PA und DSPA zwei wesentliche Unterschiede.
However, there are two essential differences between t-PA and DSPA.
EuroPat v2

Gerade hieraus ergeben sich aber wesentliche Unterschiede.
This leads to significant differences.
EuroPat v2

Hier könnte es in zwei Punkten wesentliche Unterschiede geben.
The difference between these three methods is the increasingly important role of the third party in the settlement of the dispute.
EUbookshop v2

Wesentliche Unterschiede bestehen in der in 17(20) Stellung haftenden Seitenkette.
Significant differences exist in the side chain attached in the 17(20) position.
EuroPat v2