Übersetzung für "Wesentliche teile" in Englisch

Wesentliche Teile des Grünbuchs sind meiner Meinung nach zufriedenstellend geregelt.
I believe that there are already adequate rules on the essential parts of what the Green Paper covers.
Europarl v8

Wesentliche Teile der ungarischen Sammlung wanderten jedoch nach dem Österreichisch-Ungarischen Ausgleich nach Budapest.
Substantial parts of the Hungarian collection moved to Budapest, however, after reconciliation with Hungary.
Wikipedia v1.0

Wesentliche Teile dieses Berichts werden in der vorliegenden Stellungnahme berücksichtigt.
Key parts of the report are incorporated in the present opinion.
TildeMODEL v2018

Bulgarien hat wesentliche Teile des Acquis hinsichtlich des Binnenmarktes noch nicht übernommen.
Bulgaria has yet to adopt fundamental elements of the acquis relating to the single market.
TildeMODEL v2018

Sie hat auch wesentliche Teile dieser Entschließung mitgetragen.
The report also shows, from the work that has led to this resolution, that women in European are an emergent element of our society.
EUbookshop v2

Dominanz, Unterwerfen und Schmerzen sind wesentliche Teile des Trainingsprozesses.
Dominance, subservience, and pain are integral parts of the training process.
OpenSubtitles v2018

Wesentliche Teile der Burg wurden im September 1926 ein Raub der Flammen.
Significant parts of the castle were gutted by fire in September 1926.
WikiMatrix v1

Wesentliche Teile einer solchen Vorwahlautomatik sind schematisch in Fig. 2 wiedergegeben.
Essential parts of such an automatic preselection device are diagrammatically represented in FIG. 2.
EuroPat v2

Auch hier sind gleiche wesentliche Teile mit den gleichen Bezugszeichen versehen wie zuvor.
Here too, the same, most important parts are provided with the same reference number as before.
EuroPat v2

Sowohl das Vereinigte Königreich als auch Irland sind wesentliche Teile des Gemeinsamen Marktes.
Both the UK and Ireland are substantial parts of the common market.
EUbookshop v2

Für das Verständnis der Erfindung nicht wesentliche Teile sind zum Teil nicht dargestellt.
Some of the parts which are not substantial for understanding the invention are not represented.
EuroPat v2

Janos hat wesentliche Teile des Systems entwickelt und gebaut.
Janos developed and built substantial parts of this system.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Teile unseres Nachhaltigkeitsberichts 2014 wurden von PwC geprüft.
PwC audited substantial parts of our 2014 Sustainability Report.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Teile der heutigen Landschaft wurden im Quartär geformt.
Major parts of today's landscape were formed during the Quaternary.
ParaCrawl v7.1

Die EU hat dessen wesentliche Teile übernommen und in verbindliches EU-Recht umgewandelt.
The EU has adopted its main elements and established them as binding EU law.
ParaCrawl v7.1

Figur 4 zeigt wesentliche Teile eines Moduls aus Beton.
FIG. 4 shows important parts of a module made of concrete.
EuroPat v2

Auch bei dieser Lösung sind dann wesentliche Teile des Kabinenbremssystems doppelt vorhanden.
In this solution also, essential parts of the car brake system are implemented in duplicate.
EuroPat v2

Weiters sind einige wesentliche Teile des optoelektronischen Entfernungsmesser (EDM) gezeigt.
Furthermore, several essential parts of the optoelectronic distance meter (EDM) are shown.
EuroPat v2

Webschäfte sind wesentliche Teile von Webmaschinen.
Heald shafts are essential components of weaving machines.
EuroPat v2

Von dem Arbeitszylinder sind nur für die Erfindung wesentliche Teile erläutert und bezeichnet.
Only those parts of the working cylinder that are essential to the invention are explained and shown.
EuroPat v2