Übersetzung für "Wert sein" in Englisch

Dies wird mir bei meiner zukünftigen Arbeit von großem Wert sein.
This will be of great value to me in my future work.
Europarl v8

Die Führerscheine werden für die Straßenverkehrssicherheit gewiß von großem Wert sein.
The driving licences are certainly going to be of value to road safety.
Europarl v8

Die erneuerbaren Energien sollten uns das wert sein.
Renewable energy sources should be worth that to us.
Europarl v8

Im Bereich der globalen Erwärmung dürfte das kaum von großem Wert sein.
This would not be a great help in the global warming stakes.
Europarl v8

Das Asylrecht muß uns als europäischer Wert heilig sein.
The right of asylum must be considered as a sacred European value.
Europarl v8

Ich glaube, dass es dies auf lange Sicht wert sein wird.
I feel that, in the long run, this will be well worth it.
Europarl v8

Drittens schließlich darf das Wohlbefinden von Tieren kein ausschließlich europäischer Wert sein.
Thirdly, animal welfare must not be a European value only.
Europarl v8

Das kann von Wert sein, hat aber seine Grenzen.
This may be valuable but it has its limitations.
Europarl v8

Der demokratische Ausbau der EU muss allen Staaten gleich viel Wert sein.
The process of making the EU more democratic must be of equal value to all its Member States.
Europarl v8

Daten von Telefongesprächen können zweifellos bei vielen strafrechtlichen Ermittlungen von großem Wert sein.
It is undoubtedly the case that information about telephone conversations can be of value in various criminal investigations.
Europarl v8

Kommunikationsdaten können zweifellos bei vielen strafrechtlichen Ermittlungen von großem Wert sein.
It is undoubtedly the case that electronic communication data can be of value in various criminal investigations.
Europarl v8

Lange Vokale und Konsonanten treten auf und können von phonemischem Wert sein.
Long vowels and consonants do occur and may have phonemic value.
Wikipedia v1.0

Methoden können übrigens nur in Slots mit konstantem Wert enthalten sein.
Methods can only be included in constant slots.
Wikipedia v1.0

Das muss um die 300 Dollar wert sein.
That must be worth about $300.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Wert ist daher von Überzeugung und Vertrauen in diese Papierschnipsel abhängig.
So its value depends on belief and trust in those pieces of paper.
News-Commentary v14

Der Nutzen wird den Aufwand wert sein.
The payoff will be worth it.
News-Commentary v14

Der Sieg könnte allerdings das Opfer nicht wert gewesen sein.
The victory may well not have been worth the sacrifice.
News-Commentary v14

Und sein Wert ist wahrscheinlich ungefähr der von drei Macbooks Pro.
And it's worth probably about three MacBook Pros.
TED2013 v1.1

Es wird nicht einfach sein, aber es wird es wert sein.
It's not going to be easy, but it is going to be worth it.
TED2020 v1

Das Fundament für das Europäische Solidaritätskorps wird der Wert „Solidarität“ sein.
The European Solidarity Corps will be based on the value of solidarity.
TildeMODEL v2018

Die Helligkeit bzw. Beleuchtung der Bedienelemente muss auf den erforderlichen Wert einstellbar sein.
The operational state of the system and the connected technical sub devices has to be clearly indicated.
DGT v2019

Sein Wert steigt mit der Höhe der Auswirkungen;
The higher is the value the greater the effect;
DGT v2019

Hierbei kann die Erfahrung der EU mit Übergangssituationen von Wert sein.
In this regard, the EU's experience on transition can be valued.
TildeMODEL v2018

Werte von hierarchischen Codelisten können einem übergeordneten allgemeinen Wert zugeordnet sein.
Values of hierarchical code lists may have a more general parent value.
DGT v2019

Mindestens einem der Attribute pathology und COD muss ein Wert zugewiesen sein.
At least one of pathology and COD attributes must not be empty.
DGT v2019