Übersetzung für "Wesentliche teile" in Englisch
Wesentliche
Teile
des
Grünbuchs
sind
meiner
Meinung
nach
zufriedenstellend
geregelt.
I
believe
that
there
are
already
adequate
rules
on
the
essential
parts
of
what
the
Green
Paper
covers.
Europarl v8
Wesentliche
Teile
der
ungarischen
Sammlung
wanderten
jedoch
nach
dem
Österreichisch-Ungarischen
Ausgleich
nach
Budapest.
Substantial
parts
of
the
Hungarian
collection
moved
to
Budapest,
however,
after
reconciliation
with
Hungary.
Wikipedia v1.0
Wesentliche
Teile
dieses
Berichts
werden
in
der
vorliegenden
Stellungnahme
berücksichtigt.
Key
parts
of
the
report
are
incorporated
in
the
present
opinion.
TildeMODEL v2018
Bulgarien
hat
wesentliche
Teile
des
Acquis
hinsichtlich
des
Binnenmarktes
noch
nicht
übernommen.
Bulgaria
has
yet
to
adopt
fundamental
elements
of
the
acquis
relating
to
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
auch
wesentliche
Teile
dieser
Entschließung
mitgetragen.
The
report
also
shows,
from
the
work
that
has
led
to
this
resolution,
that
women
in
European
are
an
emergent
element
of
our
society.
EUbookshop v2
Dominanz,
Unterwerfen
und
Schmerzen
sind
wesentliche
Teile
des
Trainingsprozesses.
Dominance,
subservience,
and
pain
are
integral
parts
of
the
training
process.
OpenSubtitles v2018
Wesentliche
Teile
der
Burg
wurden
im
September
1926
ein
Raub
der
Flammen.
Significant
parts
of
the
castle
were
gutted
by
fire
in
September
1926.
WikiMatrix v1
Wesentliche
Teile
einer
solchen
Vorwahlautomatik
sind
schematisch
in
Fig.
2
wiedergegeben.
Essential
parts
of
such
an
automatic
preselection
device
are
diagrammatically
represented
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Auch
hier
sind
gleiche
wesentliche
Teile
mit
den
gleichen
Bezugszeichen
versehen
wie
zuvor.
Here
too,
the
same,
most
important
parts
are
provided
with
the
same
reference
number
as
before.
EuroPat v2
Sowohl
das
Vereinigte
Königreich
als
auch
Irland
sind
wesentliche
Teile
des
Gemeinsamen
Marktes.
Both
the
UK
and
Ireland
are
substantial
parts
of
the
common
market.
EUbookshop v2
Für
das
Verständnis
der
Erfindung
nicht
wesentliche
Teile
sind
zum
Teil
nicht
dargestellt.
Some
of
the
parts
which
are
not
substantial
for
understanding
the
invention
are
not
represented.
EuroPat v2
Janos
hat
wesentliche
Teile
des
Systems
entwickelt
und
gebaut.
Janos
developed
and
built
substantial
parts
of
this
system.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Teile
unseres
Nachhaltigkeitsberichts
2014
wurden
von
PwC
geprüft.
PwC
audited
substantial
parts
of
our
2014
Sustainability
Report.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Teile
der
heutigen
Landschaft
wurden
im
Quartär
geformt.
Major
parts
of
today's
landscape
were
formed
during
the
Quaternary.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
hat
dessen
wesentliche
Teile
übernommen
und
in
verbindliches
EU-Recht
umgewandelt.
The
EU
has
adopted
its
main
elements
and
established
them
as
binding
EU
law.
ParaCrawl v7.1
Figur
4
zeigt
wesentliche
Teile
eines
Moduls
aus
Beton.
FIG.
4
shows
important
parts
of
a
module
made
of
concrete.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Lösung
sind
dann
wesentliche
Teile
des
Kabinenbremssystems
doppelt
vorhanden.
In
this
solution
also,
essential
parts
of
the
car
brake
system
are
implemented
in
duplicate.
EuroPat v2
Weiters
sind
einige
wesentliche
Teile
des
optoelektronischen
Entfernungsmesser
(EDM)
gezeigt.
Furthermore,
several
essential
parts
of
the
optoelectronic
distance
meter
(EDM)
are
shown.
EuroPat v2
Webschäfte
sind
wesentliche
Teile
von
Webmaschinen.
Heald
shafts
are
essential
components
of
weaving
machines.
EuroPat v2
Von
dem
Arbeitszylinder
sind
nur
für
die
Erfindung
wesentliche
Teile
erläutert
und
bezeichnet.
Only
those
parts
of
the
working
cylinder
that
are
essential
to
the
invention
are
explained
and
shown.
EuroPat v2