Übersetzung für "Nichts wert sein" in Englisch

Du hast Angst, nichts wert zu sein.
You're afraid, it's worthless.
OpenSubtitles v2018

Selbst nichts kann etwas wert sein.
Even nothing is worth something.
OpenSubtitles v2018

Der Kleine ist zwar nichts wert, aber sein Heerchen um so mehr.
The dog is worthless, but the OWNER is worth something.
OpenSubtitles v2018

Dein Leben kann nichts mehr wert sein!
Life can't be worth living for you now, can it?
OpenSubtitles v2018

Ich hab nie das Gefühl, nichts wert zu sein.
I never feel like i'm nothing.
OpenSubtitles v2018

Die vielen Jahre des Erfolgs scheinen plötzlich nichts mehr wert zu sein.
All of a sudden the many years of success seemed to be worth nothing.
ParaCrawl v7.1

Jederzeit kann Geld verschwinden und nichts mehr wert sein.
At anytime money can disappear an is nothing.
ParaCrawl v7.1

James gibt zurück, dass sie ihm das Gefühl gebe, nichts wert zu sein.
James tries to reassure her that there is no problem.
WikiMatrix v1

Im Kern ist dort deine Angst, einfach unbedeutend zu sein, nichts wert zu sein.
Essentially it’s your fear to be meaningless, to be unworthy.
ParaCrawl v7.1

Bald schon, denkt er, wird ein Auto nichts bedeuten, nichts wert sein.
Soon, he thinks, a car won’t mean anything, won’t be worth anything.
ParaCrawl v7.1

Die noch nicht angenommene EU-Richtlinie zur Erdgasversorgung wird leider überhaupt nichts wert sein, wenn sich die EU-Mitgliedstaaten wieder einmal abgesperrten Hähnen gegenüber sehen.
The EU Gas Supply Directive, which has not yet been adopted, will not be worth anything, unfortunately, if EU Member States once again wake up to shut-off taps.
Europarl v8

Wenn wir scheitern, wird unser Lebenslauf nichts mehr wert sein und das Arbeitsamt wird nichts mit uns anfangen können!
If we fail, our CV will be so soiled by our work here that even an unemployment advisor wouldn't clean his ass with it.
OpenSubtitles v2018

Auch in unserem prosperierenden Umfeld bemerke ich immer mehr, dass das kleine Glück nichts mehr wert zu sein scheint.
In our prospering environment, too, I discover how the small portions of happiness no longer seem to be worth anything.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen geht die Diskussion jedes Mal von vorne los, als würden bisherige Erfahrungen nichts wert sein.
Instead, each discussion appears to start from scratch, as if no experience existed.
ParaCrawl v7.1

Eine Fusion von Erfahrungen, die die Ungerechtigkeit des Lebens markierten, hatten in dieser Frau einen tiefen Zynismus erzeugt, und die offenbar starre Überzeugung, nichts wert zu sein.
An amalgamation of experiences highlighting life's unfairness had created in this woman a deep poison and cynicism, and an apparently immovable conviction that she was worth nothing.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich wohl fühlst mit kleinen, aber nicht mit großen Mengen Geld, könnte es sein, dass du mit der Angst, gierig zu sein, kämpfst oder mit dem Gefühl, nichts wert zu sein.
If you are comfortable with small, but not large, amounts of money you might be struggling with issues of greed or lack of worthiness.
ParaCrawl v7.1

Sie halten dieses Gefühl des "zu wenig" auf unterschiedliche Weise am Leben (z.B. in Form des "Nichts wert sein", "ein Niemand sein", "Nichts können").
This feeling of "unfairness" is kept alive by them in different ways (f.ex. in form of "being worthless", "being a Mr. Nobody", "not being capable of anything").
ParaCrawl v7.1

Er wird wahrscheinlich weitere 10, 20 oder sogar 30 Billionen Dollar schaffen, bevor der Dollar nichts mehr wert sein wird.
He will likely create 10, 20 or even 30 trillion more dollars before the dollar is worthless.
ParaCrawl v7.1

Immer, wenn ich etwas mit Milch oder Eier zu sehen oder was auch immer das sieht richtig gut aus, Ich habe gerade über die Tiere zu denken und nichts wert zu sein scheint.
Whenever I see something with dairy or eggs or whatever that looks really good, I just think about the animals and nothing seems worth it.
ParaCrawl v7.1

Der Sieg könnte allerdings das Opfer nicht wert gewesen sein.
The victory may well not have been worth the sacrifice.
News-Commentary v14

So viel kann es nicht mehr wert sein.
Marsh, I don't see how that horse could be worth anything.
OpenSubtitles v2018

Das wird es nicht wert sein.
It's not going to be worth it.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht seinen Wert beweisen, sondern meinen eigenen.
I'm not trying its value but mine. I'm not trying its value but mine.
OpenSubtitles v2018

Soviel wird Barabbas ihnen nicht wert sein.
Barabbas won't be worth that much to them.
OpenSubtitles v2018

Ich behaupte nicht, was wert zu sein.
I ain't pretending' to be deserving'.
OpenSubtitles v2018

Ich war es nicht wert, seine Mutter zu sein.
I didn't deserve to be his mum.
OpenSubtitles v2018

Du bist es nicht wert, seinen Namen auszusprechen.
You are not fit to speak his name.
OpenSubtitles v2018

Er ist es nicht wert, sein Leben zu zerstören.
He's not worth ruining your life for.
OpenSubtitles v2018

Und die Größe der Abdrücke hätte nicht vielleicht von Wert sein können?
You don't think the size could've held some value?
OpenSubtitles v2018

Du bist es nicht wert, seine Mutter zu sein.
You are not worthy of being his mother!
OpenSubtitles v2018

Deine Haut scheint dir nicht viel wert zu sein.
Not yours, nor theirs, nor his.
OpenSubtitles v2018

Und er kann auch nicht $10.000 wert sein.
Nor can a dead man be worth $10,000.
OpenSubtitles v2018

Der Typ scheint euch nicht viel wert zu sein, dieser Lieutenant Stone.
You wanna check out something, you check out where Lieutenant Michael Stone is right now.
OpenSubtitles v2018

Diese kunstvolle Arbeit soll nicht S 8,95 wert sein?
You're telling me such spectacular craftsmanship isn't worth $8.95?
OpenSubtitles v2018

Nur zum internen Recycling verbrachte Abfälle dürfen in diesem Wert nicht enthalten sein.
Only waste transported for internal recycling should be excluded.
EUbookshop v2

Es erscheint mir der Aufwand nicht mehr wert zu sein.
It just doesn't seem worth the effort anymore.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist es nicht wert, sein Leben dafür zu geben.
It's not worth your life.
OpenSubtitles v2018

Dein heimeliger Charm ist es nicht wert, sein Leben dafür wegzuwerfen.
Your homely charm isn't worth throwing his life away for.
QED v2.0a