Translation of "Wesentliche aktivitäten" in English

Wesentliche Aktivitäten und Ziele in ServicePLAN+ sind:
Core activities and goals of ServicePLAN+ are:
ParaCrawl v7.1

Studie Client fordert Katalogdaten, oder die Versandzeitpläne Zeitplan wesentliche Aktivitäten zu ermitteln.
Study client requests catalog data, or shipping schedules schedules to ascertain essential pursuits .
ParaCrawl v7.1

In dieser Tochtergesellschaft waren bisher wesentliche Aktivitäten des Geschäftsbereichs Automotive Communication zusammengefasst.
The subsidiary had been the central site for key activities in the group’s Automotive Communication segment.
ParaCrawl v7.1

In Tunesien beispielsweise wurde im Jahr 2003 von den Behörden ein Antiterror-Gesetz verabschiedet, das angeblich zur Unterstützung der internationalen Bemühungen zur Terrorismusbekämpfung dienen soll, de facto aber wesentliche Bürgerrechte, friedliche Aktivitäten der Zivilgesellschaft, der Gewerkschaften und der Parteien beschneidet.
In Tunisia, for example, the government adopted an anti-terrorism law in 2003, a law that claims to support international efforts in the fight against terrorism, but that in fact attacks the basic rights of citizens, peaceful activities of civil society, trade unions and political parties.
Europarl v8

Die Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebietes, die Übereinkommen von Oslo und Paris zum Schutz des Nordostatlantiks und das Übereinkommen von Barcelona zum Schutz des Mittelmeers haben unlängst bei der Integration der maritimen Raumplanung in ihre derzeitigen bzw. geplanten Aktivitäten wesentliche Fortschritte erzielt.
The Helsinki Commission on the Protection on the Baltic Sea, the Oslo and Paris Conventions on the protection of the Northeast Atlantic and the Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean Sea have recently taken important steps to integrate maritime spatial planning considerations into their existing or planned activities.
TildeMODEL v2018

Erwägung 7 wurde geändert durch Hinzufügung von "und wesentliche Aktivitäten (...) auszuführen" und "Netze von NRO" sowie die Streichung von "Sie sollten sowohl ihrer Struktur als auch ihrem Tätigkeitsbereich nach mindestens drei europäische Länder abdecken".
Recital 7 has been revised by adding “and to implement relevant activities” and “and NGO networks”, and deleting “Their structure and activities should cover at least three European countries”.
TildeMODEL v2018

Wesentliche Aktivitäten, die zur Schaffung von Beratungsgremien angeregt und zur Stärkung der bereits bestehenden Institutionen und Akteure des sozialen Dialogs und der Konsultati­onsebene beigetragen haben, sind die Lancierung des Programms TRESMED betreffend die Bera­tungsfunktion der Wirtschafts- und Sozialpartner (das unter der Schirmherrschaft des spanischen WSR läuft) und das Vorhaben Sozialer Dialog und Sozialsysteme (das unter der Ägide des Mittel­meerinstituts (IMED) von Rom abgewickelt wird).
The main activities that have helped to encourage the development of consultative bodies and strengthen existing consultation and social dialogue institutions include the launch of the TRESMED programmes on the consultative role of the economic and social partners (run by the Spanish ESC) and social dialogue and social systems (run by the Mediterranean Institute in Rome).
TildeMODEL v2018

Und vor allem stellt die Einführung verschiedener Formen der Partnerschaft zwischen der öffentlichen Hand und dem privaten Sektor eine Grundvoraussetzung für eine wesentliche Zunahme jener Aktivitäten dar, die Bestandteil der sozialen Marktwirtschaft sind.
Above all, a major condition for the significant growth of all those activities which belong to the so called social economy is represented by the introduction of various forms of publicprivate partnership.
EUbookshop v2

Der wesentliche Pfeiler der Aktivitäten der Gemeinschaft im Nahen Osten ist die gemeinschaftliche Mittelmeerpolitik, die in den Abkommen und den zusätzlichen Protokollen mit den betreffenden Staaten zum Ausdruck kommt.
The cornerstone of the Community's activities in the Middle East is the Community's Mediterranean Policy, enshrined in the agreements and additional protocols with the individual states.
TildeMODEL v2018

Der wesentliche Pfeiler der Aktivitäten der Gemeinschaft im Nahen Osten ist die gemeinschaftliche Mittelmeerpolitik, die in den Abkommen und den zusätzlichen Protokollen mit den Staaten fixiert ist.
The cornerstone of the Community's activities in the Middle East is the Community's Mediterranean Policy, enshrined in the agreements and additional protocols with the individual states.
TildeMODEL v2018

Insbesondere ist darauf hinzuweisen, daß die Fülle der bekannten Verfahren der Halbleitertechnologie natürlich nach Wahl zur Herstellung der erfindungsgemäßen Gegenstände verwendet werden können, ohne daß hierbei noch wesentliche erfinderische Aktivitäten nötig wären.
In particular, it is to be pointed out that the plethora of known methods of semiconductor technology can, of course, be employed as desired for the manufacture of the subject matters of the invention without essential inventive activities being thereby required.
EuroPat v2

Mit dem das Wirtschaftsjahr 1. Januar – 31. Dezember 2013 umfassenden Nachhaltigkeitsbericht informiert die Klasmann-Deilmann-Gruppe zum dritten Mal über wesentliche Aktivitäten im Rahmen der auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Unternehmenspolitik.
In this, its third Sustainability Report, which covers the financial year from 1 January – 31 December 2013, the Klasmann-Deilmann Group provides information about its key activities reflecting a corporate policy geared to sustainability.
ParaCrawl v7.1

Die Erforschung der dabei zugrunde liegenden chemisch-mikrobiologischen Zusammenhänge und die Datengewinnung mit modernen Methoden der Umweltanalytik sind wesentliche Aktivitäten des Instituts.
The research of the fundamental chemical and microbiological interrelations and the collection of data with modern methods of environmental analysis are essential activities of the institute.
ParaCrawl v7.1

Enge Verbindungen zu führenden Lieferanten von Anlagen, Maschinen, Maschinenbauteilen und Werkzeugen in Deutschland waren die wesentliche Basis der Aktivitäten der DEHUA.
Close links with leading suppliers of equipment, machinery, machine components and tools in Germany were the essential base of DEHUA activities.
CCAligned v1

Aus der Sicht von E3Building ist auf Basis der in den letzten fünf Jahren gemachten Erfahrungen auf die Notwendigkeit zur Konzentration auf wenige, wesentliche Aktivitäten durch die Programmlinie hinzuweisen.
From the point of view of E3Building, it has to be pointed out that it is necessary to concentrate on a few, essential activities by the programme line.
ParaCrawl v7.1

Wikimedia Deutschlands wesentliche Aktivitäten, unsere Zielsetzungen und unsere Projekte und Programme sollen diese drei Handlungsfelder adressieren und wichtige Beiträge leisten, um die zugrundeliegenden Probleme anzugehen.
The main activities of Wikimedia Deutschland, our aims, projects and programs will focus on these themes and the underlying problems.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Aktivitäten sind darauf gerichtet, das Eindringen von Wasser in die Gebäude und den Austritt von kontaminiertem Wasser zu minimieren.
Key activities aim to avoid the penetration of water into the buildings and the discharge of contaminated water.
ParaCrawl v7.1

Sechs Hauptprozesse wurden identifiziert und beschrieben, die wiederum in wesentliche Subprozesse, Aktivitäten und Tätigkeiten runter gebrochen wurden.
Six main processes were identified and described. These processes, for their part, were broken down into important sub-processes and activities.
ParaCrawl v7.1

Das Arzneimittel darf nur die letzte Mittel sein und verwendet werden, wenn die Schmerzen beim Zahnen stören wesentliche Aktivitäten wie Essen und Schlafen.
Medicines should be the last resort and used only when the teething pain disrupts essential activities like eating and sleeping.
ParaCrawl v7.1

In der Neumondphase beobachtete ich die Menschen um mich herum sehr genau und schaute viel Nachrichten, in der Erwartung, wesentliche Ereignisse und Aktivitäten wahrzunehmen.
During New Moons I watched the news and people around me, expecting to see major events and activity.
ParaCrawl v7.1

Der Park bietet zwei wesentliche Aktivitäten: Adventure Park (5 Sport und Freizeit Routen ab 3 Jahre) und ein Barfußpfad, Sie haben die Wahl!
The park offers two major activities: Adventure Park (5 sports and leisure routes from 3 years), and a barefoot path, the choice is yours!
ParaCrawl v7.1

Dieser polare Metabolit weist keine wesentliche pharmakologische Aktivität auf.
This polar metabolite has no significant pharmacological activity.
EMEA v3

Diese Tochtergesellschaft übt keine wesentlichen Aktivitäten im Zusammenhang mit seinem Einkommen aus.
This subsidiary does not carry out substantive activities relating to this income.
TildeMODEL v2018

Die Reaktion Spaniens beschränkte sich im Wesentlichen auf Aktivitäten im Rahmen der Strukturfonds.
Spain responded mainly by addressing Structural Funds activities.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung der Rutilmodifikation führt dem gegenüber zu wesentlich geringeren katalytischen Aktivitäten.
Conversely, the use of the rutile modification produces much lower catalytic activities.
EuroPat v2

Bei einem wesentlichen Anteil unserer Aktivitäten geht es um Sonderteile!
A significant portion of our activities is about special parts!
CCAligned v1

Nachfolgend erhalten Sie eine Übersicht wesentlicher Aktivitäten:
The following will give you an overview of the main activities:
CCAligned v1

Dieses Gut ist gefährdet, wesentlich durch menschliche Aktivitäten und die Erderwärmung.
This commodity is endangered, mainly by human activities and climate change.
ParaCrawl v7.1

Kunden von wesentlichen Aktivitäten und Strategien zur Rückzahlung der Schulden zu führen.
Guide clients of essential activities and strategies for debt-repayment.
CCAligned v1

Es ist im Wesentlichen auf Aktivitäten wie Sommertourismus verbunden.
It is essentially connected to activities such as summer tourism.
CCAligned v1

Die wesentlichen Aspekte dieser Aktivitäten sind:
The essential aspects of these activities are:
CCAligned v1

Diese Veranstaltung beschäftigt sich mit drei wesentlichen Aktivitäten:
The event will focus on three main activities:
ParaCrawl v7.1

Der Konzernabschluss ist daher wesentlich durch die Aktivitäten der konzerneigenen Finanzdienstleistungsgesellschaften geprägt.
Accordingly, the Group's consolidated financial statements are also significantly influenced by the activities of its financial services business.
ParaCrawl v7.1

Derzeit ist der Aufbau des EnMAP Bodensegments eine der wesentlichsten Aktivitäten des Teams.
Currently, establishing the EnMAP ground segment is one of the major activities of the team.
ParaCrawl v7.1

Wo sehen Sie Ihre wesentlichen Aktivitäten?
What do you regard to be your key activities?
ParaCrawl v7.1

Diese Verbesserung kann nicht ohne andere wesentliche Aktivität realisiert werden.
This improvement cannot be realized without other significant activity.
ParaCrawl v7.1

Selbststilisierung macht einen wesentlichen Teil der Aktivitäten von Azorro aus.
Self-stylization forms an integral part of the activities of the Azorro group.
ParaCrawl v7.1