Übersetzung für "Wesentliche aktivitäten" in Englisch
Wesentliche
Aktivitäten
und
Ziele
in
ServicePLAN+
sind:
Core
activities
and
goals
of
ServicePLAN+
are:
ParaCrawl v7.1
Studie
Client
fordert
Katalogdaten,
oder
die
Versandzeitpläne
Zeitplan
wesentliche
Aktivitäten
zu
ermitteln.
Study
client
requests
catalog
data,
or
shipping
schedules
schedules
to
ascertain
essential
pursuits
.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Tochtergesellschaft
waren
bisher
wesentliche
Aktivitäten
des
Geschäftsbereichs
Automotive
Communication
zusammengefasst.
The
subsidiary
had
been
the
central
site
for
key
activities
in
the
group’s
Automotive
Communication
segment.
ParaCrawl v7.1
In
Tunesien
beispielsweise
wurde
im
Jahr
2003
von
den
Behörden
ein
Antiterror-Gesetz
verabschiedet,
das
angeblich
zur
Unterstützung
der
internationalen
Bemühungen
zur
Terrorismusbekämpfung
dienen
soll,
de
facto
aber
wesentliche
Bürgerrechte,
friedliche
Aktivitäten
der
Zivilgesellschaft,
der
Gewerkschaften
und
der
Parteien
beschneidet.
In
Tunisia,
for
example,
the
government
adopted
an
anti-terrorism
law
in
2003,
a
law
that
claims
to
support
international
efforts
in
the
fight
against
terrorism,
but
that
in
fact
attacks
the
basic
rights
of
citizens,
peaceful
activities
of
civil
society,
trade
unions
and
political
parties.
Europarl v8
Die
Helsinki-Kommission
zum
Schutz
der
Meeresumwelt
des
Ostseegebietes,
die
Übereinkommen
von
Oslo
und
Paris
zum
Schutz
des
Nordostatlantiks
und
das
Übereinkommen
von
Barcelona
zum
Schutz
des
Mittelmeers
haben
unlängst
bei
der
Integration
der
maritimen
Raumplanung
in
ihre
derzeitigen
bzw.
geplanten
Aktivitäten
wesentliche
Fortschritte
erzielt.
The
Helsinki
Commission
on
the
Protection
on
the
Baltic
Sea,
the
Oslo
and
Paris
Conventions
on
the
protection
of
the
Northeast
Atlantic
and
the
Barcelona
Convention
for
the
Protection
of
the
Mediterranean
Sea
have
recently
taken
important
steps
to
integrate
maritime
spatial
planning
considerations
into
their
existing
or
planned
activities.
TildeMODEL v2018
Erwägung
7
wurde
geändert
durch
Hinzufügung
von
"und
wesentliche
Aktivitäten
(...)
auszuführen"
und
"Netze
von
NRO"
sowie
die
Streichung
von
"Sie
sollten
sowohl
ihrer
Struktur
als
auch
ihrem
Tätigkeitsbereich
nach
mindestens
drei
europäische
Länder
abdecken".
Recital
7
has
been
revised
by
adding
“and
to
implement
relevant
activities”
and
“and
NGO
networks”,
and
deleting
“Their
structure
and
activities
should
cover
at
least
three
European
countries”.
TildeMODEL v2018
Wesentliche
Aktivitäten,
die
zur
Schaffung
von
Beratungsgremien
angeregt
und
zur
Stärkung
der
bereits
bestehenden
Institutionen
und
Akteure
des
sozialen
Dialogs
und
der
Konsultationsebene
beigetragen
haben,
sind
die
Lancierung
des
Programms
TRESMED
betreffend
die
Beratungsfunktion
der
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
(das
unter
der
Schirmherrschaft
des
spanischen
WSR
läuft)
und
das
Vorhaben
Sozialer
Dialog
und
Sozialsysteme
(das
unter
der
Ägide
des
Mittelmeerinstituts
(IMED)
von
Rom
abgewickelt
wird).
The
main
activities
that
have
helped
to
encourage
the
development
of
consultative
bodies
and
strengthen
existing
consultation
and
social
dialogue
institutions
include
the
launch
of
the
TRESMED
programmes
on
the
consultative
role
of
the
economic
and
social
partners
(run
by
the
Spanish
ESC)
and
social
dialogue
and
social
systems
(run
by
the
Mediterranean
Institute
in
Rome).
TildeMODEL v2018
Und
vor
allem
stellt
die
Einführung
verschiedener
Formen
der
Partnerschaft
zwischen
der
öffentlichen
Hand
und
dem
privaten
Sektor
eine
Grundvoraussetzung
für
eine
wesentliche
Zunahme
jener
Aktivitäten
dar,
die
Bestandteil
der
sozialen
Marktwirtschaft
sind.
Above
all,
a
major
condition
for
the
significant
growth
of
all
those
activities
which
belong
to
the
so
called
social
economy
is
represented
by
the
introduction
of
various
forms
of
publicprivate
partnership.
EUbookshop v2
Der
wesentliche
Pfeiler
der
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
im
Nahen
Osten
ist
die
gemeinschaftliche
Mittelmeerpolitik,
die
in
den
Abkommen
und
den
zusätzlichen
Protokollen
mit
den
betreffenden
Staaten
zum
Ausdruck
kommt.
The
cornerstone
of
the
Community's
activities
in
the
Middle
East
is
the
Community's
Mediterranean
Policy,
enshrined
in
the
agreements
and
additional
protocols
with
the
individual
states.
TildeMODEL v2018
Der
wesentliche
Pfeiler
der
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
im
Nahen
Osten
ist
die
gemeinschaftliche
Mittelmeerpolitik,
die
in
den
Abkommen
und
den
zusätzlichen
Protokollen
mit
den
Staaten
fixiert
ist.
The
cornerstone
of
the
Community's
activities
in
the
Middle
East
is
the
Community's
Mediterranean
Policy,
enshrined
in
the
agreements
and
additional
protocols
with
the
individual
states.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
Fülle
der
bekannten
Verfahren
der
Halbleitertechnologie
natürlich
nach
Wahl
zur
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Gegenstände
verwendet
werden
können,
ohne
daß
hierbei
noch
wesentliche
erfinderische
Aktivitäten
nötig
wären.
In
particular,
it
is
to
be
pointed
out
that
the
plethora
of
known
methods
of
semiconductor
technology
can,
of
course,
be
employed
as
desired
for
the
manufacture
of
the
subject
matters
of
the
invention
without
essential
inventive
activities
being
thereby
required.
EuroPat v2
Mit
dem
das
Wirtschaftsjahr
1.
Januar
–
31.
Dezember
2013
umfassenden
Nachhaltigkeitsbericht
informiert
die
Klasmann-Deilmann-Gruppe
zum
dritten
Mal
über
wesentliche
Aktivitäten
im
Rahmen
der
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichteten
Unternehmenspolitik.
In
this,
its
third
Sustainability
Report,
which
covers
the
financial
year
from
1
January
–
31
December
2013,
the
Klasmann-Deilmann
Group
provides
information
about
its
key
activities
reflecting
a
corporate
policy
geared
to
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Die
Erforschung
der
dabei
zugrunde
liegenden
chemisch-mikrobiologischen
Zusammenhänge
und
die
Datengewinnung
mit
modernen
Methoden
der
Umweltanalytik
sind
wesentliche
Aktivitäten
des
Instituts.
The
research
of
the
fundamental
chemical
and
microbiological
interrelations
and
the
collection
of
data
with
modern
methods
of
environmental
analysis
are
essential
activities
of
the
institute.
ParaCrawl v7.1
Enge
Verbindungen
zu
führenden
Lieferanten
von
Anlagen,
Maschinen,
Maschinenbauteilen
und
Werkzeugen
in
Deutschland
waren
die
wesentliche
Basis
der
Aktivitäten
der
DEHUA.
Close
links
with
leading
suppliers
of
equipment,
machinery,
machine
components
and
tools
in
Germany
were
the
essential
base
of
DEHUA
activities.
CCAligned v1
Aus
der
Sicht
von
E3Building
ist
auf
Basis
der
in
den
letzten
fünf
Jahren
gemachten
Erfahrungen
auf
die
Notwendigkeit
zur
Konzentration
auf
wenige,
wesentliche
Aktivitäten
durch
die
Programmlinie
hinzuweisen.
From
the
point
of
view
of
E3Building,
it
has
to
be
pointed
out
that
it
is
necessary
to
concentrate
on
a
few,
essential
activities
by
the
programme
line.
ParaCrawl v7.1
Wikimedia
Deutschlands
wesentliche
Aktivitäten,
unsere
Zielsetzungen
und
unsere
Projekte
und
Programme
sollen
diese
drei
Handlungsfelder
adressieren
und
wichtige
Beiträge
leisten,
um
die
zugrundeliegenden
Probleme
anzugehen.
The
main
activities
of
Wikimedia
Deutschland,
our
aims,
projects
and
programs
will
focus
on
these
themes
and
the
underlying
problems.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Aktivitäten
sind
darauf
gerichtet,
das
Eindringen
von
Wasser
in
die
Gebäude
und
den
Austritt
von
kontaminiertem
Wasser
zu
minimieren.
Key
activities
aim
to
avoid
the
penetration
of
water
into
the
buildings
and
the
discharge
of
contaminated
water.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Hauptprozesse
wurden
identifiziert
und
beschrieben,
die
wiederum
in
wesentliche
Subprozesse,
Aktivitäten
und
Tätigkeiten
runter
gebrochen
wurden.
Six
main
processes
were
identified
and
described.
These
processes,
for
their
part,
were
broken
down
into
important
sub-processes
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
Arzneimittel
darf
nur
die
letzte
Mittel
sein
und
verwendet
werden,
wenn
die
Schmerzen
beim
Zahnen
stören
wesentliche
Aktivitäten
wie
Essen
und
Schlafen.
Medicines
should
be
the
last
resort
and
used
only
when
the
teething
pain
disrupts
essential
activities
like
eating
and
sleeping.
ParaCrawl v7.1
In
der
Neumondphase
beobachtete
ich
die
Menschen
um
mich
herum
sehr
genau
und
schaute
viel
Nachrichten,
in
der
Erwartung,
wesentliche
Ereignisse
und
Aktivitäten
wahrzunehmen.
During
New
Moons
I
watched
the
news
and
people
around
me,
expecting
to
see
major
events
and
activity.
ParaCrawl v7.1
Der
Park
bietet
zwei
wesentliche
Aktivitäten:
Adventure
Park
(5
Sport
und
Freizeit
Routen
ab
3
Jahre)
und
ein
Barfußpfad,
Sie
haben
die
Wahl!
The
park
offers
two
major
activities:
Adventure
Park
(5
sports
and
leisure
routes
from
3
years),
and
a
barefoot
path,
the
choice
is
yours!
ParaCrawl v7.1
Dieser
polare
Metabolit
weist
keine
wesentliche
pharmakologische
Aktivität
auf.
This
polar
metabolite
has
no
significant
pharmacological
activity.
EMEA v3
Diese
Tochtergesellschaft
übt
keine
wesentlichen
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
seinem
Einkommen
aus.
This
subsidiary
does
not
carry
out
substantive
activities
relating
to
this
income.
TildeMODEL v2018
Die
Reaktion
Spaniens
beschränkte
sich
im
Wesentlichen
auf
Aktivitäten
im
Rahmen
der
Strukturfonds.
Spain
responded
mainly
by
addressing
Structural
Funds
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
der
Rutilmodifikation
führt
dem
gegenüber
zu
wesentlich
geringeren
katalytischen
Aktivitäten.
Conversely,
the
use
of
the
rutile
modification
produces
much
lower
catalytic
activities.
EuroPat v2
Bei
einem
wesentlichen
Anteil
unserer
Aktivitäten
geht
es
um
Sonderteile!
A
significant
portion
of
our
activities
is
about
special
parts!
CCAligned v1
Nachfolgend
erhalten
Sie
eine
Übersicht
wesentlicher
Aktivitäten:
The
following
will
give
you
an
overview
of
the
main
activities:
CCAligned v1
Dieses
Gut
ist
gefährdet,
wesentlich
durch
menschliche
Aktivitäten
und
die
Erderwärmung.
This
commodity
is
endangered,
mainly
by
human
activities
and
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Kunden
von
wesentlichen
Aktivitäten
und
Strategien
zur
Rückzahlung
der
Schulden
zu
führen.
Guide
clients
of
essential
activities
and
strategies
for
debt-repayment.
CCAligned v1
Es
ist
im
Wesentlichen
auf
Aktivitäten
wie
Sommertourismus
verbunden.
It
is
essentially
connected
to
activities
such
as
summer
tourism.
CCAligned v1
Die
wesentlichen
Aspekte
dieser
Aktivitäten
sind:
The
essential
aspects
of
these
activities
are:
CCAligned v1
Diese
Veranstaltung
beschäftigt
sich
mit
drei
wesentlichen
Aktivitäten:
The
event
will
focus
on
three
main
activities:
ParaCrawl v7.1
Der
Konzernabschluss
ist
daher
wesentlich
durch
die
Aktivitäten
der
konzerneigenen
Finanzdienstleistungsgesellschaften
geprägt.
Accordingly,
the
Group's
consolidated
financial
statements
are
also
significantly
influenced
by
the
activities
of
its
financial
services
business.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
der
Aufbau
des
EnMAP
Bodensegments
eine
der
wesentlichsten
Aktivitäten
des
Teams.
Currently,
establishing
the
EnMAP
ground
segment
is
one
of
the
major
activities
of
the
team.
ParaCrawl v7.1
Wo
sehen
Sie
Ihre
wesentlichen
Aktivitäten?
What
do
you
regard
to
be
your
key
activities?
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbesserung
kann
nicht
ohne
andere
wesentliche
Aktivität
realisiert
werden.
This
improvement
cannot
be
realized
without
other
significant
activity.
ParaCrawl v7.1
Selbststilisierung
macht
einen
wesentlichen
Teil
der
Aktivitäten
von
Azorro
aus.
Self-stylization
forms
an
integral
part
of
the
activities
of
the
Azorro
group.
ParaCrawl v7.1